Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
this
a
letter
to
my
babies
Yeah,
das
ist
ein
Brief
an
meine
Babys
We
gon'
see
a
billion
if
it
take
me
till
I'm
80
Wir
werden
eine
Milliarde
sehen,
auch
wenn
es
dauert,
bis
ich
80
bin
I'm
just
tryna
play
it,
hope
nobody
ever
play
with
me
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen,
hoffe,
dass
mich
niemand
verarscht
I'm
just
tryna
play
it,
pray
nobody
ever
play
me
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen,
bete,
dass
mich
niemand
verarscht
Yeah,
big
flex,
baby
bench
press
Yeah,
dicke
Muskeln,
Baby,
Bankdrücken
Niggas
talk
a
lot
but
they
can't
even
cash
a
chin
check
Niggas
reden
viel,
aber
sie
können
nicht
mal
'nen
Gehaltsscheck
einlösen
I'm
still
in
the
trenches,
trapping
out
the
vintage
Ich
bin
immer
noch
in
den
Schützengräben,
mache
Geschäfte
mit
Vintage-Sachen
Survival
of
the
fittest,
150
on
the
fitbit
Überleben
der
Stärksten,
150
auf
dem
Fitbit
My
momma
say
I'm
cool,
she
don't
really
see
me
sweat
shit
Meine
Momma
sagt,
ich
bin
cool,
sie
sieht
mich
nie
wirklich
schwitzen
Had
to
play
the
hand
that
I
was
dealt
but
it
wasn't
it
Musste
mit
den
Karten
spielen,
die
mir
gegeben
wurden,
aber
es
war
nicht
das
Wahre
Buffy
kombz,
had
to
play
again,
had
to
make
a
band
Buffy
Kombz,
musste
nochmal
spielen,
musste
eine
Band
gründen
Mack
ave
31
my
bus
route
ain't
neva
changed
Mack
Ave
31,
meine
Busroute
hat
sich
nie
geändert
Always
tapped
in,
you
tapped
out
but
I
ain't
giving
in
Immer
am
Ball,
du
hast
aufgegeben,
aber
ich
gebe
nicht
nach
Gotta
make
it
count
for
my
niggas
who
won't
live
again
Muss
es
für
meine
Niggas
wert
machen,
die
nicht
mehr
leben
werden
Time
to
make
a
change,
I
can't
promise
I
won't
sin
again
Zeit
für
eine
Veränderung,
ich
kann
nicht
versprechen,
dass
ich
nicht
wieder
sündigen
werde
Sitting
in
the
range,
feeling
strange
like
is
this
a
win
Sitze
im
Range
Rover,
fühle
mich
seltsam,
als
ob
das
ein
Sieg
wäre
Thinking
bout
the
year
I
just
had
lost
my
best
friend
Denke
an
das
Jahr,
in
dem
ich
meinen
besten
Freund
verloren
habe
I
can't
even
lie,
it's
still
fresh
on
my
vibe
man
Ich
kann
nicht
lügen,
es
belastet
mich
immer
noch
Music
is
my
life
and
I
know
it's
gonna
bring
m's
Musik
ist
mein
Leben
und
ich
weiß,
sie
wird
mir
Millionen
bringen
Must
be
my
time,
my
alarm
clock
keep
screaming
Muss
meine
Zeit
sein,
mein
Wecker
schreit
immer
wieder
Ey,
this
a
letter
to
my
babies
Ey,
das
ist
ein
Brief
an
meine
Babys
We
gon'
see
a
billion
if
it
take
me
til
I'm
80
Wir
werden
eine
Milliarde
sehen,
auch
wenn
es
dauert,
bis
ich
80
bin
I'm
just
tryna
play
it,
pray
nobody
ever
play
me
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen,
bete,
dass
mich
niemand
verarscht
I'm
just
tryna
play
it,
hope
nobody
ever
play
with
me
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen,
hoffe,
dass
mich
niemand
verarscht
Yeah,
this
a
letter
to
my
babies
Yeah,
das
ist
ein
Brief
an
meine
Babys
We
gon
see
a
billion
if
it
take
me
til'
I'm
80
Wir
werden
eine
Milliarde
sehen,
auch
wenn
es
dauert,
bis
ich
80
bin
I'm
just
tryna
play
it,
hope
nobody
ever
play
with
me
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen,
hoffe,
dass
mich
niemand
verarscht
I'm
just
tryna
play
it,
pray
nobody
ever
play
me
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen,
bete,
dass
mich
niemand
verarscht
This
a
letter
to
all
my
babies
Das
ist
ein
Brief
an
all
meine
Babys
This
a
letter
to
all
my
babies
Das
ist
ein
Brief
an
all
meine
Babys
All
my
babies
All
meine
Babys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Harrison
Альбом
Letters
дата релиза
16-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.