Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
feeling
like
I'm
dealing
with
a
slave
job
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Sklavenjob.
I
been
feeling
like
I'm
living
in
a
Grey
fog
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
in
einem
grauen
Nebel.
I'm
just
feeling
like
I'm
living
in
a
graveyard
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
auf
einem
Friedhof.
I
been
feeling
like
I'm
dealing
with
a
slave
job
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Sklavenjob.
I
been
feeling
like
I'm
living
in
a
Grey
fog
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
in
einem
grauen
Nebel.
I'm
just
feeling
like
I'm
living
in
a
graveyard
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
auf
einem
Friedhof.
Yo
I
was
chilling
with
some
niggas
with
some
niggas
that
ain't
frauds
Yo,
ich
chillte
mit
ein
paar
Jungs,
die
keine
Betrüger
sind.
If
my
niggas
said
to
ribbit
we'd
be
ribbiting
as
frogs
Wenn
meine
Jungs
sagen
würden
zu
quaken,
würden
wir
wie
Frösche
quaken.
I
been
chilling
with
my
niggas
with
my
niggas
getting
broads
Ich
chillte
mit
meinen
Jungs
und
wir
haben
Mädels
klargemacht.
I
done
been
there
for
my
niggas
those
my
niggas
those
my
dogs
Ich
war
immer
für
meine
Jungs
da,
das
sind
meine
Jungs,
meine
Hunde.
See
i
was
destined
for
a
better
dream
Siehst
du,
ich
war
für
einen
besseren
Traum
bestimmt.
Destined
to
be
jehovah
destined
to
be
the
king
Dazu
bestimmt,
Jehova
zu
sein,
dazu
bestimmt,
der
König
zu
sein.
Destined
for
me
to
take
it
over
really
make
em
scream
Dazu
bestimmt,
es
zu
übernehmen
und
sie
wirklich
schreien
zu
lassen.
And
really
show
my
little
soldiers
how
to
make
this
cream
Und
meinen
kleinen
Soldaten
wirklich
zu
zeigen,
wie
man
diese
Kohle
macht.
I
had
to
show
em
how
im
coming
thru
Ich
musste
ihnen
zeigen,
wie
ich
durchkomme.
I
had
to
sit
and
just
really
channel
my
focus
to
a
tunnel
view
Ich
musste
mich
hinsetzen
und
meinen
Fokus
wirklich
auf
einen
Tunnelblick
richten.
I
probably
stayed
down
for
a
month
or
two
Ich
bin
wahrscheinlich
einen
oder
zwei
Monate
unten
geblieben.
That's
when
my
hunger
grew
Da
wuchs
mein
Hunger.
Then
I
seen
the
change
that
I
need
to
make
me
comfortable
Dann
sah
ich
die
Veränderung,
die
ich
brauche,
um
mich
wohl
zu
fühlen.
I
think
I'm
getting
straight
thats
right
im
trying
to
get
me
on
Ich
denke,
ich
komme
klar,
ja,
ich
versuche,
mich
auf
den
Weg
zu
machen.
I've
been
staying
away
thats
why
money
getting
long
Ich
habe
mich
ferngehalten,
deshalb
wird
das
Geld
lang.
These
cowards
really
tried
to
break
me
but
a
nigga
strong
Diese
Feiglinge
haben
wirklich
versucht,
mich
zu
brechen,
aber
ich
bin
stark.
I
know
these
niggas
wanna
hate
me
but
this
kids
the
bomb
Ich
weiß,
diese
Jungs
wollen
mich
hassen,
aber
dieser
Junge
ist
der
Hammer.
I
been
feeling
like
I'm
dealing
with
a
slave
job
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Sklavenjob.
I
been
feeling
like
I'm
living
in
a
Grey
fog
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
in
einem
grauen
Nebel.
I'm
just
feeling
like
I'm
living
in
a
graveyard
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
auf
einem
Friedhof.
I
been
feeling
like
I'm
dealing
with
a
slave
job
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Sklavenjob.
I
been
feeling
like
I'm
living
in
a
Grey
fog
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
in
einem
grauen
Nebel.
