Big Daddy Kane feat. Big Scoob - In The PJ's - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big Daddy Kane feat. Big Scoob - In The PJ's




In The PJ's
В Тапочках
Big Daddy Kane
Большой Папочка Кейн
Daddy′s Home
Папочка Дома
In The Pj's
В Тапочках
Aiyyyyyyyyyyyyyyo!
Эййййййййййййййййй!
"For all of y′all."
"Для всех вас, красотки."
Check it out, check
Слушай сюда, детка,
Aiyyo, we gonna send out to all the projects out there
Эй, мы передаем привет всем районам,
"For all of y'all."
"Для всех вас, красотки."
Yknahmsayin? like roosevelt projects, marcy projects
Понимаешь, о чём я? типа Рузвельт, Марси,
We gon' send it to fort greene, l.g.
Мы шлём привет Форт-Грину, Лонг-Айленду,
"For all of y′all."
"Для всех вас, красотки."
Better yet, all the projects in brook′, no
Или даже лучше, всем районам в Бруклине, нет,
All the projects on the east coast
Всем районам на Восточном побережье,
"For all of y'all."
"Для всех вас, красотки."
Now when we come to church street south
А теперь, когда мы добрались до Чёрч-стрит Саут,
Yknahmsayin? canal street there in durham, north carolina
Понимаешь? Канал-стрит там, в Дареме, Северная Каролина,
"For all of y′all."
"Для всех вас, красотки."
Streets of crooklyn, and all the great streets
Улицы Круклина, и все остальные крутые улицы,
Everyone everywhere! sounds like everywhere around the universe
Всем везде! Звучит так, будто везде по всей вселенной,
"For all of y'all."
"Для всех вас, красотки."
Yknahmsayin? all the projects, yknahmsayin?
Понимаешь? Все районы, понимаешь?
We sendin this out to everybody, this one here
Мы шлём это всем, вот этот трек,
"For all of y′all."
"Для всех вас, красотки."
Now do you understand me?
Теперь ты понимаешь меня, детка?
We gonna set it off one time, dig the flavor y'all
Мы зажжём разок, лови вкус, детка,
"For all of y′all."
"Для всех вас, красотки."
Ha hah hah!
Ха-ха-ха!
Livin in the world of ghetto life
Живу в мире гетто,
Shot with the gun, get you cut with the knife
Выстрел из пушки, порежут ножом,
That's the story yo, the way the peeps like to move
Вот такая история, детка, так народ тут живёт,
No fakin the funk, it's all about how to show and prove
Никакого притворства, детка, всё дело в том, чтобы показать и доказать,
Some get to make it through life livin legal
Некоторым удаётся прожить жизнь честно,
The others gotta try to survive, doin the evil
Другим приходится выживать, творя зло,
That men do, peace to every hood that i been through
Что делают мужчины, мир каждому району, где я был,
I even got love for my homies in south central
Я даже люблю своих корешей в Южном Централе,
But to the east my brother, cause that′s where i stay at
Но на восток, моя дорогая, потому что там я живу,
Runnin through the streets like a stray cat
Бегаю по улицам, как бродячий кот,
Like that good times show it makes me go
Как в том шоу "Хорошие времена", это заставляет меня идти,
Hmmmmmmmmmmmmmmm, hmmmmmmmmmm, hmmmmmmmmmmmmmmmmm
Хмммммммммммммм, хмммммммммм, хмммммммммммммммм,
Up in the projects, it gets no iller
В районах, детка, хуже некуда,
With true gue-rillas, and stone cold killers
С настоящими гангстерами и хладнокровными убийцами,
It seems that every night, you get to hear the fireworks
Кажется, каждую ночь слышишь фейерверки,
As much as i hate, to see my people die or hurt
Как бы я ни ненавидел видеть, как мои люди умирают или страдают,
It′s just a street mentality, a reality
Это просто уличный менталитет, реальность,
Neighborhood warfare, that brings home casualties
Война районов, которая приносит жертвы,
And just because i moved out the residence
И только потому, что я съехал оттуда,
It don't mean that i can′t represent
Не значит, что я не могу представлять,
Kane + "yeah! yeah!" -> chanted in back throughout
Кейн + "да! да!" -> скандируется на заднем плане на протяжении всего трека
So to my peeps in the pj's, throw your hands in the air
Так что, мои красотки в тапочках, поднимите руки вверх,
"For all of y′all."
"Для всех вас, красотки."
Let me know you're out there
Дайте мне знать, что вы здесь,
To my peeps in the pj′s, throw your hands in the air
Мои красотки в тапочках, поднимите руки вверх,
"For all of y'all."
