Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know You're There
Ich weiß, du bist da
You
take
me
to
paradise
Du
bringst
mich
ins
Paradies
And
I
feel
as
though
I'm
goin
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
Out
of
my
mind,
cant
you
see
Den
Verstand
verlieren,
siehst
du
das
nicht
Every
time
I'm
with
you
I
feel
weak
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
schwach
Even
though
we're
in
a
dream,
oh
I
Auch
wenn
wir
in
einem
Traum
sind,
oh
ich
Can't
last
a
day
without
Kann
keinen
Tag
aushalten
ohne
Your
touch,
your
kiss
Deine
Berührung,
deinen
Kuss
Gently
caressing
my
body
Sanft
meinen
Körper
streichelnd
My
body
is
only
for
you
Mein
Körper
ist
nur
für
dich
Distant
love,
wish
I
Ferne
Liebe,
wünschte
ich
Knew
how
I
met
you
Wüsste,
wie
ich
dich
traf
I
know
I
shouldn't
waste
Ich
weiß,
ich
sollte
keine
Time
wonderin
Zeit
mit
Grübeln
verschwenden
Is
it
you
who
yearns
when
Bist
du
es,
die
sich
sehnt,
wenn
I
touch
your
skin
Ich
deine
Haut
berühre
So
gentle,
so
gentle,
I
can
feel
you
So
sanft,
so
sanft,
ich
kann
dich
fühlen
Tell
me
this
is
no
lie
Sag
mir,
das
ist
keine
Lüge
I
see
you
in
the
reflection
Ich
sehe
dich
im
Spiegelbild
If
your
not
here,
please
Wenn
du
nicht
hier
bist,
bitte
I
know
that
you're
out
there
Ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
(I
can
feel
that
you
are
close
(Ich
kann
fühlen,
dass
du
nah
bist
By
your
here
somewhere)
Du
bist
hier
irgendwo)
I've
been
waitin
so
long
for
you
Ich
habe
so
lange
auf
dich
gewartet
(Is
life
a
dream,
are
things
(Ist
das
Leben
ein
Traum,
sind
die
Dinge
Really
what
they
seem)
Wirklich,
was
sie
scheinen)
When
I
close
my
eyes
you're
here
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
bist
du
hier
(Yo,
I
wanna
hold
you
if
only
I
could
show
you)
(Yo,
ich
will
dich
halten,
wenn
ich
dir
nur
zeigen
könnte)
Dreamings
not
like
reality
Träumen
ist
nicht
wie
die
Realität
(Cause
you're
my
destiny
(Denn
du
bist
mein
Schicksal
Girl
you
know)
Mädchen,
du
weißt
es)
Need
you
too
Brauche
dich
auch
Is
this
a
curse
or
am
I
blessed
Ist
das
ein
Fluch
oder
bin
ich
gesegnet
I
think
I'm
going
mad
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Up
in
this
cold
world
Hier
in
dieser
kalten
Welt
Without
my
girl
Ohne
mein
Mädchen
I
visualize
her
daily
because
I
am
feeling
incomplete
without
my
lady
Ich
stelle
sie
mir
täglich
vor,
weil
ich
mich
ohne
meine
Dame
unvollständig
fühle
I
see
things
like
her
image
Ich
sehe
Dinge
wie
ihr
Bild
Lurking
in
the
mirror
Das
im
Spiegel
lauert
I'm
fantasizing,
wishing
she
were
right
beside
me
Ich
fantasiere,
wünsche,
sie
wäre
direkt
neben
mir
But
realising
I
am
Aber
ich
realisiere,
ich
Dreaming
its
an
illusion
Träume,
es
ist
eine
Illusion
So
much
confusion
So
viel
Verwirrung
I'm
crazy
about
this
lady
Ich
bin
verrückt
nach
dieser
Dame
You
haunt
me,
I
have
never
met
Du
verfolgst
mich,
ich
habe
dich
nie
getroffen
You
but
I
can
swear
to
god
in
my
dreams
I
smell
and
touch
you
Aber
ich
kann
bei
Gott
schwören,
in
meinen
Träumen
rieche
und
berühre
ich
dich
I
long
for
you
wanna
hold
Ich
sehne
mich
nach
dir,
will
dich
halten
You
when
I
am
lonely
Wenn
ich
einsam
bin
Cause
in
my
heart
