Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
couldn't
stand
it
my
father
gave
her
the
ring
Sie
konnten
es
nicht
ertragen,
mein
Vater
gab
ihr
den
Ring
Then
he
filled
her
up
with
his
nut
Dann
füllte
er
sie
mit
seinem
Samen
From
that
nut
she
birthed
him
a
king
it
would
seem
Aus
diesem
Samen
gebar
sie
ihm
einen
König,
so
scheint
es
My
life
was
always
a
dream
Mein
Leben
war
immer
ein
Traum
Once
I
found
my
way
on
this
earth
Als
ich
meinen
Weg
auf
dieser
Erde
fand
I
was
made
for
the
better
things
ya
mean
Ich
war
für
die
besseren
Dinge
bestimmt,
verstehst
du?
Scheming
on
getting
my
bread
and
chips
up
Ich
plane,
mein
Brot
und
meine
Chips
zu
bekommen
I'm
contemplating
for
hope
standing
over
this
rock
I
mix
up
Ich
sinniere
über
Hoffnung,
stehe
über
diesem
Felsen,
den
ich
vermische
I'm
in
the
cold
standing
hoping
I
don't
get
picked
up
Ich
stehe
in
der
Kälte
und
hoffe,
dass
ich
nicht
erwischt
werde
I'm
hoping
I
see
my
goals
where
my
pockets
swollen
with
big
bucks
Ich
hoffe,
ich
sehe
meine
Ziele,
wo
meine
Taschen
mit
dicken
Scheinen
gefüllt
sind
Life's
moving
in
the
fast
lane
Das
Leben
bewegt
sich
auf
der
Überholspur
Life
moving
when
u
groove
and
forget
about
all
your
past
pain
Das
Leben
bewegt
sich,
wenn
du
groovst
und
all
deinen
vergangenen
Schmerz
vergisst
You
see
the
difference
when
your
cash
change
Du
siehst
den
Unterschied,
wenn
sich
dein
Bargeld
ändert
You
see
the
risk
the
opposition
be
always
ready
to
flash
bang
Du
siehst
das
Risiko,
die
Gegner
sind
immer
bereit,
dich
zu
blenden
See
you'd
picture
it
different
if
u
get
it
off
the
scale
Siehst
du,
du
würdest
es
dir
anders
vorstellen,
wenn
du
es
von
der
Waage
bekommst
You
know
the
rules
you
should
never
kick
it
with
twelve
Du
kennst
die
Regeln,
du
solltest
niemals
mit
der
Polizei
abhängen
My
favorite
rule
you
should
always
root
for
yourselves
Meine
Lieblingsregel,
du
solltest
immer
dich
selbst
anfeuern
But
just
never
be
in
the
loop
of
them
niggas
shooting
them
shells
Aber
sei
niemals
im
Kreislauf
von
den
Typen,
die
mit
den
Knarren
schießen
Cuz
they
dwell
Weil
sie
verweilen
You
thinking
its
swell
cuz
they
come
up
with
ya
Du
denkst,
es
ist
toll,
weil
sie
mit
dir
aufsteigen
You
see
them
up
in
your
frame
they
up
in
your
picture
Du
siehst
sie
in
deinem
Rahmen,
sie
sind
in
deinem
Bild
They
seen
your
hunger
and
pain
cuz
they
struggled
with
ya
Sie
haben
deinen
Hunger
und
Schmerz
gesehen,
weil
sie
mit
dir
gekämpft
haben
But
soon
as
you
start
touching
the
change
they
wanna
get
ya
Aber
sobald
du
anfängst,
das
Geld
zu
berühren,
wollen
sie
dich
kriegen
They
claiming
they
wanna
split
ya
Sie
behaupten,
sie
wollen
dich
aufteilen
They
all
wanna
go
against
ya
Sie
wollen
alle
gegen
dich
vorgehen
But
let
em
talk
cuz
it's
only
gon
make
you
richer
Aber
lass
sie
reden,
denn
es
wird
dich
nur
reicher
machen
A
couple
broads
while
I'm
pouring
out
all
this
liquor
Ein
paar
Bräute,
während
ich
all
diesen
Schnaps
ausgieße
Nigga
I
swear
to
God
all
this
balling
gon
make
em
sicker
I'm
here
Alter,
ich
schwöre
bei
Gott,
dieses
ganze
Protzen
wird
sie
kränker
machen,
ich
bin
hier
I
could
make
my
whole
life
switch
Ich
könnte
mein
ganzes
Leben
verändern
I
could
be
the
one
to
make
my
whole
life
rich
Ich
könnte
derjenige
sein,
der
mein
ganzes
Leben
reich
macht
I
could
do
the
work
to
make
my
whole
life
skip
Ich
könnte
die
Arbeit
tun,
um
mein
ganzes
Leben
überspringen
zu
lassen
Turn
myself
into
the
one
that
made
my
whole
life
lit
Mich
in
denjenigen
verwandeln,
der
mein
ganzes
Leben
zum
Leuchten
gebracht
hat
And
even
tho
I
talk
my
shit
Und
obwohl
ich
mein
Ding
rede
You
never
see
me
walk
without
it
on
my
hip
Du
siehst
mich
nie
ohne
meine
Knarre
an
meiner
Hüfte
herumlaufen
A
couple
demons
piggybacking
off
my
chips
Ein
paar
Dämonen,
die
sich
an
meinen
Chips
bereichern
Will
get
you
lost
in
the
sauce
now
get
off
my
dick
Werden
dich
in
der
Soße
verlieren,
jetzt
geh
mir
von
der
Pelle,
Süße
I'm
on
my
way
I'm
a
grind
my
way
to
the
top
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
