Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss 'Em
Ich vermisse sie
Master
p(o'dell):
Master
P
(O'Dell):
Ya
know
what(I
miss
you)
Weißt
du
was
(Ich
vermisse
dich)
Its'
like,
uh?
how
many
times(I
really
miss
my
homies)
Es
ist
wie,
äh?
Wie
oft
(Ich
vermisse
meine
Homies
wirklich)
We
must
go
through
this
how
many
records
we
gotta
make
like
this
müssen
wir
das
durchmachen,
wie
viele
Platten
müssen
wir
so
machen
(I
miss
you)
but
ya
know
what?
(Ich
vermisse
dich)
Aber
weißt
du
was?
It
seem
like
uh?
it's
a
never
ending
game
Es
scheint,
äh?
Es
ist
ein
nie
endendes
Spiel
All
right
p(I
miss
you)
to
all
the
fallen
soldiers
out
there
In
Ordnung
P
(Ich
vermisse
dich)
an
alle
gefallenen
Soldaten
da
draußen
(I'm
prayin
for
you
homies)
(Ich
bete
für
euch,
Homies)
And
big
ed,
people,
cory
green(I
miss
you)
rest
in
peace
Und
Big
Ed,
Leute,
Cory
Green
(Ich
vermisse
dich)
ruhe
in
Frieden
I'm
fightin
tears
back,
the
lord
knows
it
hurts
Ich
kämpfe
gegen
die
Tränen
an,
der
Herr
weiß,
dass
es
wehtut
All
my
family
dressed
in
black,
cause
a
love
one
rising
to?
Meine
ganze
Familie
in
Schwarz
gekleidet,
weil
ein
geliebter
Mensch
zu...?
Reminising
on
good
times,
some
bad
times
too
Erinnerungen
an
gute
Zeiten,
auch
an
schlechte
Zeiten
But
I
gotta
keep
on
smiling
cause
he
would
want
me
to
Aber
ich
muss
weiter
lächeln,
denn
er
würde
es
so
wollen
But
it's
hard
to
accept
this
loss
Aber
es
ist
schwer,
diesen
Verlust
zu
akzeptieren
It's
drivin
me
crazy,
see
my
aunty
suffer
the
death
of
her
only
male
baby
Es
macht
mich
verrückt,
meine
Tante
leiden
zu
sehen,
unter
dem
Tod
ihres
einzigen
männlichen
Babys
I'm
at
your
funeral
strapped,
ready
to
kill
Ich
bin
auf
deiner
Beerdigung
bewaffnet,
bereit
zu
töten
I
look
in
the
eyes
of
my
new
born
and
they
told
me
to
chill
Ich
schaue
in
die
Augen
meines
Neugeborenen
und
sie
sagten
mir,
ich
solle
mich
beruhigen
I
will
always
keep
you
with
me
Ich
werde
dich
immer
bei
mir
behalten
Cory
can
ya
hear
me
Cory,
kannst
du
mich
hören
I
feel
cheated
but
to
cope
I
keep,
pourin
out
henney
Ich
fühle
mich
betrogen,
aber
um
damit
klarzukommen,
schütte
ich
weiter
Hennessy
aus
Your
youngest
sister
took
it
the
hardest
Deine
jüngste
Schwester
hat
es
am
härtesten
getroffen
Couldn't
let
go
of
your
casket
Konnte
deinen
Sarg
nicht
loslassen
Begging
you
to
come
back,
times
are
gettin
so
drastic
Bettelte
dich
an,
zurückzukommen,
die
Zeiten
werden
so
drastisch
I
spoke
at
your
funeral
and
broke
all
to
peaces
Ich
habe
auf
deiner
Beerdigung
gesprochen
und
bin
in
Stücke
zerbrochen
Tears
overflow
from
friends,
nephews
and
nieces
Tränen
fließen
von
Freunden,
Neffen
und
Nichten
Your
girlfriends
is
pregnant,
so
you
left
your
mark
Deine
Freundin
ist
schwanger,
also
hast
du
deine
Spuren
hinterlassen
And
to
al
our
memories
I'll
keep
them
close
at
heart
Und
an
all
unsere
Erinnerungen
werde
ich
sie
in
meinem
Herzen
bewahren
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
really
miss
my
homies
