Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost of Smokey Joe
Der Geist von Smokey Joe
You've
heard
the
story
of
Minnie
The
Moocher
Ihr
habt
die
Geschichte
von
Minnie
The
Moocher
gehört
She
was
a
red
hot
hoochie
coocher
Sie
war
eine
brandheiße
Verführerin
She
was
the
roughest,
toughest
frail
Sie
war
das
raueste,
zäheste
Mädel
Now
Minnie
had
a
heart
as
big
as
a
whale
Nun,
Minnie
hatte
ein
Herz
so
groß
wie
ein
Wal
She
messed
around
with
a
bloke
named
smokey
Sie
hatte
was
mit
'nem
Kerl
namens
Smokey
She
loved
him
though
he
was
cokey
Sie
liebte
ihn,
obwohl
er
auf
Koks
war
He
took
her
down,
down
to
China
Town
Er
nahm
sie
mit
runter,
runter
nach
China
Town
And
he
showed
her
how
to
kick
the
gong
around
Und
er
zeigte
ihr,
wie
man
Opium
raucht
He
was
down
in
China
Town
Er
war
unten
in
China
Town
All
the
cokeys
layed
around
All
die
Kokser
lagen
herum
Some
were
high,
some
were
mighty
low
Manche
waren
high,
manche
waren
mächtig
unten
There
were
millions
on
the
floor
Unzählige
lagen
auf
dem
Boden
Knocking
at
the
door
Klopften
an
die
Tür
And
there
stood
old
Smokey
Joe
Und
da
stand
der
alte
Smokey
Joe
He
was
sweatin',
cold
and
pale
Er
schwitzte,
war
kalt
und
blass
He
was
lookin'
for
his
frail
Er
suchte
nach
seinem
Mädel
He
was
broke,
and
all
his
jokes
ran
out
Er
war
pleite,
und
ihm
gingen
die
Sprüche
aus
Nobody
made
a
sound
Niemand
machte
einen
Mucks
As
he
stood
and
looked
around
Als
er
dastand
und
sich
umsah
And
then
you
hear
old
Smokey
shout
Und
dann
hört
ihr
den
alten
Smokey
schreien
Tell
me,
where's
my
Minnie?
Sagt
mir,
wo
ist
meine
Minnie?
My
poor
Minnie
Meine
arme
Minnie
Has
she
been
here
kickin'
the
gong
around?
War
sie
hier
und
hat
Opium
geraucht?
If
you
don't
know
Minnie
Falls
ihr
Minnie
nicht
kennt
Oh,
she's
soft
and
she's
pretty
Oh,
sie
ist
sanft
und
sie
ist
hübsch
She
gets
her
pleasures
kickin'
the
gong
around
Sie
holt
sich
ihr
Vergnügen
beim
Opiumrauchen
A
hidi,
hid,
hidi,
hi,
a
hodi,
hodi,
hodi,
ho
A
hidi,
hid,
hidi,
hi,
a
hodi,
hodi,
hodi,
ho
You
didn't
see
me
climb
through
that
window
Ihr
habt
mich
nicht
durch
das
Fenster
klettern
sehen
Nobody
saw
me
come
through
that
door
Niemand
sah
mich
durch
diese
Tür
kommen
I
just
walked
right
through
the
wall
Ich
bin
einfach
direkt
durch
die
Wand
gegangen
And
I
want
you
once
and
all
Und
ich
will,
dass
ihr
alle
miteinander
To
settle
back
and
let
me
have
the
floor
Euch
zurücklehnt
und
mir
das
Wort
überlasst
Now
take
a
look,
'cause'
I'm
not
some
stranger
Nun
schaut
her,
denn
ich
bin
kein
Fremder
I'm
the
face
that
all
you
cokeys
aughta
know
Ich
bin
das
Gesicht,
das
ihr
Kokser
alle
kennen
solltet
Well,
you
can
tell
me
I'm
not
wanted
Nun,
ihr
könnt
mir
sagen,
dass
ich
unerwünscht
bin
But
the
joint
will
still
be
haunted
Aber
der
Laden
wird
trotzdem
heimgesucht
werden
'Cause'
I'm
the
ghost
of
Smokey
Joe
Denn
ich
bin
der
Geist
von
Smokey
Joe
Do
you
remember
when
I
kicked
the
bucket
Erinnert
ihr
euch,
als
ich
ins
Gras
gebissen
habe
In
my
mansion
up
on
Strivers
Road?
In
meiner
Villa
oben
an
der
Strivers
Road?
Well,
they
carried
me
off
in
a
zilloiondollar
coffin
Nun,
sie
trugen
mich
in
einem
Zillionen-Dollar-Sarg
davon
Yeah,
I'm
the
ghost
of
Smokey
Joe
Yeah,
ich
bin
der
Geist
von
Smokey
Joe
Tell
me,
do
you
remember
Minnie?
Sagt
mir,
erinnert
ihr
euch
an
Minnie?
(Yes,
we
remember
Minnie)
(Ja,
wir
erinnern
uns
an
Minnie)
That
frail
I
never
found
Dieses
Mädel,
das
ich
nie
gefunden
habe
(You'll
never
recognize
your
Minnie)
(Du
wirst
deine
Minnie
nie
wiedererkennen)
You
mean
to
say
that
Minnie
Ihr
wollt
damit
sagen,
dass
Minnie
Stopped
kickin'
the
gong
around?
Aufgehört
hat,
Opium
zu
rauchen?
I've
got
a
date
on
my
estate
down
in
Haiti
Ich
habe
eine
Verabredung
auf
meinem
Anwesen
unten
in
Haiti
Call
my
chariotte
so
I
can
go
Ruft
meinen
Wagen,
damit
ich
gehen
kann
And
should
the
boots
you're
walkin'
Und
solltet
ihr
angesprochen
werden
Just
tell
them
you've
been
talkin'
Sagt
ihnen
einfach,
ihr
habt
gesprochen
To
the
ghost
of
Smokey
Joe
Mit
dem
Geist
von
Smokey
Joe
And
should
the
boots
you're
walkin'
Und
solltet
ihr
angesprochen
werden
Just
tell
them
you've
been
talkin'
Sagt
ihnen
einfach,
ihr
habt
gesprochen
To
the
ghost
of
Smokey
Joe
Mit
dem
Geist
von
Smokey
Joe
And
should
the
boots
you're
walkin'
Und
solltet
ihr
angesprochen
werden
Just
tell
them
you've
been
talkin'
Sagt
ihnen
einfach,
ihr
habt
gesprochen
Zabadayandawayhow
zaoo
Zabadayandawayhow
zaoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ted Koehler, Rube Bloom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.