Big Daddy Flash - I Love You - перевод текста песни на немецкий

I Love You - Big Daddy Flashперевод на немецкий




I Love You
Ich Liebe Dich
You don't know none of the shit that I done seen or been through
Du weißt nichts von dem Scheiß, den ich gesehen oder durchgemacht habe
And maybe that's the issue
Und vielleicht ist das das Problem
Maybe we switch places, I take off these vans, and you give me them timb boots
Vielleicht tauschen wir die Plätze, ich ziehe diese Vans aus, und du gibst mir deine Timb Boots
Lemme see you walk in them shoes
Lass mich sehen, wie du in diesen Schuhen läufst
Know you feel the holes inside these flats from walking a thousand miles
Ich weiß, du spürst die Löcher in diesen flachen Schuhen, weil du tausend Meilen gelaufen bist
And these fake ass friends, I'm just ready to walk em out of my life
Und diese falschen Freunde, ich bin bereit, sie aus meinem Leben zu werfen
Niggas laugh at you for not having a phone, not having car, not having a comb to pick that naughty ass box
Die Typen lachen dich aus, weil du kein Telefon hast, kein Auto, keinen Kamm, um diese ungezogene Box zu kämmen
They don't respect your gift, don't respect your talent, they don't know your worth
Sie respektieren deine Gabe nicht, respektieren dein Talent nicht, sie kennen deinen Wert nicht
They know you quick to get bitch and bone her first
Sie wissen, dass du schnell dabei bist, eine Schlampe flachzulegen
They don't know you felt alone since birth
Sie wissen nicht, dass du dich seit deiner Geburt allein fühlst
They don't know these suicidal thoughts you have of taking yourself from this earth
Sie wissen nichts von diesen Selbstmordgedanken, die du hast, dich von dieser Erde zu nehmen
They don't know you never had a friend that when you turned your back, they wouldn't it stab it in
Sie wissen nicht, dass du nie einen Freund hattest, der dir nicht in den Rücken fallen würde, wenn du dich umdrehst
Fucked up cause they know your world is crashing In
Scheiße, weil sie wissen, dass deine Welt zusammenbricht
So what would you do if you had step in my shoes
Also, was würdest du tun, wenn du in meine Schuhe schlüpfen müsstest?
I'll let you tell it cause it's special to you
Ich lasse es dich erzählen, weil es für dich etwas Besonderes ist
You don't know none of the shit that I done seen or been through
Du weißt nichts von dem Scheiß, den ich gesehen oder durchgemacht habe
Maybe that's the issue
Vielleicht ist das das Problem
Maybe we switch places, I take off these timbs and you Gimmie them pimp shoes
Vielleicht tauschen wir die Plätze, ich ziehe diese Timbs aus und du gibst mir diese Zuhälterschuhe
Lemme see you walk in them boots
Lass mich sehen, wie du in diesen Stiefeln läufst
You can call me dollar general
Du kannst mich Dollar General nennen
A little older but I'm still broke, but still young enough to see there's still hope
Ein bisschen älter, aber ich bin immer noch pleite, aber immer noch jung genug, um zu sehen, dass es noch Hoffnung gibt
I go from working hard and flipping pizzas, at little Caesar's to working at Nike
Ich gehe von harter Arbeit und Pizza-Wenden bei Little Caesar's zu Arbeit bei Nike
And Ace Hardware where them workers ain't like me
Und Ace Hardware, wo die Arbeiter nicht wie ich sind
Now I'm working at Hardee's and DAV, where some of these VA teens thinking bout college to see they dreams
Jetzt arbeite ich bei Hardee's und DAV, wo einige dieser VA-Teens über das College nachdenken, um ihre Träume zu sehen
While I ain't living mine, I'm slaving with no way to make it out
Während ich meine nicht lebe, schufte ich ohne Ausweg
I chase the paper route, but safe to say it ain't making my bank account
Ich jage der Papierroute nach, aber man kann sagen, dass sie mein Bankkonto nicht füllt
It's like I'm tryna move forward but still stagnant, walking up an escalator going backwards
Es ist, als würde ich versuchen, vorwärts zu kommen, aber immer noch stagnieren, eine Rolltreppe hinaufgehen, die rückwärts fährt
They taking elevators, fuck i wish that y'all could step in my shoes
Sie nehmen Aufzüge, verdammt, ich wünschte, ihr könntet in meine Schuhe schlüpfen
I Bet you won't cause' yours so special to you
Ich wette, du wirst es nicht tun, weil deine dir so wichtig sind
I know all the shit that both of y'all done seen or been through
Ich weiß all den Scheiß, den ihr beide gesehen oder durchgemacht habt
And imma tell you what's the issue
Und ich werde dir sagen, was das Problem ist
I don't mind to switch places, Ill put on them vans, I'll tie up them Timb boots
Ich habe nichts dagegen, die Plätze zu tauschen, ich ziehe diese Vans an, ich schnüre diese Timb Boots zu
How you think I got my pimp shoes
Wie glaubst du, habe ich meine Zuhälterschuhe bekommen?