I'm
just
feeling
like
I'm
living
in
a
graveyard
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
auf
einem
Friedhof.
Ayo
I'm
trapped
with
the
same
thoughts
Ayo,
ich
bin
gefangen
mit
denselben
Gedanken.
I
seen
the
struggles
that
my
little
mama
Jane
fought
Ich
habe
die
Kämpfe
gesehen,
die
meine
kleine
Mama
Jane
gekämpft
hat.
I
seen
the
trouble
that
her
children
and
her
man
bought
Ich
habe
die
Probleme
gesehen,
die
ihre
Kinder
und
ihr
Mann
verursacht
haben.
And
she
done
made
it
this
the
reason
that
yall
paying
for
it
Und
sie
hat
es
geschafft,
das
ist
der
Grund,
warum
ihr
dafür
bezahlt.
Cuz
I
done
promised
I'll
always
honor
and
cherish
her
Denn
ich
habe
versprochen,
sie
immer
zu
ehren
und
zu
schätzen.
And
if
I
break
that
promise
then
I'm
a
feel
I
embarrassed
her
Und
wenn
ich
dieses
Versprechen
breche,
werde
ich
mich
fühlen,
als
hätte
ich
sie
blamiert.
Scrolling
thru
my
comments
gon
pull
me
outta
my
character
Durch
meine
Kommentare
zu
scrollen,
wird
mich
aus
meinem
Charakter
reißen.
I'm
a
keep
it
100
and
stay
away
from
you
amateurs
Ich
werde
es
100
halten
und
mich
von
euch
Amateuren
fernhalten.
Cuz
see
the
goals
for
me
to
get
cake
Denn
siehst
du,
das
Ziel
für
mich
ist,
Geld
zu
machen.
It's
usually
known
for
me
to
hold
it
down
Es
ist
normalerweise
bekannt,
dass
ich
die
Stellung
halte.
Lock
it
down
while
they
spectate
Ich
halte
alles
fest,
während
sie
zuschauen.
Another
hater
another
neck
brace
Ein
weiterer
Hasser,
eine
weitere
Halskrause.
Another
hater
with
the
red
face
Ein
weiterer
Hasser
mit
rotem
Gesicht.
Probably
mad
I'm
screaming
out
checkmate
Wahrscheinlich
sauer,
dass
ich
Schachmatt
schreie.
Cuz
it's
my
time
boy
Denn
es
ist
meine
Zeit,
Junge.
I'm
in
my
prime
boy
Ich
bin
in
meiner
Blütezeit,
Junge.
To
reach
success
is
the
only
way
I'll
define
joy
Erfolg
zu
erreichen
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
Freude
definiere.
I'll
be
conceptual
always
think
and
design
ploys
Ich
werde
konzeptionell
sein,
immer
denken
und
Pläne
entwerfen.
Now
be
respectful
and
get
in
tune
with
this
fine
noise
Sei
jetzt
respektvoll
und
stimme
dich
auf
diesen
feinen
Lärm
ein.
I
been
feeling
like
I'm
dealing
with
a
slave
job
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Sklavenjob.
I
been
feeling
like
I'm
living
in
a
Grey
fog
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
in
einem
grauen
Nebel.
I'm
just
feeling
like
I'm
living
in
a
graveyard
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
auf
einem
Friedhof.
I
been
feeling
like
I'm
dealing
with
a
slave
job
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Sklavenjob.
I
been
feeling
like
I'm
living
in
a
Grey
fog
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
in
einem
grauen
Nebel.
I'm
just
feeling
like
I'm
living
in
a
graveyard
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
auf
einem
Friedhof.
When
the
wind
blows
Wenn
der
Wind
weht,
I
let
my
sins
go
lasse
ich
meine
Sünden
los.
I
blow
indo
Ich
blase
Indo,
Out
of
the
window
aus
dem
Fenster.
When
the
wind
blows
Wenn
der
Wind
weht,
I
let
my
sins
go
lasse
ich
meine
Sünden
los.
I
blow
indo
Ich
blase
Indo,
Out
of
the
window
aus
dem
Fenster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basil Osabu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.