Big Buzz - Bottle of Thoughts - перевод текста песни на немецкий

Bottle of Thoughts - Big Buzzперевод на немецкий




Bottle of Thoughts
Flasche voller Gedanken
Flyin' down that gravel road reminiscing blowin' dro
Ich fliege die Schotterstraße entlang, sinniere und kiffe
Whiskey in my blood feeds the fire in my soul
Whiskey in meinem Blut nährt das Feuer in meiner Seele
Feelin' old, i'm feelin' broke the hour glass is gettin' low
Fühle mich alt, fühle mich pleite, die Sanduhr wird leer
Let mother nature take her toll the grim reapers creepin' slow
Lass Mutter Natur ihren Tribut fordern, der Sensenmann schleicht langsam
Movin' wit' the shadows swimming with the sharks in the shallows
Bewege mich mit den Schatten, schwimme mit den Haien im Flachen
Waist deep up shit creek in need without my paddle
Stehe bis zur Hüfte im Scheiß, brauche dringend mein Paddel
Tryna stay a float i'm treadin' gravel
Versuche, über Wasser zu bleiben, trete auf Schotter
Stayin' broke yeah i fit the castle
Bleibe pleite, ja, ich passe ins Schloss
Sellin' dope yeah i be that asshole
Verkaufe Dope, ja, ich bin dieses Arschloch
Flood the block wit' them bags of mackerel
Überschwemme den Block mit den Tüten voller Makrelen
Family actin' funny now they think i got more money now
Familie tut komisch, jetzt denken sie, ich habe mehr Geld
I look around and i earned this i made it up out of that furnace
Ich schaue mich um und ich habe das verdient, ich habe es aus diesem Glutofen geschafft
From that chain gang to that burn pit
Von dieser Sträflingskolonne zu dieser Feuergrube
From them alleyways that were half lit
Von diesen halbdunklen Gassen
Them long nights, them hard times
Diese langen Nächte, diese harten Zeiten
They made me the man i am today and i'm
Sie haben mich zu dem Mann gemacht, der ich heute bin, und ich bin
Flyin' down that gravel road reminiscin' blowin' dro
Ich fliege die Schotterstraße entlang, sinniere und kiffe
Whiskey in my blood feeds the fire in my soul
Whiskey in meinem Blut nährt das Feuer in meiner Seele
Dancin' with the devil always comes wit' a cost
Mit dem Teufel zu tanzen, hat immer seinen Preis
Got a date with a angel in a bottle of thoughts
Habe ein Date mit einem Engel in einer Flasche voller Gedanken
And i'm feelin' old, i'm feelin' broke the hour glass is gettin' low
Und ich fühle mich alt, ich fühle mich pleite, die Sanduhr wird leer
Let mother nature take her toll the grim reapers creepin' slow
Lass Mutter Natur ihren Tribut fordern, der Sensenmann schleicht langsam
Dancin' with the devil always comes wit' a cost
Mit dem Teufel zu tanzen, hat immer seinen Preis
Got a date with a angel in a bottle of thoughts
Habe ein Date mit einem Engel in einer Flasche voller Gedanken
Blaze a blunt to clear my head
Rauche einen Blunt, um meinen Kopf freizubekommen
Gain my thoughts and ease the pain
Meine Gedanken zu sammeln und den Schmerz zu lindern
Crack a bottle get to slappin' thinkin' back how far i've came
Öffne eine Flasche, fange an zu labern, denke daran, wie weit ich gekommen bin
Feeling drained, feeling lost
Fühle mich ausgelaugt, fühle mich verloren
Miss my brother, miss my pops
Vermisse meinen Bruder, vermisse meinen Vater
Miss the way they bust my chops
Vermisse, wie sie mich zur Schnecke gemacht haben
Gave me shit and then told me off
Haben mich fertiggemacht und mir dann die Meinung gesagt
Family first and we hustle hard had to get it and it left a scar
Familie zuerst und wir rackern uns ab, mussten es schaffen und es hat eine Narbe hinterlassen
Years away but my life i paid
Jahre weg, aber mein Leben habe ich bezahlt
Freedom snatched in a concrete grave
Freiheit entrissen in einem Betongrab
Gave my all and i'm still giving
Habe alles gegeben und gebe immer noch
Thank the Lord that i'm still living
Danke dem Herrn, dass ich noch lebe
In that hell hole from the flames i risen came up and i paid attention
In diesem Höllenloch bin ich aus den Flammen aufgestiegen, bin hochgekommen und habe aufgepasst
Made mistakes but i learned these snakes
Habe Fehler gemacht, aber ich habe diese Schlangen kennengelernt
Cut the grass and i drained the lakes
Habe das Gras gemäht und die Seen trockengelegt
Now i'm looking past all y'all flakes
Jetzt schaue ich an all euch Flocken vorbei
Guess my past what makes me great
Schätze, meine Vergangenheit macht mich großartig
I'm early 30's i'm [?] and [?] i'mma warrior so don't play me dirty
Ich bin Anfang 30, ich bin [?] und [?], ich bin ein Krieger, also spiel nicht falsch mit mir, meine Süße
Born with a dead man's hand had
Geboren mit der Hand eines toten Mannes, hatte
A dead man's hand on the side of his gurney
Die Hand eines toten Mannes an der Seite seiner Bahre
But it's my time now and they showed me how
Aber jetzt ist meine Zeit gekommen und sie haben mir gezeigt, wie
Take then birds make kung-pow
Nimm dann die Vögel, mach Kung-Pao
Double bagged in that bucket fuck it by any means you gon' love it
Doppelt verpackt in diesem Eimer, scheiß drauf, auf jeden Fall, du wirst es lieben, meine Süße
In that smokin' section in the smokin' session
In dieser Raucherabteilung, in der Rauchersession
Lookin' down and i'm lookin' up and
Schaue nach unten und ich schaue nach oben und
I pray to God that you hear me bro
Ich bete zu Gott, dass du mich hörst, Bruder
(Love you bro, love you bro)
(Liebe dich, Bruder, liebe dich, Bruder)
Flyin' down that gravel road reminiscin' blowin' dro
Ich fliege die Schotterstraße entlang, sinniere und kiffe
Whiskey in my blood feeds the fire in my soul
Whiskey in meinem Blut nährt das Feuer in meiner Seele
Dancin' with the devil always comes wit' a cost
Mit dem Teufel zu tanzen, hat immer seinen Preis
Got a date with a angel in a bottle of thoughts
Habe ein Date mit einem Engel in einer Flasche voller Gedanken
And i'm feelin' old, i'm feelin' broke the hour glass is gettin' low
Und ich fühle mich alt, ich fühle mich pleite, die Sanduhr wird leer
Let mother nature take her toll the grim reapers creepin' slow
Lass Mutter Natur ihren Tribut fordern, der Sensenmann schleicht langsam
Dancin' with the devil always comes wit' a cost
Mit dem Teufel zu tanzen, hat immer seinen Preis
Got a date with a angel in a bottle of thoughts
Habe ein Date mit einem Engel in einer Flasche voller Gedanken
Bottle of thoughts
Flasche voller Gedanken
Date wit' a angel in a bottle of thoughts
Date mit einem Engel in einer Flasche voller Gedanken





Авторы: Michael James Aldis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.