Текст и перевод песни Big Ben - Dans ma rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
un
jour
tu
te
demandes
pourquoi
je
dois
les
servir?
Если
однажды
ты
спросишь,
почему
я
должен
им
служить?
Parce
que
chez
eux
c′est
nos
mères
qui
passent
la
serpillère
Потому
что
у
них
это
наши
матери,
которые
моют
полы.
Tant
qu'on
remplit
la
sacoche
et
on
la
termine
Пока
мы
набиваем
карманы
и
тратим
всё
до
копейки.
Quand
il
faut
partir
du
tieks,
on
est
les
derniers
Когда
нужно
уходить
с
района,
мы
последние,
кто
уходит.
Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui
О
да,
о
да,
о
да.
Posé
dans
la
tess,
regarde
nos
caisses
sont
toutes
italiennes
Сидим
в
районе,
смотри,
все
наши
тачки
итальянские.
N′ouvre
pas
tes
fesses,
garde
la
pêche
j'veux
celui
d'Ayem
Не
выпендривайся,
держись
бодрячком,
я
хочу
такую
же,
как
у
Айем.
Je
n′aimais
pas
ouvrir
mon
cahier
Я
не
любил
открывать
свою
тетрадь.
Je
trainais
dehors
il
caillait
Я
шатался
на
улице,
было
холодно.
Je
sors
en
condi′
il
caille
à
mort
Выхожу
в
кондиционере,
жуткий
мороз.
J'suis
dans
l′Audi
donc
je
m'en
bats
les
couilles,
couilles
Я
в
Ауди,
поэтому
мне
плевать,
плевать.
Un
calibre
et
des
douilles
Пушка
и
патроны.
Faut
pas
que
les
keufs
me
fouillent
Чтобы
копы
меня
не
шмонали.
Donc
je
m′en
bats
les
couilles,
couilles
Поэтому
мне
плевать,
плевать.
Un
calibre
et
des
douilles
Пушка
и
патроны.
Ce
qu'on
peut
faire
n′est
pas
remis
à
demain
То,
что
мы
можем
сделать,
не
откладывается
на
завтра.
Dans
la
rue,
dans
la
rue
На
улице,
на
улице.
Y'a
plus
de
produit
donc
reviens
demain
Товара
больше
нет,
так
что
приходи
завтра.
Dans
ma
rue,
dans
ma
rue
На
моей
улице,
на
моей
улице.
On
fait
du
trafic
en
bande
Мы
торгуем
в
команде.
J'ai
pas
eu
besoin,
ils
en
demandent
Мне
не
нужно
было,
они
просят.
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
от
них
не
завишу.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
давай,
бери
свой
товар.
On
fait
du
trafic
en
bande
Мы
торгуем
в
команде.
J′ai
pas
eu
besoin,
ils
en
demandent
Мне
не
нужно
было,
они
просят.
Mais
moi
je
dépends
pas
d'eux
Но
я
от
них
не
завишу.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
давай,
бери
свой
товар.
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
от
них
не
завишу.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
давай,
бери
свой
товар.
Mais
moi
je
dépends
pas
d'eux
Но
я
от
них
не
завишу.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
давай,
бери
свой
товар.
Faut
demander
que
si
t′as
besoin
Проси
только
если
тебе
нужно.
Mais
je
n'en
ai
pas
besoin
Но
мне
не
нужно.
J′ai
fait
mon
trou
fini
la
bicrave
Я
вылез
из
ямы,
завязал
с
торговлей.
Hamdouli'Allah
je
ne
vis
pas
de
ça
Слава
Богу,
я
этим
не
живу.
La
misère
je
l'ai
supportée
Я
вынес
нищету.
Et
ma
famille
j′ai
dû
porter
И
мне
пришлось
тащить
свою
семью.
Le
virage
est
sous
la
porte
Поворот
под
дверью.
Trop
de
kilomètres
je
suis
borné
Слишком
много
километров,
я
упрям.
Tant
que
j′ai
pas
la
dalle
Пока
я
не
голодаю.
Tant
que
je
n'ai
pas
la
bague
Пока
у
меня
нет
кольца.
Qu′est-ce
tu
fous
à
ma
table
Что
ты
делаешь
за
моим
столом?
Ouais
vas-y
vas
là
bas
Да,
иди
туда.
Ils
veulent
du
taga
Они
хотят
наркотики.
Tous
les
tits-pe
veulent
du
taga
Все
малыши
хотят
наркотики.
Casse
pas
les
couilles,
vide
ta
caisse
Не
выноси
мозг,
опустоши
свою
кассу.
Ils
ont
les
couilles,
ils
t'agressent
У
них
есть
яйца,
они
на
тебя
нападут.
Donc
je
m′en
bats
les
couilles,
couilles
Поэтому
мне
плевать,
плевать.
Un
calibre
et
des
douilles
Пушка
и
патроны.
Faut
pas
que
les
keufs
me
fouillent
Чтобы
копы
меня
не
шмонали.
Donc
je
m'en
bats
les
couilles,
couilles
Поэтому
мне
плевать,
плевать.
Un
calibre
et
des
douilles
Пушка
и
патроны.
Ce
qu′on
peut
faire
n'est
pas
remis
à
demain
То,
что
мы
можем
сделать,
не
откладывается
на
завтра.
Dans
la
rue,
dans
la
rue
На
улице,
на
улице.
Y'a
plus
de
produit
donc
reviens
demain
Товара
больше
нет,
так
что
приходи
завтра.
Dans
ma
rue,
dans
ma
rue
На
моей
улице,
на
моей
улице.
On
fait
du
trafic
en
bande
Мы
торгуем
в
команде.
J′ai
pas
eu
besoin,
ils
en
demandent
Мне
не
нужно
было,
они
просят.
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
от
них
не
завишу.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
давай,
бери
свой
товар.
On
fait
du
trafic
en
bande
Мы
торгуем
в
команде.
J'ai
pas
eu
besoin,
ils
en
demandent
Мне
не
нужно
было,
они
просят.
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
от
них
не
завишу.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
давай,
бери
свой
товар.
Mais
moi
je
dépends
pas
d'eux
Но
я
от
них
не
завишу.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
давай,
бери
свой
товар.
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
от
них
не
завишу.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
давай,
бери
свой
товар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Dzinic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.