Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
smoke
Мне
не
нужны
проблемы
Feeling
like
everything
is
outta
control(yhhh
yhhh)
Чувствую,
что
всё
выходит
из-под
контроля
(да,
да,
да)
Even
though
I
dont
do
the
coke
Хотя
я
не
употребляю
кокаин,
I
got
a
racing
mind
like
its
on
a
patrol
(yhhh
yhhh)
Мои
мысли
несутся,
как
на
патрулировании
(да,
да,
да)
You
don't
want
smoke
Тебе
не
нужны
проблемы,
You
don't
wanna
fuck
around
this
thing
tht
cud
choke
(yhhh
yhhh)
Ты
не
хочешь
связываться
с
тем,
что
может
тебя
задушить
(да,
да,
да)
If
you
only
know
what
I
kno
Если
бы
ты
только
знала,
что
знаю
я,
If
you
only
kno
what
I
knoooo
Если
бы
ты
только
знала,
что
знаю
я-а-а
First
of
all
this
is
a
warning
not
a
threat
Прежде
всего,
это
предупреждение,
а
не
угроза.
You
your
crew
and
everyone
else
Ты,
твоя
команда
и
все
остальные,
You
better
savour
me
some
breath
Вам
лучше
поберечь
дыхание,
Cuz
I've
done,
had
it
up
to
here
Потому
что
с
меня
хватит,
I'm
bout
to
shutter
down
the
rest
Я
собираюсь
прикрыть
лавочку.
A
beast
un-leashed
in
this
league
Зверь,
выпущенный
на
волю
в
этой
лиге,
A
leisure
treasure
can't
contest
Сокровище,
с
которым
не
стоит
тягаться.
I
forced
a
motion
b4
introducing
my
damn
self.
Я
начал
действовать,
прежде
чем
представился.
Uncle
B
straight
from
nthn
yet
I'm
Rankin
down
the
shelf.
Дядя
Би,
пришёл
из
ниоткуда,
но
уже
занимаю
место
на
полке.
Reasons
I
had
to
watch
my
health
and
Причины,
по
которым
мне
пришлось
следить
за
своим
здоровьем
и
Also
buckle
up
the
belt
Также
затянуть
потуже
ремень,
Cause
there
were
times
they
called
me
black
sheep
Потому
что
были
времена,
когда
меня
называли
паршивой
овцой,
But
those
times
I
wasn't
deft
Но
в
те
времена
я
был
не
таким
ловким.
With
a
couple
of
traitors
С
парочкой
предателей,
Fudging
up
the
papers
Подделывающих
документы,
And
they
claim
to
know
God
И
они
утверждают,
что
знают
Бога,
Time
to
compensate
us
Время
возместить
нам
ущерб.
Cuz
the
more
I
talk
about
it
is
the
less
I
talk
about
it
Потому
что
чем
больше
я
говорю
об
этом,
тем
меньше
я
говорю
об
этом.
How
do
dead
survivors
feel
Каково
быть
мёртвым,
но
выжившим?
Cud
I
be
less
metaphoric?
And
i
Мог
бы
я
быть
менее
метафоричным?
И
я
Post
a
story
speculations
that
we
boasting
Выкладываю
истории,
домыслы
о
том,
что
мы
хвастаемся,
Mein
I'm
going
all
out
yh
The
Gambia
steady
coastin
Чувак,
я
иду
ва-банк,
да,
Гамбия
уверенно
на
плаву.
Mein
I
come
from
the
lands
where
the
troubles
and
the
Coast
meets
Чувак,
я
родом
из
тех
краёв,
где
проблемы
встречаются
с
побережьем,
Where
the
Christians
and
the
Muslims
Где
христиане
и
мусульмане
Come
together
and
we
all
eat
Собираются
вместе,
и
мы
все
едим,
I
don't
want
smoke
Мне
не
нужны
проблемы,
Feeling
like
everything
is
outta
control
Чувствую,
что
всё
выходит
из-под
контроля.
