Big Cakes - Gucci - перевод текста песни на немецкий

Gucci - Big Cakesперевод на немецкий




Gucci
Gucci
You got caught out lying now you wanna cry
Du wurdest beim Lügen erwischt und jetzt willst du weinen
Only bags you got is the ones under your eye
Die einzigen Taschen, die du hast, sind die unter deinen Augen
No strings attached, old school Thai
Keine Verpflichtungen, old school Thai
You get a big stick in the middle then bye
Du kriegst einen dicken Stock in die Mitte und dann tschüss
We only talk on WhatsApp
Wir reden nur über WhatsApp
The convo got juicy, she phoned me I said, "lemme holla back"
Das Gespräch wurde heiß, sie rief mich an, ich sagte: "Ich melde mich zurück"
Sent her back a whatsapp
Schickte ihr eine WhatsApp zurück
She said, "You must be with another chick"
Sie sagte: "Du bist bestimmt bei einer anderen"
I replied, "Don't watch that"
Ich antwortete: "Schau dir das nicht an"
I was in the studio tryna get a beat
Ich war im Studio und versuchte, einen Beat zu bekommen
When I link you yeah, I'm tryna get a beat
Wenn ich dich treffe, ja, dann versuche ich, einen Beat zu bekommen
But instead you wanna beef and keep indiscreet
Aber stattdessen willst du Streit und bist indiskret
Ain't tryna wash my dirty boxers in the streets
Ich will meine dreckigen Boxershorts nicht auf der Straße waschen
Let's not argue and stick to the format
Lass uns nicht streiten und beim Format bleiben
Life is a breeze: bikinis and straw hats
Das Leben ist ein Kinderspiel: Bikinis und Strohhüte
Any slight disrespect I'll ignore that
Jede kleine Respektlosigkeit werde ich ignorieren
Reflect on the good times before that
Denke lieber an die guten Zeiten davor
No Gs on my Gucci you wouldn't even know
Keine Gs auf meinem Gucci, du würdest es nicht mal merken
Got it for the comfort and not for the show
Habe es wegen des Komforts und nicht für die Show
Bredas make a little dough and can't keep it on the low
Kumpels machen ein bisschen Kohle und können es nicht geheim halten
Like Frankie from Goodfellas they buy a mink coat
Wie Frankie aus Goodfellas kaufen sie sich einen Nerzmantel
'Always Recording' like them Tottenham boys
'Always Recording' wie die Jungs aus Tottenham
Hardcore nothing like that 'Chocolate Boy'
Hardcore, ganz anders als dieser 'Chocolate Boy'
Putting out the real like I ain't got a choice
Ich bringe das Echte raus, als hätte ich keine Wahl
Empty barrels making lots of noise
Leere Fässer machen viel Lärm
What's the point of lying? I'd rather be honest
Was bringt es zu lügen? Ich bin lieber ehrlich
I said I was gonna try, never made a promise
Ich sagte, ich würde es versuchen, habe aber nie etwas versprochen
Cause I never made a promise that I couldn't keep
Denn ich habe nie etwas versprochen, das ich nicht halten konnte
Never had a beens, we had a beef, I didn't sleep
Hatte nie 'nen Streit, wir hatten Zoff, ich hab nicht geschlafen.
Best know, I keep my cool I ain't losing zees
Weißt du, ich bleibe cool, ich verliere keine Zees (Schlaf)
If I gotta choose between the two, I'm choosing pees
Wenn ich mich zwischen den beiden entscheiden muss, wähle ich Pees (Geld)
Come on babes, should know already
Komm schon, Babe, solltest du schon wissen
I ain't tryna sweat it if it's petty
Ich will mich nicht stressen, wenn es belanglos ist
You done know, I'm still getting mine
Du weißt doch, ich kriege immer noch meins
Two-four-seven round the clock I mind the line
Rund um die Uhr, ich kümmere mich um die Line (Geschäfte)
I can flip a sixteen, I can flip a nine,
Ich kann sechzehn drehen, ich kann neun drehen,
I'd rather music than have to do crime
Ich mache lieber Musik, als kriminell zu sein
The Sun don't set on the other side it shines
Die Sonne geht nicht unter, auf der anderen Seite scheint sie
My dons trying to mimic that and turn-up all the time
Meine Jungs versuchen, das nachzuahmen und ständig durchzudrehen
Chick asked if I'm tired running through her mind
Mädel fragte, ob ich müde bin, ihr ständig im Kopf herumzugeistern
All day, I said, "Babes, the scenery is fine"
Den ganzen Tag, ich sagte: "Babe, die Aussicht ist gut"
I got bars for eons, stamina for days
Ich habe Bars für Äonen, Ausdauer für Tage
When I conk I kick back and pamper her with praise
Wenn ich schlafe, lehne ich mich zurück und verwöhne sie mit Lob
Answer her with ways to let her know the depth
Antworte ihr mit Worten, um sie die Tiefe spüren zu lassen
Of where I'm coming from and the reasons for my steps
Woher ich komme und die Gründe für meine Schritte
You get...?
Verstehst du...?
No Gs on my Gucci you wouldn't even know
Keine Gs auf meinem Gucci, du würdest es nicht mal merken
Got it cause I like the cut and not for the show
Habe es, weil ich den Schnitt mag und nicht für die Show
Bredas make a little dough and cant keep it on the low
Kumpels machen ein bisschen Kohle und können es nicht geheim halten
Like Frankie from Goodfellas they buy a mink coat
Wie Frankie aus Goodfellas kaufen sie sich einen Nerzmantel
No Gs on my Gucci you wouldn't even know
Keine Gs auf meinem Gucci, du würdest es nicht mal merken
Got it cause I like the cut and not for the show
Habe es, weil ich den Schnitt mag und nicht für die Show
Bredas make a little dough and cant keep it on the low
Kumpels machen ein bisschen Kohle und können es nicht geheim halten
Like Frankie from Goodfellas they buy a mink coat
Wie Frankie aus Goodfellas kaufen sie sich einen Nerzmantel
Whoah...
Whoah...





Авторы: Cleveland Bell, Victor May, Henry Durham, Brenda Wireko Mensah, Ricky Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.