Big Deal feat. June Neelu - One Dream - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big Deal feat. June Neelu - One Dream




One Dream
Одна Мечта
Intro (Martin Luther King)
Вступление (Мартин Лютер Кинг)
So even though we face the difficulties
Даже несмотря на трудности,
Of today and tomorrow
Которые мы встречаем сегодня и завтра,
I still have a dream...
У меня всё ещё есть мечта...
We got the whole music scene sleeping on us/
Вся музыкальная сцена спит, не замечая нас/
Moms weeping on us, cus we skip class, spit raps
Мамы плачут из-за нас, потому что мы прогуливаем уроки, читаем рэп
Deaf ears to the teacher speaking nonsense/
Глухие уши к учителю, говорящему ерунду/
Dads feel we'll end been nothing, so I'm just been honest/
Папы чувствуют, что мы ничего не добьемся, так что я просто честна/
I don't wanna be your neighbors son/
Я не хочу быть сыном твоих соседей/
I know u tryna save your son but what u tryna save him from?
Я знаю, ты пытаешься спасти своего сына, но от чего ты пытаешься его спасти?
His dreams, his idols, I know u hate his favorite song/
От его мечтаний, его кумиров, я знаю, ты ненавидишь его любимую песню/
But how u gonna suppress the art form he was raised upon/
Но как ты можешь подавлять искусство, на котором он вырос?/
So u place upon him bonds, make him do what you want & afraid at home/
Так ты накладываешь на него оковы, заставляешь его делать то, что ты хочешь, и он боится дома/
Till he sneaks out, gets in the wrong company
Пока он не сбежит, не попадет в плохую компанию
Plays a song, talk & chill, blaze a bong/
Включит песню, поболтает, расслабится, покурит/
Now his grades is gone bonkers/
Теперь его оценки никуда не годятся/
& everybody looking at you like u raised him wrong/
И все смотрят на тебя, как будто ты его неправильно воспитала/
Maybe, u recall when he was just a baby/
Может быть, ты вспоминаешь, когда он был всего лишь младенцем/
Never thought generation gap be this crazy/
Никогда не думала, что разница поколений будет такой сумасшедшей/
But I got a dream
Но у меня есть мечта
[I know you tryna live your dreams
знаю, ты пытаешься жить своими мечтами
Yeah, I can feel your pain
Да, я чувствую твою боль
I know it gets hard but please don't give up]2
Я знаю, что бывает трудно, но, пожалуйста, не сдавайся]2
Dad, I'm just working on my skill and/
Папа, я просто работаю над своими навыками и/
I ain't killing, I ain't into drug dealing/
Я не убиваю, я не занимаюсь торговлей наркотиками/
So, why do you always see me as a villain/
Так почему ты всегда видишь во мне злодея/
And treat so different from the other children/
И относишься ко мне так иначе, чем к другим детям/
See I just love to play/
Видишь ли, я просто люблю играть/
Football and there ain't no other way/
В футбол, и нет другого пути/
To put it, it's the truth like you wanted to be a doctor but you couldn't/
Сказать это, это правда, как ты хотела быть врачом, но не смогла/
At least I wanna be something that I'm good at/
По крайней мере, я хочу быть тем, в чем я хороша/
So, respect that or hear my neck crack/
Так что уважай это или услышишь, как хрустит моя шея/
From the burden of your dreams, might twist my head back/
От бремени твоих мечтаний, моя голова может откинуться назад/
And be dead that's all
И я могу умереть, вот и всё
I don't know if it matters/
Я не знаю, имеет ли это значение/
Footballers are the same for you as rappers, right?
Футболисты для тебя то же самое, что рэперы, верно?
Ironic, I got a friend who raps/
Иронично, у меня есть друг, который читает рэп/
And he just like me has been through crap/
И он, как и я, прошел через дерьмо/
You know the usual, cus his dreams musical
Ты знаешь, обычное дело, потому что его мечты музыкальны
But it'll be "kicks" and "snares" and then you'll "clap"/
Но это будут "бочки" и "рабочие барабаны", и тогда ты будешь "хлопать"/
Cus we win...
Потому что мы победим...
[I know you tryna live your dreams
знаю, ты пытаешься жить своими мечтами
Yeah, I can feel your pain
Да, я чувствую твою боль
I know it gets hard but please don't give up]2
Я знаю, что бывает трудно, но, пожалуйста, не сдавайся]2
Mom, I've been a poser all my life/
Мама, я всю жизнь притворялась/
I love the cameras and the photos and the lights/
Я люблю камеры, фотографии и свет/
Some boys like I'm P.chopra look alike/
Некоторые парни говорят, что я похожа на Приянку Чопру/
Ha, silly right? But I know that this is right/
Ха, глупо, правда? Но я знаю, что это правильно/
I mean, I wanna be a model/
Я имею в виду, я хочу быть моделью/
And that don't mean I'll be in the club with beer bottles/ nope
И это не значит, что я буду в клубе с бутылками пива/ нет
Trust me I won't sleep around/
Поверь мне, я не буду спать со всеми подряд/
You should check the news, things are strict and different now/
Тебе стоит посмотреть новости, сейчас все строго и по-другому/
I'll be in different town but I'll make you proud/
Я буду в другом городе, но я буду тобой гордиться/
Take you out to Oberoi's, oh I'm so overjoyed/
Отведу тебя в Oberoi's, о, я так рада/
At the prospect of a perfect career choice/
Перспективе идеального выбора карьеры/
Mom, do you even hear my voice?
Мама, ты вообще слышишь мой голос?
Don't block me out
Не игнорируй меня
I know I failed three times/
Я знаю, что я три раза провалилась/
But don't look at me every time and hit rewind/
Но не смотри на меня каждый раз и не перематывай назад/
I thought we agreed to leave it behind/
Я думала, мы договорились оставить это позади/
Can you please consider my dreams in the meantime?
Можешь ли ты, пожалуйста, учесть мои мечты тем временем?
One Dream
Одна Мечта
[I know you tryna live your dreams
знаю, ты пытаешься жить своими мечтами
Yeah, I can feel your pain
Да, я чувствую твою боль
I know it gets hard but please don't give up]2
Я знаю, что бывает трудно, но, пожалуйста, не сдавайся]2
[Live your dreams, heal your pain
[Живи своими мечтами, исцели свою боль
Don't give up]2
Не сдавайся]2
(J.cole)
(J.Cole)
You know it's never too late to accomplish what you set out to accomplish
Знаешь, никогда не поздно достичь того, что ты задумала
To follow your dreams
Следовать своим мечтам





Big Deal feat. June Neelu - One Kid with a Dream
Альбом
One Kid with a Dream
дата релиза
23-01-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.