Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't No DJ
Du bist kein DJ
Boy,
stop!
Junge,
hör
auf!
You
ain't
no
DJ
Du
bist
kein
DJ
I
double
dare,
matter
of
fact,
nigga,
I
double
dog
dare
Ich
fordere
dich
doppelt
heraus,
Tatsache,
Nigga,
ich
fordere
dich
doppelt
und
dreifach
heraus
Any
rapper
to
take
it
there
with
this
player
here
Jeden
Rapper,
es
mit
diesem
Player
hier
aufzunehmen
Let's
be
clear,
I'm
a
leader,
not
your
peer
Um
das
klarzustellen,
ich
bin
ein
Anführer,
nicht
deinesgleichen
Valedictorian
of
this
rap
shit
every
year
Jahrgangsbester
dieses
Rap-Shits,
jedes
Jahr
Like
beer
and
pretzels
with
the
game,
I
go
good
Wie
Bier
und
Brezeln
zum
Spiel,
ich
passe
gut
dazu
I'm
the
Hansel
to
your
Gretel,
you's
a
dame,
understood?
Ich
bin
der
Hänsel
zu
deiner
Gretel,
du
bist
'ne
Dame,
verstanden?
Over-stand,
ho
ass
nigga
from
my
hood,
I'm
embarrassed
Versteh
das,
du
Hurensohn-Nigga
aus
meiner
Gegend,
ich
schäme
mich
By
the
lack
of
class,
sat
in
the
back
of
class
Für
den
Mangel
an
Klasse,
saß
hinten
in
der
Klasse
But
passed
with
flying
colors
with
yo'
backwards
ass
Aber
bestand
mit
Bravour,
mit
deinem
rückständigen
Arsch
You're
like
the
caboose
and
I'm
the
engine
locomotive
Du
bist
wie
der
letzte
Waggon
und
ich
bin
die
Lokomotive
To
let
loose
steam
in
the
booth,
scream,
awoo!
Um
Dampf
abzulassen
in
der
Kabine,
schrei,
awoo!
Dream
Team,
nigga,
fuck
that
pillow
talk,
keep
sleeping
Dream
Team,
Nigga,
scheiß
auf
das
Gerede
im
Bett,
schlaf
weiter
While
I'm
beating
down
yo'
street
up
in
that
green
thing
Während
ich
deine
Straße
unsicher
mache
in
diesem
grünen
Ding
Greetings,
Earthlings,
I've
been
lurking
deep
in
the
shadows
Grüße,
Erdlinge,
ich
habe
tief
in
den
Schatten
gelauert
Gathering
artillery
for
the
battle
Sammelte
Artillerie
für
die
Schlacht
Now,
on
the
front
line,
I
stand,
microphone
in
my
right
hand
Jetzt
stehe
ich
an
der
Frontlinie,
Mikrofon
in
meiner
rechten
Hand
Left
foot
on
the
gas,
don't
make
me
put
my
foot
in
yo'
ass
Linker
Fuß
auf
dem
Gas,
zwing
mich
nicht,
dir
in
den
Arsch
zu
treten
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
make
them
fucking
mixtapes
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
macht
nur
diese
verdammten
Mixtapes
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
hit
that
instant
replay
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
drückt
nur
auf
Sofortwiedergabe
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
make
them
fucking
mixtapes
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
macht
nur
diese
verdammten
Mixtapes
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
hit
that
instant
replay
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
drückt
nur
auf
Sofortwiedergabe
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
My
momma
gave
birth
to
a
10-pound,
6-ounce
dream
Meine
Mama
gebar
einen
10-Pfund,
6-Unzen
Traum
And
God
said
look
for
the
burning
bush,
now
I
turned
to
weed
Und
Gott
sagte,
suche
nach
dem
brennenden
Busch,
jetzt
wandte
ich
mich
dem
Gras
zu
So
I
jumped
in
my
shell
when
I
saw
my
momma
burning
trees
Also
zog
ich
mich
in
mein
Schneckenhaus
zurück,
als
ich
meine
Mama
Bäume
verbrennen
sah
Hard
white,
I
trickle
nickel
bags
Hartes
Weiß,
ich
verticke
Nickel-Tütchen
Ice
cold
true
shit,
in
the
booth
with
blue
lips
Eiskalter
wahrer
Scheiß,
in
der
Kabine
mit
blauen
Lippen
On
your
grave
like
a
tulip,
in
the
bar
like
a
pool
stick
Auf
deinem
Grab
wie
eine
Tulpe,
in
der
Bar
wie
ein
Billardstock
808
Toomp
shit,
Magic
Mike,
poof,
bitch
808
Toomp
Shit,
Magic
Mike,
puff,
Bitch
Ain't
nowhere
to
rest,
nowhere
for
you
to
sit
Gibt
keinen
Ort
zum
Ausruhen,
keinen
Platz
für
dich
zum
Sitzen
I
stole
your
couch
and
I
took
your
truck
to
move
it
with
Ich
habe
deine
Couch
gestohlen
und
deinen
Truck
genommen,
um
sie
zu
transportieren
Sofa
any
one
of
you
wanna
get
to'
up
Sofa
wer
auch
immer
von
euch
Stress
will
I'ma
tattoo,
Kodak
you,
close
up
Ich
werd'
dich
tätowieren,
Kodak
dich,
Nahaufnahme
Ain't
no
UFO,
no,
Yela's
a
supernova
Kein
UFO,
nein,
Yela
ist
'ne
Supernova
Dogs
are
barking
as
soon
as
that
trooper
roll
up
Hunde
bellen,
sobald
dieser
Trooper
anrollt
30
aught
6,
Momma,
don't
gotta
load
up
.30-06,
Mama,
muss
nicht
laden
'Cause
I'm
from
The
Varsity,
it
may
be
hard
to
get
RC
Cola,
hold
up
Denn
ich
bin
vom
The
Varsity,
es
könnte
schwer
sein,
RC
Cola
zu
kriegen,
warte
mal
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
make
them
fucking
mixtapes
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
macht
nur
diese
verdammten
Mixtapes
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
hit
that
instant
replay
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
drückt
nur
auf
Sofortwiedergabe
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
make
them
fucking
mixtapes
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
macht
nur
diese
verdammten
Mixtapes
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
hit
that
instant
replay
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
drückt
nur
auf
Sofortwiedergabe
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
Yeah
and
I
party
in
poverty
with
people
like
Yeah,
und
ich
feiere
in
Armut
mit
Leuten
wie
"Yeah,
you're
famous,
so
what?
