Du hast mein Herz gebrochen, es ist der immer gleiche Trend
Being alone all over again, being sad all over again Here I am, not being sober again
Wieder ganz allein zu sein, wieder ganz traurig zu sein. Hier bin ich, wieder nicht nüchtern zu sein
Will I live or die alone with no friends, no friends Lonely nights, lonely nights
Werde ich allein leben oder sterben, ohne Freunde, ohne Freunde? Einsame Nächte, einsame Nächte
Yeah I knew I should've never trusted you I was a fool falling for you, ah
Ja, ich wusste, ich hätte dir niemals vertrauen sollen. Ich war ein Narr, weil ich mich in dich verliebte, ah
That was my first mistake
Das war mein erster Fehler
Believing that we could be special in every way But that wasn't gonna happen
Zu glauben, dass wir in jeder Hinsicht etwas Besonderes sein könnten. Aber das würde nicht passieren
After what you said about me rapping About my sadness and my heartbreak, ah
Nach dem, was du über mein Rappen gesagt hast, über meine Traurigkeit und meinen Herzschmerz, ah
Telling me that music makes you feel a certain way I'm like, if you ain't want me then just say it to my face
Du sagst mir, dass Musik dich auf eine bestimmte Art fühlen lässt. Ich denke, wenn du mich nicht wolltest, dann sag es mir einfach ins Gesicht
Say it so I know you're a disgrace
Sag es, damit ich weiß, dass du eine Schande bist
Been misplaced in the wrong guy's life
Wurde im Leben des falschen Kerls platziert
Alright, alright, bye, bye
Also gut, also gut, tschüss, tschüss
Lonely nights, yeah I've had lots of them
Einsame Nächte, ja, ich hatte viele davon
You broke my heart, it's the same old trend
Du hast mein Herz gebrochen, es ist der immer gleiche Trend
Being alone all over again, being sad all over again
Wieder ganz allein zu sein, wieder ganz traurig zu sein
Here I am, not being sober again
Hier bin ich, wieder nicht nüchtern zu sein
Will I live or die alone with no friends, no friends Lonely nights, lonely nights
Werde ich allein leben oder sterben, ohne Freunde, ohne Freunde? Einsame Nächte, einsame Nächte
Shawty, I feel so lonely Shawty wanna ride my wave, told her tag along with me Shawty wanna fuck with the gang, told her help my needs In my mind, baby, why you getting mad
Kleine, ich fühle mich so einsam. Kleine will auf meiner Welle reiten, sagte ihr, sie soll mit mir kommen. Kleine will mit der Gang abhängen, sagte ihr, sie soll mir bei meinen Bedürfnissen helfen. In meinem Kopf, Baby, warum wirst du wütend?
This shit making me so damn sad
Dieser Mist macht mich so verdammt traurig
Baby, why you making my life feel so bad? I put that shit right on my dad
Baby, warum machst du mein Leben so schlecht? Ich schiebe das alles auf meinen Vater
Lonely nights, yeah I've had lots of them
Einsame Nächte, ja, ich hatte viele davon
You broke my heart, it's the same old trend
Du hast mein Herz gebrochen, es ist der immer gleiche Trend
Being alone all over again, being sad all over again Here I am, not being sober again
Wieder ganz allein zu sein, wieder ganz traurig zu sein. Hier bin ich, wieder nicht nüchtern zu sein
Will I live or die alone with no friends, no friends Lonely nights, lonely nights
Werde ich allein leben oder sterben, ohne Freunde, ohne Freunde? Einsame Nächte, einsame Nächte
I've been sitting here waiting for you to call I want you so bad, I'll give you my all
Ich sitze hier und warte darauf, dass du anrufst. Ich will dich so sehr, ich gebe dir alles von mir
Got me in my feelings for you, I'ma fall
Du hast mich in meine Gefühle für dich gebracht, ich werde fallen
Hate it when I feel like I'm pushed against the wall
Ich hasse es, wenn ich mich fühle, als würde ich gegen die Wand gedrückt
I need you tonight, you'll only be there to keep me right
Ich brauche dich heute Nacht, du wirst nur da sein, um mich auf Kurs zu halten
Waiting here, thought you were my life I just want you so bad, here when we fight I just wish you were here when we're not I wish you were by my side right now, I can't get you out my head right now
Ich warte hier, dachte, du wärst mein Leben. Ich will dich einfach so sehr, hier, wenn wir streiten. Ich wünschte, du wärst hier, wenn wir es nicht sind. Ich wünschte, du wärst jetzt an meiner Seite, ich kann dich jetzt nicht aus meinem Kopf bekommen
Lonely nights, yeah I've had lots of them You broke my heart, it's the same old trend Being alone all over again, being sad all over again Here I am, not being sober again Will I live or die alone with no friends, no friends
Einsame Nächte, ja, ich hatte viele davon. Du hast mein Herz gebrochen, es ist der immer gleiche Trend. Wieder ganz allein zu sein, wieder ganz traurig zu sein. Hier bin ich, wieder nicht nüchtern zu sein. Werde ich allein leben oder sterben, ohne Freunde, ohne Freunde?
Lonely nights, lonely nights
Einsame Nächte, einsame Nächte
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.