Текст и перевод песни Big Deivis - El Ciego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaaco,
Flaco
Iriarte,
Jader
Tremendo
Flaco,
Flaco
Iriarte,
Jader
Tremendo
Es
Imperio
Power
Light.
It's
Imperio
Power
Light.
Nunca
me
fijé
en
tus
sentimientos
I
never
paid
attention
to
your
feelings
Lo
bonito
que
hay
adentro
de
ti
To
the
beauty
that
lies
within
you
Que
si
es
real.
That
it's
real.
Sé
que
actué
muy
mal
I
know
I
acted
badly
No
sé
en
qué
perdí
mi
tiempo
I
don't
know
where
I
wasted
my
time
De
corazón
lo
lamento
From
the
bottom
of
my
heart,
I'm
sorry
Es
por
ti
que
debo
luchar
It's
for
you
that
I
must
fight
Debo
remediar
I
must
remedy
Todas
las
heridas
que
causé
All
the
wounds
I
caused
Ayúdame
a
ser
feliz
Help
me
to
be
happy
Por
qué
me
di
cuenta
Because
I
realized
Que
eres
importante
para
mi.
That
you
are
important
to
me.
Volvamos
a
intentar
Let's
try
again
No
voy
a
fallar
I
won't
fail
Que
por
ti
voy
a
cambiar.
That
for
you
I
will
change.
Volvamos
a
intentar
Let's
try
again
No
voy
a
fallar
I
won't
fail
Que
por
ti
voy
a
cambiar.
That
for
you
I
will
change.
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Nobody
knows
what
they
have
Hasta
que
lo
pierde
Until
they
lose
it
Pero
tu
amor
lo
quiero
para
siempre
But
I
want
your
love
forever
Contigo
me
siento
diferente
With
you,
I
feel
different
Tu
vives
en
mi
mente
You
live
in
my
mind
No
quiero
que
sigas
ausente.
I
don't
want
you
to
remain
absent.
Es
por
ti
que
debo
luchar
It's
for
you
that
I
must
fight
Debo
remediar
I
must
remedy
Todas
las
heridas
que
causé
All
the
wounds
I
caused
Ayúdame
a
ser
feliz
Help
me
to
be
happy
Por
qué
me
di
cuenta
Because
I
realized
Tu
eres
importante
para
mi.
You
are
important
to
me.
Volvamos
a
intentar
Let's
try
again
No
voy
a
fallar
I
won't
fail
Que
por
ti
voy
a
cambiar.
That
for
you
I
will
change.
Volvamos
a
intentar
Let's
try
again
No
voy
a
fallar
I
won't
fail
Que
por
ti
voy
a
cambiar.
That
for
you
I
will
change.
Sé
que
mal
te
pagué
I
know
I
treated
you
badly
Que
fui
un
ciego
That
I
was
a
blind
man
Ciego
de
esos
que
no
quieren
ver
Blind,
one
of
those
who
don't
want
to
see
Que
tiene
el
amor
de
su
vida
al
frente
That
they
have
the
love
of
their
life
in
front
of
them
Pero
por
ti
ya
la
venda
me
quité.
But
for
you,
I
have
already
removed
the
blindfold.
Sé
que
mal
te
pagué
I
know
I
treated
you
badly
Que
fui
un
ciego
That
I
was
a
blind
man
Ciego
de
esos
que
no
quieren
ver
Blind,
one
of
those
who
don't
want
to
see
Que
tiene
el
amor
de
su
vida
al
frente
That
they
have
the
love
of
their
life
in
front
of
them
Pero
por
ti
ya
la
venda
me
quité.
But
for
you,
I
have
already
removed
the
blindfold.
Volvamos
a
intentar
Let's
try
again
No
voy
a
fallar
I
won't
fail
Que
por
ti
voy
a
cambiar.
That
for
you
I
will
change.
Sé
que
mal
te
pagué
I
know
I
treated
you
badly
Que
fui
un
ciego
That
I
was
a
blind
man
Ciego
de
esos
que
no
quieren
ver
Blind,
one
of
those
who
don't
want
to
see
Que
tiene
el
amor
de
su
vida
al
frente
That
they
have
the
love
of
their
life
in
front
of
them
Pero
por
ti
ya
la
venda
me
quité.
But
for
you,
I
have
already
removed
the
blindfold.
Sé
que
mal
te
pagué
I
know
I
treated
you
badly
Que
fui
un
ciego
That
I
was
a
blind
man
Ciego
de
esos
que
no
quieren
ver
Blind,
one
of
those
who
don't
want
to
see
Que
tiene
el
amor
de
su
vida
al
frente
That
they
have
the
love
of
their
life
in
front
of
them
Pero
por
ti
ya
la
venda
me
quité.
But
for
you,
I
have
already
removed
the
blindfold.
Es
por
ti
que
debo
luchar
It's
for
you
that
I
must
fight
Debo
remediar
I
must
remedy
Todas
las
heridas
que
causé
All
the
wounds
I
caused
Ayúdame
a
ser
feliz
Help
me
to
be
happy
Por
qué
me
di
cuenta
Because
I
realized
Que
eres
importante
para
mi.
That
you
are
important
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.