"Yeah,
du
bist
berühmt,
na
und?
I
bet
you
can't
hitch
that
semi
up
to
this
tow
truck"
Ich
wette,
du
kannst
diesen
Sattelschlepper
nicht
an
diesen
Abschleppwagen
hängen"
Rich
with
a
hundred
dollars,
soul
like
a
batch
of
collards
Reich
mit
hundert
Dollar,
Seele
wie
eine
Portion
Collards
Yeah,
I'm
pale
but
I'll
impale
you
with
an
Impala
Yeah,
ich
bin
blass,
aber
ich
pfähle
dich
mit
einem
Impala
Roll
with
pimp
scholars,
ATLiens
Fahre
mit
Zuhälter-Gelehrten,
ATLiens
A-L-A-B-A-M-A
agains,
come
and
check
my
weight
again
A-L-A-B-A-M-A
wieder,
komm
und
prüf
mein
Gewicht
wieder
Baby,
I
know
I
ain't
that
crazy,
the
scale
says
heavy
Baby,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
so
verrückt,
die
Waage
sagt
schwer
Must
be
my
dick
the
way
bitches
been
hanging
on
it
lately
Muss
mein
Schwanz
sein,
so
wie
die
Bitches
in
letzter
Zeit
dran
hängen
Yeah,
we
stay
banging
on
the
daily,
soul
funk
crusader
maybe
Yeah,
wir
knallen
täglich
drauf,
Soul-Funk-Kreuzritter
vielleicht
Tailored
alligator
soufflé,
escalade
all
in
yo'
ladies
Maßgeschneidertes
Alligator-Soufflé,
Escalade
ganz
in
deinen
Ladies
Space
invader,
I'm
the
lyrical
Darth
Vader
Weltrauminvasor,
ich
bin
der
lyrische
Darth
Vader
Give
thanks,
pussy
nigga,
I
don't
expose
you
as
a
hater
Sei
dankbar,
Pussy-Nigga,
dass
ich
dich
nicht
als
Hater
entlarve
Got
Decatur,
East
Point,
College
Park,
and
the
SWATs
Habe
Decatur,
East
Point,
College
Park
und
die
SWATs
Campbellton
Road
closed,
roadblock,
watch
out
for
the
cops
Campbellton
Road
gesperrt,
Straßensperre,
pass
auf
die
Cops
auf
Gotta
think
outside
the
box,
know
how
to
connect
the
dots
Muss
um
die
Ecke
denken,
wissen,
wie
man
die
Punkte
verbindet
'Fore
somebody
hit
the
jackpot
playing
in
your
slot,
boy,
stop
Bevor
jemand
den
Jackpot
knackt,
der
in
deinem
Slot
spielt,
Junge,
hör
auf
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
make
them
fucking
mixtapes
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
macht
nur
diese
verdammten
Mixtapes
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
hit
that
instant
replay
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
drückt
nur
auf
Sofortwiedergabe
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
make
them
fucking
mixtapes
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
macht
nur
diese
verdammten
Mixtapes
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Yo
DJ
ain't
no
DJ,
he
just
hit
that
instant
replay
Dein
DJ
ist
kein
DJ,
er
drückt
nur
auf
Sofortwiedergabe
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie,
da
gehen
sie
Wassup,
Keisha?
Was
geht,
Keisha?
You
know
who
it
is,
the
most
feared
man
in
comedy
Du
weißt,
wer
es
ist,
der
gefürchtetste
Mann
in
der
Comedy
You
know
who
I
be.
Motherfuckin'
Henry,
Henry
Du
weißt,
wer
ich
bin.
