Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are You Working For
За что ты работаешь?
There
was
a
crooked
man
and
he
wore
a
crooked
smile
Жил-был
мужчина
кривой,
и
улыбка
у
него
была
кривая,
He
built
a
crooked
highway
and
it
ran
for
miles
and
miles
Он
построил
кривую
дорогу,
и
тянулась
она
на
мили
и
мили.
With
money
from
the
revenue
and
sponsorship
from
Ford
С
деньгами
из
казны
и
спонсорством
от
Форда,
But
it
barely
holds
together
with
the
goodwill
of
the
Lord
Но
едва
держится
она
лишь
по
милости
Господа.
In
the
penthouse
of
the
baron,
the
little
children
sleep
В
пентхаусе
барона
спят
маленькие
дети,
Daddy
talks
to
smugglers
while
armed
gorillas
creep
Папочка
говорит
с
контрабандистами,
пока
вооруженные
гориллы
крадутся.
Poison
for
the
great
unwashed,
business
for
the
mob
Яд
для
черни,
бизнес
для
мафии,
Another
teenage
murder,
it′s
trouble
on
the
job
Еще
одно
убийство
подростка,
проблемы
на
работе.
Now
I
see
what
I
must
see
Теперь
я
вижу
то,
что
должен
видеть,
The
poor
do
time
the
rich
go
free
Бедные
сидят,
богатые
гуляют.
You
keep
the
faith
and
they
keep
score
Ты
хранишь
веру,
а
они
ведут
счет,
Is
this
what
you
are
working
for
Скажи,
дорогая,
за
это
ли
ты
работаешь?
A
newsleak
in
the
city,
another
scandal
breaks
Утечка
новостей
в
городе,
разразился
очередной
скандал,
Sex
and
drugs
in
city
hall,
someone
on
the
make
Секс
и
наркотики
в
мэрии,
кто-то
наживается.
Legal
bounty
hunters
aim
their
lawsuits
well
Юристы-охотники
за
головами
метко
целятся
своими
исками,
The
victim
talks
to
Playboy
says
I
guess
I'll
go
to
hell
Жертва
дает
интервью
Playboy
и
говорит:
"Наверное,
я
отправлюсь
в
ад".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce William Watson, Tony Butler, Stuart Adamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.