Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
blind
man,
he
stood
on
the
way
and
cried
Что
ж,
слепой
стоял
на
дороге
и
кричал
Blind
man,
he
stood
on
the
way
and
cried
Слепой
стоял
на
дороге
и
кричал
Blind
man
stood
on
the
way
and
cried,
Слепой
стоял
на
дороге
и
кричал,
Crying,
"Oh,
show
me
the
way,
show
me
the
way,
Кричал:
"О,
покажи
мне
дорогу,
покажи
мне
дорогу,
Show
me
the
way,
the
way
to
go
home."
Покажи
мне
дорогу
домой,
моя
дорогая."
My
daddy
stood
on
that-a
way
and
cried
Мой
папаша
стоял
на
этой
дороге
и
кричал
My
daddy
stood
on
that-a
way
and
cried
Мой
папаша
стоял
на
этой
дороге
и
кричал
Daddy
stood
on
the
way
and
cried
Папаша
стоял
на
дороге
и
кричал
Crying,
"Oh,
show
me
the
way,
show
me
the
way,
Кричал:
"О,
покажи
мне
дорогу,
покажи
мне
дорогу,
Show
me
the
way,
the
way
to
go
home."
Покажи
мне
дорогу
домой,
любимый."
Now
now
now,
the
blind
man,
he
stood
on
the
way
and
cried
Теперь,
теперь,
теперь,
слепой
стоял
на
дороге
и
кричал
Blind
man,
he
stood
on
the
way
and
cried
Слепой
стоял
на
дороге
и
кричал
Blind
man
stood
on
the
way
and
cried,
Слепой
стоял
на
дороге
и
кричал,
Crying,
"Oh,
show
me
the
way,
show
me
the
way,
Кричал:
"О,
покажи
мне
дорогу,
покажи
мне
дорогу,
Show
me
the
way,
the
way
to
go
home."
Покажи
мне
дорогу
домой,
сокровище."
"Show
me
the
way,
show
me
the
way,
"Покажи
мне
дорогу,
покажи
мне
дорогу,
Show
me
the
way,
the
way
to
go
home."
Покажи
мне
дорогу
домой,
дорогой."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JANIS JOPLIN, JAMES GURLEY, PETER ALBIN, DAVID GETZ, SAM ANDREW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.