Motherfuckin'
Henry,
Henry
Henry?
What,
what
you
drivin',
Henry?
Henry?
Was,
was
fährst
du,
Henry?
I
wouldn't
drive,
my
momma
drop
me
off
Ich
fahre
nicht,
meine
Mama
setzt
mich
ab
I'm
the
dude
havin'
the
sandals,
the
"Jesus
Walks"
sandals
Ich
bin
der
Typ
mit
den
Sandalen,
den
"Jesus
Walks"-Sandalen
I
stand
outside
of
the
club
Ich
stehe
draußen
vor
dem
Club
"Jesus
Walks"
sandals?
"Jesus
Walks"-Sandalen?
Yeah,
you
know
Jesus
wore
sandals
Ja,
du
weißt,
Jesus
trug
Sandalen
So
I
can
wear
some
too
with
my
little
linen
outfit
Also
kann
ich
auch
welche
tragen
mit
meinem
kleinen
Leinen-Outfit
You
saw
me!
The
baller
Du
hast
mich
gesehen!
Den
Baller
I
tall
ya
I
gon'
make
it
rain,
I
got
them
31s
Ich
sag'
dir,
ich
lass'
es
regnen,
ich
hab
die
31er
You
come
on
over
here,
I'm
gon'
make
it
rain
on
you
Komm
hier
rüber,
ich
lass'
es
auf
dich
regnen
Nigga,
make
it
rain
on
this
tank
Nigga,
lass
es
auf
diesen
Tank
regnen
The
tank
of
gas
man,
what
you
got
on
it?
Den
Benzintank,
Mann,
was
hast
du
dafür
übrig?
You
ain't
never
had
30
dollars'
worth
of
gas
in
your
tank!
Du
hattest
noch
nie
Benzin
für
30
Dollar
in
deinem
Tank!
Fuck
you
livin'?
I
live
out
here
in
Duluth,
gas
ain't
that
damn–
Wo
zum
Teufel
lebst
du?
Ich
wohne
hier
draußen
in
Duluth,
Benzin
ist
nicht
so
verdammt–
Duluth?
Nigga,
that's
out
of
the
perimeter,
mm-hm
Duluth?
Nigga,
das
ist
außerhalb
des
Perimeters,
mm-hm
You
gotta
put
50
on
at
least
Du
musst
mindestens
50
drauflegen
I'm
so
tired
of
you
404
area
code
ass
hoes,
man
Ich
bin
so
müde
von
euch
404-Vorwahl-Arsch-Huren,
Mann
Y'all
ain't
never
seen
and
you
gotta
move
around
285
Ihr
habt
noch
nie
was
gesehen
und
müsst
euch
um
die
285
bewegen
Get
the
fuck
out
of
down
in
that
area
Verpisst
euch
aus
dieser
Gegend
da
unten
Nigga,
ain't
nothing
out
of
285
but
fuckin'
trees
Nigga,
außerhalb
der
285
gibt's
nichts
außer
verdammten
Bäumen
Mm-hm,
50
on
the
tank
Mm-hm,
50
auf
den
Tank
I'll
give
you
50
dollars,
a
blunt
of
kush
and
I'ma
fuck
that
mohawk
off
your
head
Ich
geb
dir
50
Dollar,
einen
Blunt
Kush
und
ich
ficke
dir
diesen
Irokesenschnitt
vom
Kopf
Mm-hm,
you
can
fuck
me,
give
me
50
dollars,
and
go
'head
give
me
some
kush
Mm-hm,
du
kannst
mich
ficken,
gib
mir
50
Dollar,
und
los,
gib
mir
etwas
Kush
For
30
dollars,
you
gon'
do
the
fuck
I
want
you
to
do!
Für
30
Dollar
machst
du
verdammt
nochmal,
was
ich
will!
I'ma
make
'em
fill
up
your
tank
for
30
dollars
(30,
nigga?
You
talked
50)
Ich
lass'
deinen
Tank
für
30
Dollar
füllen
(30,
Nigga?
Du
hast
von
50
gesprochen)
I'm
gonna
make
it
rain,
bitch,
tellin'
you
Ich
werde
es
regnen
lassen,
Bitch,
sag
ich
dir
Nah,
nah,
we
stay
at
50,
how
it
go
down
to
30?
Nee,
nee,
wir
bleiben
bei
50,
wie
kommt
es
auf
30
runter?
Well,
okay,
it
gon'
be
drizzlin'
then,
it
ain't
gon'
rains,
fuck
it
Na
gut,
okay,
dann
wird's
nur
nieseln,
es
wird
nicht
regnen,
scheiß
drauf
Ay?
It
gon'
be
drizzly
Hä?
Es
wird
nieselig
Mm-hm,
nigga,
that
ain't
participation,
mm-hm,
no,
mm-hm
(Runnin')
Mm-hm,
Nigga,
das
ist
keine
Beteiligung,
mm-hm,
nein,
mm-hm
(Weglaufen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Andre, Atha Michael Wayne, Patton Antwan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.