Текст и перевод песни Big Daddy Kane feat. Big Scoob - In The PJ's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
Daddy
Kane
Большой
Папочка
Кейн
Daddy′s
Home
Папочка
Дома
Aiyyyyyyyyyyyyyyo!
Эййййййййййййййййй!
"For
all
of
y′all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Check
it
out,
check
Слушай
сюда,
детка,
Aiyyo,
we
gonna
send
out
to
all
the
projects
out
there
Эй,
мы
передаем
привет
всем
районам,
"For
all
of
y'all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Yknahmsayin?
like
roosevelt
projects,
marcy
projects
Понимаешь,
о
чём
я?
типа
Рузвельт,
Марси,
We
gon'
send
it
to
fort
greene,
l.g.
Мы
шлём
привет
Форт-Грину,
Лонг-Айленду,
"For
all
of
y′all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Better
yet,
all
the
projects
in
brook′,
no
Или
даже
лучше,
всем
районам
в
Бруклине,
нет,
All
the
projects
on
the
east
coast
Всем
районам
на
Восточном
побережье,
"For
all
of
y'all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Now
when
we
come
to
church
street
south
А
теперь,
когда
мы
добрались
до
Чёрч-стрит
Саут,
Yknahmsayin?
canal
street
there
in
durham,
north
carolina
Понимаешь?
Канал-стрит
там,
в
Дареме,
Северная
Каролина,
"For
all
of
y′all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Streets
of
crooklyn,
and
all
the
great
streets
Улицы
Круклина,
и
все
остальные
крутые
улицы,
Everyone
everywhere!
sounds
like
everywhere
around
the
universe
Всем
везде!
Звучит
так,
будто
везде
по
всей
вселенной,
"For
all
of
y'all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Yknahmsayin?
all
the
projects,
yknahmsayin?
Понимаешь?
Все
районы,
понимаешь?
We
sendin
this
out
to
everybody,
this
one
here
Мы
шлём
это
всем,
вот
этот
трек,
"For
all
of
y′all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Now
do
you
understand
me?
Теперь
ты
понимаешь
меня,
детка?
We
gonna
set
it
off
one
time,
dig
the
flavor
y'all
Мы
зажжём
разок,
лови
вкус,
детка,
"For
all
of
y′all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Livin
in
the
world
of
ghetto
life
Живу
в
мире
гетто,
Shot
with
the
gun,
get
you
cut
with
the
knife
Выстрел
из
пушки,
порежут
ножом,
That's
the
story
yo,
the
way
the
peeps
like
to
move
Вот
такая
история,
детка,
так
народ
тут
живёт,
No
fakin
the
funk,
it's
all
about
how
to
show
and
prove
Никакого
притворства,
детка,
всё
дело
в
том,
чтобы
показать
и
доказать,
Some
get
to
make
it
through
life
livin
legal
Некоторым
удаётся
прожить
жизнь
честно,
The
others
gotta
try
to
survive,
doin
the
evil
Другим
приходится
выживать,
творя
зло,
That
men
do,
peace
to
every
hood
that
i
been
through
Что
делают
мужчины,
мир
каждому
району,
где
я
был,
I
even
got
love
for
my
homies
in
south
central
Я
даже
люблю
своих
корешей
в
Южном
Централе,
But
to
the
east
my
brother,
cause
that′s
where
i
stay
at
Но
на
восток,
моя
дорогая,
потому
что
там
я
живу,
Runnin
through
the
streets
like
a
stray
cat
Бегаю
по
улицам,
как
бродячий
кот,
Like
that
good
times
show
it
makes
me
go
Как
в
том
шоу
"Хорошие
времена",
это
заставляет
меня
идти,
Hmmmmmmmmmmmmmmm,
hmmmmmmmmmm,
hmmmmmmmmmmmmmmmmm
Хмммммммммммммм,
хмммммммммм,
хмммммммммммммммм,
Up
in
the
projects,
it
gets
no
iller
В
районах,
детка,
хуже
некуда,
With
true
gue-rillas,
and
stone
cold
killers
С
настоящими
гангстерами
и
хладнокровными
убийцами,
It
seems
that
every
night,
you
get
to
hear
the
fireworks
Кажется,
каждую
ночь
слышишь
фейерверки,
As
much
as
i
hate,
to
see
my
people
die
or
hurt
Как
бы
я
ни
ненавидел
видеть,
как
мои
люди
умирают
или
страдают,
It′s
just
a
street
mentality,
a
reality
Это
просто
уличный
менталитет,
реальность,
Neighborhood
warfare,
that
brings
home
casualties
Война
районов,
которая
приносит
жертвы,
And
just
because
i
moved
out
the
residence
И
только
потому,
что
я
съехал
оттуда,
It
don't
mean
that
i
can′t
represent
Не
значит,
что
я
не
могу
представлять,
Kane
+ "yeah!
