Текст и перевод песни Big Dega - Riot, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aveva
fatto
un
sogno
strano
e
voleva
raccontarlo
He
had
a
strange
dream
and
wanted
to
tell
it
Davano
un'ora
del
loro
sonno
per
accontentarlo
They
gave
an
hour
of
their
sleep
to
accommodate
it
Lui
affondava
nel
letto
di
paglia
del
vecchio
granaio
He
sank
into
the
straw
bed
of
the
old
granary
Vennero
cani,
porci,
capre,
li
stava
aspettando
Came
dogs,
pigs,
goats,
he
was
waiting
for
them
Dice
che
l'uomo
rimane
la
causa
della
fatica
e
della
fame
He
says
that
man
remains
the
cause
of
toil
and
hunger
Debole
e
lento,
provoca
danni,
considerato
il
miglior
animale
Weak
and
slow,
he
causes
damage,
considered
the
best
animal
Mangia
tutto
quello
che
produciamo,
per
noi
resta
una
piccola
razione
He
eats
everything
we
produce,
for
us
a
small
ration
Quindi
dev'essere
l'essere
umano
la
vittima
della
rivoluzione
So
the
human
being
must
be
the
victim
of
the
revolution
E
il
sogno
di
cui
vi
dicevo
era
il
pianeta
senza
quell'impronta
And
the
dream
I
was
telling
you
about
was
the
planet
without
that
footprint
L'uomo
non
c'era
nel
mondo,
musica
di
sottofondo
Man
was
not
in
the
world,
background
music
Lui
ne
cantava
il
testo
agli
animali
che
lo
ascoltavano
là
nel
granaio
He
sang
the
lyrics
to
the
animals
who
listened
to
him
there
in
the
barn
Per
eliminare
il
loro
entusiasmo
basta
qualche
colpo
di
rifle
It
only
takes
a
few
shots
of
rifle
to
eliminate
their
enthusiasm
E
fu
così
che
il
Vecchio
Maggiore
morì
(il
Vecchio
Maggiore
morì)
And
that's
how
Old
Major
died
(Old
Major
died)
Era
il
suo
nome
e
nei
primi
di
marzo
lo
seppellirono
lì
It
was
his
name
and
in
early
March
he
was
buried
there
Ma
le
parole
che
disse
rimasero
accese
nel
cuore
degli
animali
But
the
words
he
said
remained
lit
in
the
hearts
of
the
animals
Il
cambiamento
era
alle
porte,
si
riunivano
durante
la
notte
Change
was
at
the
door,
they
were
meeting
at
night
Certi
dicevano
"Il
padrone
ci
dà
da
mangiare
Some
said,
"The
master
feeds
us
Se
se
ne
andasse,
qui
regnerebbe
la
fame!
(qui
regnerebbe
la
fame)
If
he
were
to
leave,
there
would
be
hunger
here!
(there
would
be
hunger
here)
Perché
cominciare
questa
rivoluzione?
Qual
è
la
motivazione
Why
start
this
revolution?
What
is
the
motivation
Se
l'opera
la
finirà
qualcuno
di
un'altra
generazione?"
If
the
work
will
be
finished
by
someone
of
another
generation?"
I
nervi
tesi,
clima
di
tensione
se
qualcuno
Tense
nerves,
climate
of
tension
if
someone
Dimentica
di
nutrire
gli
animali
ed
è
digiuno
Forgets
to
feed
the
animals
and
is
fasting
È
stato
facile
buttare
giù
la
porta
al
magazzino
It
was
easy
to
break
down
the
door
to
the
storehouse
Ora
la
mandria
avanza,
attacca
senza
indugio
l'aguzzino
Now
the
herd
advances,
attacks
the
tormentor
without
delay
Dicono
è
tutto
nostro,
è
tutto
nostro
They
say
it's
all
ours,
it's
all
ours
Prendono
tutto
il
posto,
mettono
tutto
a
posto
They
take
the
whole
place,
put
everything
in
order
Prima
la
mungitura,
dopo
la
falciatura
First
milking,
then
mowing
Ma
di
ritorno
la
sera
notano
che
del
latte
non
vi
è
traccia
alcuna
But
on
their
return
in
the
evening
they
notice
that
there
is
no
trace
of
milk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Della Gatta
Альбом
Reboot
дата релиза
23-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.