Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maker of the Wind
Создатель ветра
Dark
skies
overhead
and
I
remember
what
You
said
Темное
небо
надо
мной,
и
я
помню,
что
Ты
сказала,
That
You
would
never
leave
Что
Ты
никогда
не
покинешь
меня.
Rough
waters
all
around
but
here
I
am
on
solid
ground
Бурные
воды
вокруг,
но
я
стою
на
твердой
земле,
As
You
reach
down
to
me
Когда
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
if
You
are
on
my
side,
whom
shall
I
fear
И
если
Ты
на
моей
стороне,
кого
мне
бояться?
And
I
know
the
Maker
of
the
wind
И
я
знаю
Создателя
ветра,
The
Master
of
the
waves
Повелителя
волн,
Forgiver
of
my
sin
Прощающего
мои
грехи.
And
I
know
the
One
Who
holds
my
hope
И
я
знаю
Того,
Кто
хранит
мою
надежду,
So
I
won't
be
afraid
when
storms
come
blowing
in
Поэтому
я
не
буду
бояться,
когда
бури
ворвутся,
I
know
the
Maker
of
the
wind
Я
знаю
Создателя
ветра.
When
trouble
finds
me,
sneaks
up
behind
me
Когда
беда
находит
меня,
подкрадывается
сзади,
It
trips
me
up
and
it
makes
me
fall
Она
сбивает
меня
с
ног
и
заставляет
падать.
But
when
I'm
broken,
then
You
remind
me
Но
когда
я
сломлен,
Ты
напоминаешь
мне,
That
You
have
overcome
it
all
Что
Ты
преодолела
все
это.
And
if
You
are
on
my
side
И
если
Ты
на
моей
стороне,
Whom
shall
I
fear
Кого
мне
бояться?
And
I
know
the
Maker
of
the
wind
И
я
знаю
Создателя
ветра,
The
Master
of
the
waves
Повелителя
волн,
Forgiver
of
my
sin
Прощающего
мои
грехи.
And
I
know
the
One
Who
holds
my
hope
И
я
знаю
Того,
Кто
хранит
мою
надежду,
So
I
won't
be
afraid
when
storms
come
blowing
in
Поэтому
я
не
буду
бояться,
когда
бури
ворвутся,
I
know
the
Maker
of
the
wind
Я
знаю
Создателя
ветра.
You
know
the
number
of
my
days
Ты
знаешь
число
моих
дней
And
what
I
need
to
understand
И
что
мне
нужно
понять.
God,
I
can
trust
in
You
as
long
as
I
can
say
Боже,
я
могу
доверять
Тебе,
пока
я
могу
сказать,
That
I
know
the
Maker
of
the
wind
Что
я
знаю
Создателя
ветра,
The
Master
of
the
waves
Повелителя
волн,
Forgiver
of
my
sin
Прощающего
мои
грехи.
And
I
know
the
Maker
of
the
wind
И
я
знаю
Создателя
ветра,
The
Master
of
the
waves
Повелителя
волн,
Forgiver
of
my
sin
Прощающего
мои
грехи.
And
I
know
the
One
Who
holds
my
hope
И
я
знаю
Того,
Кто
хранит
мою
надежду,
So
I
won't
be
afraid
when
storms
come
blowing
in
Поэтому
я
не
буду
бояться,
когда
бури
ворвутся,
I
know
the
Maker
of
the
wind
Я
знаю
Создателя
ветра.
The
maker
of
the
wind,
yeah
Создатель
ветра,
да,
So
let
the
wind
blow
Так
пусть
же
ветер
дует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Weaver, Paul Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.