Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Sixty Four
Wenn ich vierundsechzig bin
When
I
get
older,
losing
my
hair
Wenn
ich
älter
werde,
mein
Haar
verliere
Many
years
from
now
In
vielen
Jahren
Will
you
still
be
sending
me
a
Valentine?
Wirst
du
mir
dann
noch
eine
Valentinskarte
schicken?
Birthday
greetings,
bottle
of
wine?
Geburtstagsgrüße,
eine
Flasche
Wein?
If
I'd
been
out
till
quarter
to
three
Wenn
ich
bis
Viertel
vor
drei
unterwegs
war
Would
you
lock
the
door?
Würdest
du
die
Tür
abschließen?
Will
you
still
need
me
Wirst
du
mich
noch
brauchen
Will
you
still
feed
me
Wirst
du
mich
noch
versorgen
When
I'm
sixty-four?
Wenn
ich
vierundsechzig
bin?
You'll
be
older
too
Du
wirst
auch
älter
sein
And
if
you
say
the
word
Und
wenn
du
Ja
sagst
I
could
stay
with
you
Könnte
ich
bei
dir
bleiben
I
could
be
handy
mending
a
fuse
Ich
könnte
nützlich
sein,
eine
Sicherung
zu
flicken
When
your
lights
have
gone
Wenn
bei
dir
das
Licht
ausgeht
You
can
knit
a
sweater
by
the
fireside
Du
kannst
am
Kamin
einen
Pullover
stricken
Sunday
mornings,
go
for
a
ride
Sonntagmorgens
Ausfahrten
machen
Doing
the
garden,
digging
the
weeds
Im
Garten
arbeiten,
Unkraut
jäten
Who
could
ask
for
more?
Wer
könnte
mehr
verlangen?
Will
you
still
need
me
Wirst
du
mich
noch
brauchen
Will
you
still
feed
me
Wirst
du
mich
noch
versorgen
When
I'm
sixty-four?
Wenn
ich
vierundsechzig
bin?
Every
summer
we
can
rent
a
cottage
Jeden
Sommer
können
wir
ein
Häuschen
mieten
In
the
Isle
of
Wight,
if
it's
not
too
dear
Auf
der
Isle
of
Wight,
wenn
es
nicht
zu
teuer
ist
We
shall
scrimp
and
save
(we
shall
scrimp
and
save)
Wir
werden
knausern
und
sparen
(wir
werden
knausern
und
sparen)
Grandchildren
on
your
knee
Enkelkinder
auf
deinem
Knie
Vera,
Chuck,
and
Dave
Vera,
Chuck
und
Dave
Send
me
a
postcard,
drop
me
a
line
Schick
mir
eine
Postkarte,
schreib
mir
ein
paar
Zeilen
Stating
point
of
view
Gib
deinen
Standpunkt
an
Indicate
precisely
what
you
mean
to
say
Gib
genau
an,
was
du
sagen
willst
Yours
sincerely,
wasting
away
Ganz
ehrlich,
ich
vergehe
hier
Give
me
your
answer,
fill
in
a
form
Gib
mir
deine
Antwort,
füll
ein
Formular
aus
Mine
for
evermore
Mein
für
immerdar
A-will
you
still
need
me
A-wirst
du
mich
noch
brauchen
Will
you
still
feed
me
Wirst
du
mich
noch
versorgen
When
I'm
sixty-four?
Wenn
ich
vierundsechzig
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Lennon, P. Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.