Ich
vermisse
meine
Homies
wirklich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
remember
we
used
to
sit
in
class
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
im
Unterricht
saßen
We
was
either
yappin
bout
rappin
or
lookin
at
some
ass
Wir
quatschten
entweder
übers
Rappen
oder
schauten
uns
Ärsche
an
Talkin
bout
one
day
we
was
going
to
make
it
in
this
rap
game
Redeten
darüber,
dass
wir
es
eines
Tages
in
diesem
Rap-Spiel
schaffen
würden
Like
normal
teens
we
was
young,
black
and
broke
Wie
normale
Teenager
waren
wir
jung,
schwarz
und
pleite
So
all
we
had
was
dreams
Also
hatten
wir
nur
Träume
You
got
a
record
deal
and
that's
when
everything
changed
Du
hast
einen
Plattenvertrag
bekommen
und
da
hat
sich
alles
verändert
You
started,
hanging
with
the
wrong
niggas
and
thangs
Du
hast
angefangen,
mit
den
falschen
Niggas
und
Sachen
abzuhängen
I
wasn't
trippin
when
you
saw
me,
I
still
smoke
and
say
wooo
Ich
bin
nicht
ausgerastet,
als
du
mich
gesehen
hast,
ich
rauche
immer
noch
und
sage
wooo
It's
funny
how
you
never
really
get
a
chance
to
say
good
bye
Es
ist
komisch,
wie
du
nie
wirklich
die
Chance
bekommst,
dich
zu
verabschieden
Cause
you
never
know
when
they
gone
go
Weil
du
nie
weißt,
wann
sie
gehen
werden
We
was
suppose
to
do?
Wir
sollten...?
But
I
remember
your
last
night
Aber
ich
erinnere
mich
an
deine
letzte
Nacht
Some
nigga
told
me
mac
your
boy,
daddy
all
gone
and
I
said
ya
right
Irgendein
Nigga
sagte
mir,
Mac,
dein
Junge,
Daddy,
ist
weg
und
ich
sagte,
ja,
richtig
Next
day
it
was
official(official),
give
me
some
tissue
Am
nächsten
Tag
war
es
offiziell
(offiziell),
gib
mir
ein
Taschentuch
I'm
a
g,
but
still
I
miss
you
Ich
bin
ein
G,
aber
trotzdem
vermisse
ich
dich
May
God
be
with
you
Möge
Gott
mit
dir
sein
I
know
it's
a
dream
but
I
wish
you
could
come
back
to
me,
homey(my
homey)
Ich
weiß,
es
ist
ein
Traum,
aber
ich
wünschte,
du
könntest
zu
mir
zurückkommen,
mein
Homie
(mein
Homie)
But
your
long
gone
away,
so
I'm
missin
you
Aber
du
bist
schon
lange
weg,
also
vermisse
ich
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
really
miss
my
homies
Ich
vermisse
meine
Homies
wirklich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I'm
prayin
for
you
homey
Ich
bete
für
dich,
Homie
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
(I
miss
you)i
miss
you
(Ich
vermisse
dich)
Ich
vermisse
dich
(I
miss
you)i
really
miss
my
homies
(Ich
vermisse
dich)
Ich
vermisse
meine
Homies
wirklich
(I
miss
you)i
miss
you
(Ich
vermisse
dich)
Ich
vermisse
dich
(I
miss
you)(ohh
ohh)
(Ich
vermisse
dich)
(ohh
ohh)
I
miss
you(ohh
ohh)
Ich
vermisse
dich
(ohh
ohh)
I'm
prayin
for
you
homies(ohh
ohh
ohh)
Ich
bete
für
euch
Homies
(ohh
ohh
ohh)
I
miss
you(ohh
ohh)
Ich
vermisse
dich
(ohh
ohh)
(Ohh
ohh
ohh)
(Ohh
ohh
ohh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Burrell, Mckinley Phipps, O'dell Vickers, A. Hall, E. Knight, G. Cauthen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.