Even
though
I
dont
do
the
coke
Хотя
я
не
употребляю
кокаин,
I
got
a
racing
mind
like
its
on
a
patrol
Мои
мысли
несутся,
как
на
патрулировании.
You
don't
want
smoke
Тебе
не
нужны
проблемы,
You
don't
wanna
fuck
around
this
thing
tht
cud
choke
Ты
не
хочешь
связываться
с
тем,
что
может
тебя
задушить.
If
you
only
know
what
I
kno
Если
бы
ты
только
знала,
что
знаю
я,
If
you
only
kno
what
I
knoooo
Если
бы
ты
только
знала,
что
знаю
я-а-а.
Uncountable
the
amount
of
times
they
put
our
hopes
on
hold
Несчётное
количество
раз
они
обманывали
наши
надежды.
Unstoppable
the
round
abouts
they
beat
the
truth
is
never
told
Неостановимо,
как
по
кругу,
они
бьют,
правда
никогда
не
рассказывается.
We
supposed
to
kno
if
we
give
our
souls
now
wud
they
roll
Мы
должны
знать,
если
мы
отдадим
свои
души
сейчас,
покатятся
ли
они.
Immersible
I
mean
we
defo
chokin
when
they
on
patrol
Погружаясь,
я
имею
в
виду,
мы
определённо
задыхаемся,
когда
они
патрулируют.
We
out
here!
No
smoke
is
the
logo.
Hey
babo
Мы
здесь!
Нет
дыма
- наш
девиз.
Эй,
малышка.
We
out
here!
No
smoke
is
a
SAY
so.
Hey
babo
Мы
здесь!
Нет
дыма
- это
приказ.
Эй,
малышка.
But
while
you
watchin
on
your
devilish
mission
we
out
here
Но
пока
ты
наблюдаешь
за
своей
дьявольской
миссией,
мы
здесь,
Keepin
faith
strong,
it's
de
way
to
go
Сохраняем
веру
сильной,
это
путь.
With
a
couple
of
traitors
С
парочкой
предателей,
Fudging
up
the
papers
Подделывающих
документы,
And
they
claim
to
know
God
И
они
утверждают,
что
знают
Бога,
Well
time
to
compensate
us
Что
ж,
время
возместить
нам
ущерб.
Cuz
the
more
I
talk
about
it
is
the
less
I
talk
about
it
Потому
что
чем
больше
я
говорю
об
этом,
тем
меньше
я
говорю
об
этом.
How
do
dead
survivors
feel
Каково
быть
мёртвым,
но
выжившим?
Cud
I
be
less
metaphoric?
And
i
Мог
бы
я
быть
менее
метафоричным?
И
я
Post
a
story
speculations
that
we
boasting
Выкладываю
истории,
домыслы
о
том,
что
мы
хвастаемся,
Mein
I'm
going
all
out
yh
The
Gambia
steady
coastin
Чувак,
я
иду
ва-банк,
да,
Гамбия
уверенно
на
плаву.
Mein
I
come
from
the
lands
where
the
troubles
and
the
Coast
meets
Чувак,
я
родом
из
тех
краёв,
где
проблемы
встречаются
с
побережьем,
Where
the
Christians
and
the
Muslims
Где
христиане
и
мусульмане
Come
together
and
we
all
eat
Собираются
вместе,
и
мы
все
едим,
I
don't
want
smoke
Мне
не
нужны
проблемы,
Feeling
like
everything
is
outta
control
Чувствую,
что
всё
выходит
из-под
контроля.
Even
though
I
dont
do
the
coke
Хотя
я
не
употребляю
кокаин,
I
got
a
racing
mind
like
its
on
a
patrol
Мои
мысли
несутся,
как
на
патрулировании.
You
don't
want
smoke
Тебе
не
нужны
проблемы,
You
don't
wanna
fuck
around
this
thing
tht
cud
choke
Ты
не
хочешь
связываться
с
тем,
что
может
тебя
задушить.
If
you
only
know
what
I
kno
Если
бы
ты
только
знала,
что
знаю
я,
If
you
only
kno
what
I
knoooo
Если
бы
ты
только
знала,
что
знаю
я-а-а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.