yeah!"
->
chanted
in
back
throughout
Кейн
+ "да!
да!"
->
скандируется
на
заднем
плане
на
протяжении
всего
трека
So
to
my
peeps
in
the
pj's,
throw
your
hands
in
the
air
Так
что,
мои
красотки
в
тапочках,
поднимите
руки
вверх,
"For
all
of
y′all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Let
me
know
you're
out
there
Дайте
мне
знать,
что
вы
здесь,
To
my
peeps
in
the
pj′s,
throw
your
hands
in
the
air
Мои
красотки
в
тапочках,
поднимите
руки
вверх,
"For
all
of
y'all."
"Для
всех
вас,
красотки."
Let
me
know
you're
out
there
Дайте
мне
знать,
что
вы
здесь,
And
to
my
peeps
in
the
pj′s,
throw
your
hands
in
the
air
И
мои
красотки
в
тапочках,
поднимите
руки
вверх,
"For
all
of
y′all."
"Для
всех
вас,
красотки."
And
let
me
know
you're
out
there
И
дайте
мне
знать,
что
вы
здесь,
Ah
to
my
peeps
in
the
pj′s,
throw
your
hands
in
the
air
Ах,
мои
красотки
в
тапочках,
поднимите
руки
вверх,
"For
all
of
y'all."
"Для
всех
вас,
красотки."
And
let
me
know
you′re
out
there
И
дайте
мне
знать,
что
вы
здесь,
I'm
runnin
mob
deep
around
the
way
Я
гуляю
с
бандой
по
району,
It′s
me
and
the
crew,
we're
tryin
to
map
out
the
day
Это
я
и
моя
команда,
мы
пытаемся
спланировать
день,
Yo
what's
the
haps
on
how
we
gettin
snaps?
Эй,
как
дела,
как
мы
заработаем
бабки?
Are
we
gonna
shoot
some
cee-lo,
or
play
a
game
of
craps?
Будем
играть
в
си-ло
или
в
кости?
Matter
fact,
shane,
ring
the
intercom
Кстати,
Шейн,
позвони
в
домофон,
And
see
if
you
can
get
ten
dollars
from
my
moms
И
посмотри,
можешь
ли
ты
получить
десять
долларов
от
моей
мамы,
Tell
her
to
throw
it
out
the
window
if
she
got
it
to
spare
Скажи
ей,
чтобы
выбросила
их
из
окна,
если
у
неё
есть
лишние,
Cause
the
elevator′s
broke,
and
i
ain′t
checkin
for
the
stairs
Потому
что
лифт
сломан,
а
я
не
хочу
идти
по
лестнице,
And
do
me
a
solid,
run
to
the
store
shorty
И
сделай
мне
одолжение,
сбегай
в
магазин,
малыш,
And
pick
me
up
some
olde
e,
but
not
a
40
И
купи
мне
пивка,
но
не
сороковку,
Just
a
two-two
of
brew
will
do,
so
i
can
knock
it
out
fast
Просто
двушки
хватит,
чтобы
я
мог
быстро
выпить,
To
make
the
coldness
last
Чтобы
холод
дольше
держался,
And
while
you
at
man
see
where'd
your
friend
go
(word)
И
пока
ты
там,
чувак,
посмотри,
куда
делся
твой
друг
(точно),
He
shoulda
been
back
a
hour
ago
with
the
indo
(yeah)
Он
должен
был
вернуться
час
назад
с
травкой
(ага),
And
meet
us
in
the
back
park
to
get
sparked
И
встретимся
в
парке
сзади,
чтобы
зажечь,
So
i
can
be
toasted
by
time
it
gets
dark
Чтобы
я
был
уже
накуренным,
когда
стемнеет,
Aiyyo
jay,
i
see
that
bulge
in
the
back
of
your
jeans
Эй,
Джей,
я
вижу
эту
выпуклость
сзади
на
твоих
джинсах,
Hope
that′s
the
god
u
now,
know
what
i
mean?
