Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where The Rose Is Sown - Radio Edit
Там, где посажена роза - радио версия
We′re
at
war
all
the
papers
say
Мы
на
войне,
все
газеты
пишут,
We
will
win
I
read
today
Мы
победим,
я
читал
сегодня.
We
are
strong
it
wasn't
us
Мы
сильны,
это
были
не
мы,
We
are
right
who
started
this?
Мы
правы,
кто
это
начал?
Leave
your
work
I
just
left
school
Бросай
свою
работу,
я
только
что
ушел
из
школы,
Leave
your
home
I
am
no
fool
Покинь
свой
дом,
я
не
дурак.
Take
up
arms
it
left
me
strong
Бери
оружие,
оно
придало
мне
силы,
Sound
alarms
the
school
bell
rings
Звучат
тревоги,
звенит
школьный
звонок.
Sons
of
men
who
stand
like
Gods
Сыновья
мужей,
что
стоят,
как
боги,
We
give
life
to
feed
the
cause
Мы
отдаем
жизни,
чтобы
питать
правое
дело,
And
run
to
ground
our
heathen
foe
И
преследуем
нашего
языческого
врага.
Our
name
will
never
die
this
time
will
be
forever
Наше
имя
никогда
не
умрет,
это
время
будет
вечным.
Join
up
here
I
wave
goodbye
Вступай
сюда,
я
машу
на
прощание,
We
need
you,
oh
my
breast
sighs
Ты
нужна
нам,
о,
моя
грудь
вздыхает.
Have
no
fear
now
I
must
try
Не
бойся,
теперь
я
должен
попытаться,
God
will
be
with
braver
men
Бог
будет
с
более
храбрыми
мужчинами.
Take
the
vow
I
know
it′s
right
Дай
клятву,
я
знаю,
это
правильно,
Praise
the
flag
the
good
fight
Славь
флаг,
праведную
битву.
We're
at
war
I'm
on
my
way
Мы
на
войне,
я
в
пути,
We
will
win
why
do
I
pray?
Мы
победим,
зачем
я
молюсь?
Sons
of
men
who
stand
like
Gods
Сыновья
мужей,
что
стоят,
как
боги,
We
give
life
to
feed
the
cause
Мы
отдаем
жизни,
чтобы
питать
правое
дело,
And
run
to
ground
our
heathen
foe
И
преследуем
нашего
языческого
врага.
Our
name
will
never
die
this
time
will
be
forever
Наше
имя
никогда
не
умрет,
это
время
будет
вечным.
I
wait
here
in
this
hole
Я
жду
здесь,
в
этой
дыре,
Playing
poker
with
my
soul
Играю
в
покер
со
своей
душой.
I
hold
the
rifle
close
to
me
Я
держу
винтовку
близко
к
себе,
It
lights
the
way
to
keep
me
free
Она
освещает
путь,
чтобы
сохранить
мне
свободу.
If
I
die
in
a
combat
zone
Если
я
умру
в
зоне
боевых
действий,
Box
me
up
and
ship
me
home
Упакуйте
меня
в
ящик
и
отправьте
домой.
If
I
die
and
still
come
home
Если
я
умру
и
все
же
вернусь
домой,
Lay
me
where
the
rose
is
sown
Положите
меня
там,
где
посажена
роза.
Sons
of
men
who
stand
like
Gods
Сыновья
мужей,
что
стоят,
как
боги,
We
give
life
to
feed
the
cause
Мы
отдаем
жизни,
чтобы
питать
правое
дело,
And
run
to
ground
our
heathen
foe
И
преследуем
нашего
языческого
врага.
Our
name
will
never
die
this
time
will
be
forever
Наше
имя
никогда
не
умрет,
это
время
будет
вечным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butler, Watson, Adamson, Brzezicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.