you're
Denn
in
meinem
Herzen
bist
du
The
only
one
who
knows
me
Die
Einzige,
die
mich
kennt
If
only
I
could
manifest
Wenn
ich
nur
manifestieren
könnte
Your
very
being
I
could
show
Dein
wahres
Wesen,
ich
könnte
dir
zeigen
You
a
part
of
me
Einen
Teil
von
mir
No
girl
has
ever
seen
Den
noch
kein
Mädchen
je
gesehen
hat
Believe
me
you're
the
only
Glaub
mir,
du
bist
die
Einzige
One
in
this
whole
world
for
me
Auf
dieser
ganzen
Welt
für
mich
I
know
your
out
there
so
Ich
weiß,
du
bist
da
draußen,
also
Baby
girl
just
wait
for
me
Babygirl,
warte
einfach
auf
mich
I
know
that
you're
out
there
Ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
(I
can
feel
that
you
are
close
(Ich
kann
fühlen,
dass
du
nah
bist
By
your
here
somewhere)
Du
bist
hier
irgendwo)
I've
been
waitin
so
long
for
you
Ich
habe
so
lange
auf
dich
gewartet
(Is
life
a
dream,
are
things
(Ist
das
Leben
ein
Traum,
sind
die
Dinge
Really
what
they
seem)
Wirklich,
was
sie
scheinen)
When
I
close
my
eyes
you're
here
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
bist
du
hier
(Yo,
I
wanna
hold
you
if
only
I
could
show
you)
(Yo,
ich
will
dich
halten,
wenn
ich
dir
nur
zeigen
könnte)
Dreamings
not
like
reality
Träumen
ist
nicht
wie
die
Realität
(Cause
you're
my
destiny
(Denn
du
bist
mein
Schicksal
Girl
you
know)
Mädchen,
du
weißt
es)
Need
you
too
Brauche
dich
auch
How
will
I
know
its
you,
Wie
werde
ich
wissen,
dass
du
es
bist,
So
many
faces
in
the
world
So
viele
Gesichter
auf
der
Welt
(Which
on
belong
to
you)
(Welches
davon
gehört
zu
dir)
Would
you
pass
me
by
Würdest
du
an
mir
vorbeigehen
(If
I
don't
say
hi)
(Wenn
ich
nicht
Hallo
sage)
Please
leave
a
clue
Bitte
hinterlass
einen
Hinweis
(I'll
come
find
you
and
make
(Ich
werde
kommen,
dich
finden
und
machen
Our
dreams
come
true)
Dass
unsere
Träume
wahr
werden)
I
wont
hesitate
nor
wonder,
Ich
werde
nicht
zögern
noch
grübeln,
But
please
don't
make
Aber
bitte
lass
mich
nicht
We
wait
no
longer
Länger
warten
(If
I
had
my
way
you'd
be
(Wenn
es
nach
mir
ginge,
wärst
du
Here
with
me,
I
know
its
destiny,
coz
we
we're
meant
to
be)
Hier
bei
mir,
ich
weiß,
es
ist
Schicksal,
denn
wir
sind
füreinander
bestimmt)
I
know
that
you're
out
there
Ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
(I
can
feel
that
you
are
close
(Ich
kann
fühlen,
dass
du
nah
bist
By
your
here
somewhere)
Du
bist
hier
irgendwo)
I've
been
waitin
so
long
for
you
Ich
habe
so
lange
auf
dich
gewartet
(Is
like
a
dream
are
things
(Ist
wie
ein
Traum,
sind
die
Dinge
Really
what
you
seem)
Wirklich,
was
du
scheinst)
When
I
close
my
eyes
you're
here
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
bist
du
hier
(Yo,
I
wanna
hold
you
if
only
(Yo,
ich
will
dich
halten,
wenn
ich
dir
nur
I
could
show
you)
zeigen
könnte)
Dreamings
not
like
reality
Träumen
ist
nicht
wie
die
Realität
(Cause
you're
my
destiny
(Denn
du
bist
mein
Schicksal
Girl
you
know)
Mädchen,
du
weißt
es)
I
Need
you
too
x2
Ich
brauche
dich
auch
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdul Rasheed Bello, Temi Tayo Aisida, Michael Mugisha, Thelma Charmaine Fiona Howell
Альбом
Nu Flow
дата релиза
01-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.