Надеюсь,
это
пушка,
ты
понимаешь,
о
чём
я?
Cause
if
somebody
brings
the
noise,
i'ma
make
it
a
silent
movie
Потому
что
если
кто-то
начнет
шуметь,
я
устрою
немое
кино,
So
take
the
safety
off
the
toolie
Так
что
сними
предохранитель
с
пушки,
Cause
i
don′t
want
no
beef,
nahhhhh
baby
Потому
что
я
не
хочу
никакой
говядины,
нееееет,
детка,
The
only
thing
i
wanna
do
is
parrrrrrlay
Единственное,
что
я
хочу
делать,
это
тусссссить,
Peace
and
harmony
is
what
i
relate
to
Мир
и
гармония
- вот
что
мне
нравится,
But
damn
man,
drama's
just
in
the
nature
Но,
чёрт
возьми,
драма
просто
в
природе
вещей,
I
send
this
out
to
the
homies
in
the
hood
Я
посылаю
это
корешам
в
районе,
That
stood
by
my
side,
to
help
a
brother
do
good
Которые
стояли
рядом
со
мной,
чтобы
помочь
брату
делать
добро,
Just
like
swv
you
was
right
here
Прямо
как
SWV,
вы
были
прямо
здесь,
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
we
in
there
Да,
да,
да,
да,
да,
мы
здесь,
From
all
thugs
that
flex
with
all
the
muscle
От
всех
головорезов,
которые
выжимают
все
мышцы,
Down
to
the
brothers,
that
got
a
swift
hustle
До
братьев,
у
которых
есть
быстрая
афера,
Like
good
golly
miss
three
card
molly,
a
neat
trick
Как,
например,
"три
карты
Монти",
ловкий
трюк,
Where
people
get
beat
quick
Где
люди
быстро
проигрывают,
Wanna
see
a
sweet
vic?
Хочешь
увидеть
сладкую
победу?
Jackety
jack,
blackety
black
Раз-два,
черный-белый,
You
get
nuttin
back,
and
that′s
a
fact
Ты
ничего
не
получишь
обратно,
и
это
факт,
The
sweetest
game
i
ever
seen
Самая
сладкая
игра,
которую
я
когда-либо
видел,
All
you
gotta
do
is
find
the
red
queen
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
найти
красную
даму,
Just
point
to
it,
can
anybody
point
to
it?
Просто
укажи
на
нее,
кто-нибудь
может
указать
на
нее?
I
play
by
the
point
of
the
finger
of
the
hand
Я
играю
по
указанию
пальца
руки,
"The
one
in
the
middle!
the
one
in
the
middle!"
"Та,
что
посередине!
Та,
что
посередине!"
That's
black,
you
get
no
money
back!
Это
черная,
ты
не
получишь
деньги
обратно!
(Kane:
aww
man!
see,
i
told
you!)
(Кейн:
блин!
Видишь,
я
же
тебе
говорил!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hardy Antonio M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.