First off listen, I know the situations you was facing was fucked, and every body around you was too complacent
Hör erstmal zu, ich weiß, die Situationen, mit denen du konfrontiert warst, waren beschissen, und jeder um dich herum war zu selbstgefällig
You ain't know how to survive
Du wusstest nicht, wie du überleben sollst
Who would ride, or give a fuck if you would choose to die through a suicide while using knives, I get it but listen
Wer mitfahren würde, oder einen Scheiß darauf geben würde, ob du dich durch Selbstmord mit Messern umbringen würdest, ich verstehe das, aber hör zu
You gotta remember they were young and didn't understand mental health
Du musst bedenken, dass sie jung waren und psychische Gesundheit nicht verstanden
And even now they getting dumber with age, and that's okay
Und selbst jetzt werden sie mit zunehmendem Alter dümmer, und das ist okay
Because I promise, they don't know it yet but they gone learn you might be the nicest nigga to write a word
Weil ich verspreche, sie wissen es noch nicht, aber sie werden lernen, dass du vielleicht der netteste Typ bist, der ein Wort schreibt
You got a talent and gift to make the balances shift
Du hast ein Talent und eine Gabe, die Waage zu verschieben
Whether you know it, you got people who look up to you and fuck with you pimp
Ob du es weißt oder nicht, du hast Leute, die zu dir aufschauen und dich mögen, Zuhälter
So keep rocking them vans, keep dying that box
Also trag weiter diese Vans, färb weiter diese Box
Keep wearing them shorts with unpopular socks
Trag weiter diese Shorts mit unbeliebten Socken
Keep on abusing music and love yo siblings and family, I know it's hard because you can't stand to be with em
Missbrauche weiter die Musik und liebe deine Geschwister und Familie, ich weiß, es ist schwer, weil du es nicht ertragen kannst, mit ihnen zusammen zu sein
But that's family nigga, love em and be with em while you got em and stop looking at yourself like you the problem
Aber das ist Familie, Kumpel, liebe sie und sei mit ihnen zusammen, solange du sie hast, und hör auf, dich selbst als das Problem zu sehen
I love you stupid
Ich liebe dich, Dummkopf
And same for you
Und dasselbe gilt für dich
You not the only one workin, why you complaining you should be thanking God you made it through
Du bist nicht der Einzige, der arbeitet, warum beschwerst du dich, du solltest Gott danken, dass du es geschafft hast
Or did it slip your mental how the fuck your life used to be?
Oder ist dir entfallen, wie dein Leben früher war?
Don't let this Work life change you, if it changes you it changes me
Lass dich nicht von diesem Arbeitsleben verändern, wenn es dich verändert, verändert es mich
So keep working with them dead end jobs, and putting up with bullshit
Also arbeite weiter mit diesen beschissenen Jobs und ertrage den Mist
It teach you mental fortitude, and molded you into a businessman
Es lehrt dich mentale Stärke und hat dich zu einem Geschäftsmann geformt
You gone see
Du wirst sehen
A when the time is right, fuck VA
Wenn die Zeit reif ist, scheiß auf VA
You gone leave
Du wirst gehen
But that don't mean forget where you from or who you really are
Aber das bedeutet nicht, dass du vergessen sollst, woher du kommst oder wer du wirklich bist
And don't forget your friends just cause you think you moving really far
Und vergiss deine Freunde nicht, nur weil du denkst, du wärst weit weg
And don't be jealous, cause when elevators break they need repairs and escalators don't break
Und sei nicht eifersüchtig, denn wenn Aufzüge kaputt gehen, brauchen sie Reparaturen, und Rolltreppen gehen nicht kaputt
They turn into metal stairs
Sie verwandeln sich in Metalltreppen
So walk em nigga
Also lauf sie, Kumpel
Ain't no shortcuts in this shit
Es gibt keine Abkürzungen in diesem Scheiß
Im only in this bitch to show you hope truly exist, so never give up on your dreams and aspirations
Ich bin nur in dieser Schlampe, um dir zu zeigen, dass Hoffnung wirklich existiert, also gib deine Träume und Bestrebungen niemals auf
And look deep in your soul everyday and say "flash really can make it"
Und schau jeden Tag tief in deine Seele und sag "Flash kann es wirklich schaffen"
I know it's hard as hell, and seem like fame won't come until the Carter 12 come out
Ich weiß, es ist verdammt schwer, und es scheint, als würde der Ruhm erst kommen, wenn der Carter 12 herauskommt
But you gone have a gang that you can welcome out
Aber du wirst eine Gang haben, die du willkommen heißen kannst
So stop thinking bout dying cause of shit that's hard to see
Also hör auf, ans Sterben zu denken, wegen Dingen, die schwer zu sehen sind
I promise that y'all got this shit, I love y'all as parts of me
Ich verspreche, dass ihr das schafft, ich liebe euch als Teile von mir





Авторы: Rashaun Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.