ich
werde
mich
bis
an
die
Spitze
hocharbeiten
They
notice
me
whether
overseas
or
the
block
Sie
bemerken
mich,
ob
in
Übersee
oder
im
Block
H.N.I.C
what
I'm
always
speaking
is
hot
H.N.I.C.,
was
ich
immer
sage,
ist
heiß
But
the
hate
and
the
jealousy
Aber
der
Hass
und
die
Eifersucht
Got
me
always
thinking
I'll
flop
gotta
stop
Lassen
mich
immer
denken,
ich
werde
scheitern,
muss
aufhören
Thinking
I'm
not
the
nigga
for
which
it
stands
Zu
denken,
ich
wäre
nicht
der
Typ,
für
den
es
steht
I'm
gifted
man
every
song
I
drop
is
a
hit
or
jam
Ich
bin
begabt,
Mann,
jeder
Song,
den
ich
veröffentliche,
ist
ein
Hit
oder
eine
Jam-Session
I'm
different
man
I
be
spitting
bars
that'll
get
me
canned
Ich
bin
anders,
Mann,
ich
spucke
Zeilen,
die
mich
in
den
Knast
bringen
könnten
But
I
stick
to
plan
I
just
play
my
part
get
the
chips
and
scram
Aber
ich
halte
mich
an
den
Plan,
ich
spiele
einfach
meine
Rolle,
hole
die
Chips
und
verschwinde
Moving
while
I
maneuver
thru
better
parts
of
my
prophecy
Ich
bewege
mich,
während
ich
durch
bessere
Teile
meiner
Prophezeiung
manövriere
I
feel
no
evil
I
know
my
guardians
watching
me
Ich
fühle
nichts
Böses,
ich
weiß,
meine
Schutzengel
wachen
über
mich
I
see
the
people
I
know
the
critics
is
clocking
me
Ich
sehe
die
Leute,
ich
weiß,
die
Kritiker
beobachten
mich
Tell
em
I
see
no
equal
this
just
the
way
that
it
gotta
be
Sag
ihnen,
ich
sehe
niemanden,
der
mir
ebenbürtig
ist,
das
ist
einfach
die
Art,
wie
es
sein
muss
Cuz
I
done
made
it
I
gave
my
heart
and
my
tears
Weil
ich
es
geschafft
habe,
ich
habe
mein
Herz
und
meine
Tränen
gegeben
Told
these
pricks
im
the
greatest
niggas
doubted
me
for
years
Habe
diesen
Mistkerlen
gesagt,
ich
bin
der
Größte,
Typen
haben
jahrelang
an
mir
gezweifelt
Once
I
conquered
my
foes
and
I
set
aside
all
my
fears
Als
ich
meine
Feinde
besiegt
und
all
meine
Ängste
beiseite
gelegt
hatte
I
just
knew
my
money
would
come
up
and
never
would
disappear
Wusste
ich
einfach,
dass
mein
Geld
kommen
und
niemals
verschwinden
würde
Man
I
swear
Mann,
ich
schwöre
I
feel
like
my
life
was
stuck
in
a
hula
hoop
Ich
fühle
mich,
als
wäre
mein
Leben
in
einem
Hula-Hoop-Reifen
gefangen
Doing
circles
and
donuts
going
nowhere
like
a
loopty
loop
Kreise
und
Donuts
drehend,
ohne
irgendwohin
zu
kommen,
wie
eine
Schleife
And
then
I
figured
my
life
will
change
once
I
use
the
booth
Und
dann
dachte
ich,
mein
Leben
würde
sich
ändern,
sobald
ich
das
Studio
benutze
And
now
I'm
rocking
chains
at
the
hockey
game
chewing
juicy
fruit
Und
jetzt
rocke
ich
Ketten
beim
Hockeyspiel
und
kaue
Juicy
Fruit
I
saw
that
I
sit
next
to
the
stars
Ich
sah,
dass
ich
neben
den
Stars
sitze
Im
next
to
exquisite
cuz
I'm
destined
by
God
Ich
bin
neben
den
Erlesenen,
weil
ich
von
Gott
bestimmt
bin
If
you
stressed
you
could
visit
leave
you
blessed
with
them
bars
Wenn
du
gestresst
bist,
könntest
du
mich
besuchen,
ich
segne
dich
mit
diesen
Zeilen
Gotta
flex
if
you
get
it
you
could
bet
this
go
hard
oh
god
Muss
angeben,
wenn
du
es
bekommst,
du
kannst
wetten,
das
geht
ab,
oh
Gott
I
could
make
my
whole
life
switch
Ich
könnte
mein
ganzes
Leben
verändern
I
could
be
the
one
to
make
my
whole
life
rich
Ich
könnte
derjenige
sein,
der
mein
ganzes
Leben
reich
macht
I
could
do
the
work
to
make
my
whole
life
skip
Ich
könnte
die
Arbeit
tun,
um
mein
ganzes
Leben
überspringen
zu
lassen
Turn
myself
into
the
one
that
made
my
whole
life
lit
Mich
in
denjenigen
verwandeln,
der
mein
ganzes
Leben
zum
Leuchten
gebracht
hat
And
even
tho
I
talk
my
shit
Und
obwohl
ich
mein
Ding
rede
You
never
see
me
walk
without
it
on
my
hip
Du
siehst
mich
nie
ohne
meine
Knarre
an
meiner
Hüfte
herumlaufen
A
couple
demons
piggybacking
off
my
chips
Ein
paar
Dämonen,
die
sich
an
meinen
Chips
bereichern
Will
get
you
lost
in
the
sauce
now
get
off
my
dick
Werden
dich
in
der
Soße
verlieren,
jetzt
geh
mir
von
der
Pelle,
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basil J Osabu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.