"Для всех вас, красотки."
Let me know you're out there
Дайте мне знать, что вы здесь,
And to my peeps in the pj′s, throw your hands in the air
И мои красотки в тапочках, поднимите руки вверх,
"For all of y′all."
"Для всех вас, красотки."
And let me know you're out there
И дайте мне знать, что вы здесь,
Ah to my peeps in the pj′s, throw your hands in the air
Ах, мои красотки в тапочках, поднимите руки вверх,
"For all of y'all."
"Для всех вас, красотки."
And let me know you′re out there
И дайте мне знать, что вы здесь,
I'm runnin mob deep around the way
Я гуляю с бандой по району,
It′s me and the crew, we're tryin to map out the day
Это я и моя команда, мы пытаемся спланировать день,
Yo what's the haps on how we gettin snaps?
Эй, как дела, как мы заработаем бабки?
Are we gonna shoot some cee-lo, or play a game of craps?
Будем играть в си-ло или в кости?
Matter fact, shane, ring the intercom
Кстати, Шейн, позвони в домофон,
And see if you can get ten dollars from my moms
И посмотри, можешь ли ты получить десять долларов от моей мамы,
Tell her to throw it out the window if she got it to spare
Скажи ей, чтобы выбросила их из окна, если у неё есть лишние,
Cause the elevator′s broke, and i ain′t checkin for the stairs
Потому что лифт сломан, а я не хочу идти по лестнице,
And do me a solid, run to the store shorty
И сделай мне одолжение, сбегай в магазин, малыш,
And pick me up some olde e, but not a 40
И купи мне пивка, но не сороковку,
Just a two-two of brew will do, so i can knock it out fast
Просто двушки хватит, чтобы я мог быстро выпить,
To make the coldness last
Чтобы холод дольше держался,
And while you at man see where'd your friend go (word)
И пока ты там, чувак, посмотри, куда делся твой друг (точно),
He shoulda been back a hour ago with the indo (yeah)
Он должен был вернуться час назад с травкой (ага),
And meet us in the back park to get sparked
И встретимся в парке сзади, чтобы зажечь,
So i can be toasted by time it gets dark
Чтобы я был уже накуренным, когда стемнеет,
Aiyyo jay, i see that bulge in the back of your jeans
Эй, Джей, я вижу эту выпуклость сзади на твоих джинсах,
Hope that′s the god u now, know what i mean?
Надеюсь, это пушка, ты понимаешь, о чём я?
Cause if somebody brings the noise, i'ma make it a silent movie
Потому что если кто-то начнет шуметь, я устрою немое кино,
So take the safety off the toolie
Так что сними предохранитель с пушки,
Cause i don′t want no beef, nahhhhh baby
Потому что я не хочу никакой говядины, нееееет, детка,
The only thing i wanna do is parrrrrrlay
Единственное, что я хочу делать, это тусссссить,
Peace and harmony is what i relate to
Мир и гармония - вот что мне нравится,
But damn man, drama's just in the nature
Но, чёрт возьми, драма просто в природе вещей,
I send this out to the homies in the hood
Я посылаю это корешам в районе,
That stood by my side, to help a brother do good
Которые стояли рядом со мной, чтобы помочь брату делать добро,
Just like swv you was right here
Прямо как SWV, вы были прямо здесь,
Yeah yeah yeah yeah yeah we in there
Да, да, да, да, да, мы здесь,
From all thugs that flex with all the muscle
От всех головорезов, которые выжимают все мышцы,
Down to the brothers, that got a swift hustle
До братьев, у которых есть быстрая афера,
Like good golly miss three card molly, a neat trick
Как, например, "три карты Монти", ловкий трюк,
Where people get beat quick
Где люди быстро проигрывают,
Wanna see a sweet vic?
Хочешь увидеть сладкую победу?
Jackety jack, blackety black
Раз-два, черный-белый,
You get nuttin back, and that′s a fact
Ты ничего не получишь обратно, и это факт,
The sweetest game i ever seen
Самая сладкая игра, которую я когда-либо видел,
All you gotta do is find the red queen
Все, что тебе нужно сделать, это найти красную даму,
Just point to it, can anybody point to it?
Просто укажи на нее, кто-нибудь может указать на нее?
I play by the point of the finger of the hand
Я играю по указанию пальца руки,
"The one in the middle! the one in the middle!"
"Та, что посередине! Та, что посередине!"
That's black, you get no money back!
Это черная, ты не получишь деньги обратно!
(Kane: aww man! see, i told you!)
(Кейн: блин! Видишь, я же тебе говорил!)





Авторы: Hardy Antonio M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.