Big Four - 老死 - перевод текста песни на немецкий

老死 - Big Fourперевод на немецкий




老死
Alte Freunde
你對我說你我都總會有錯
Du sagst mir, dass wir alle Fehler machen werden
似你造句我已聽得很多
Solche Sätze habe ich schon oft von dir gehört
陌生者的關心 卻彷彿一種切磋
Die Sorge eines Fremden fühlt sich jedoch wie ein Sparring an
你說這世界美好不要錯過
Du sagst, diese Welt ist schön, verpass sie nicht
你卻說你錯過了的很多
Aber du sagst, du hast schon vieles verpasst
明天雖不清楚 仍願意苦心勸我
Obwohl morgen unklar ist, gibst du dir Mühe, mich zu ermutigen
未算識你 但已想抱抱你
Ich kenne dich kaum, aber ich möchte dich schon umarmen
像老死 只需想到了你
Wie alte Freunde, ich muss nur an dich denken
打不死 輕傷的我哪敢死
Unkaputtbar, wie könnte ich es wagen zu sterben, so leicht verletzt
讓我跟你 學會不要放棄
Lass mich von dir lernen, nicht aufzugeben
未算乖 都知這個世界
Ich bin nicht brav, aber ich weiß, diese Welt
不算壞 否則怎會碰到你
ist nicht schlecht, sonst hätte ich dich nie getroffen
我與你某次也許街裡見過
Vielleicht haben wir uns irgendwann auf der Straße getroffen
各有過去 你我也不清楚
Jeder hat seine Vergangenheit, wir beide wissen es nicht genau
陌生的世界裡 共同的東西太多
In der fremden Welt gibt es zu viele gemeinsame Dinge
我信你愛過更加哭過笑過
Ich glaube, du hast geliebt und noch mehr geweint und gelacht
錯過跌過也算個好傢伙
Verpasst, gefallen, aber du bist ein guter Kerl
誰捨得不信你 良善似兄弟對我
Wer würde es wagen, dir nicht zu glauben, so gütig wie ein Bruder zu mir
未算識你 但已想抱抱你
Ich kenne dich kaum, aber ich möchte dich schon umarmen
像老死 只需想到了你
Wie alte Freunde, ich muss nur an dich denken
打不死 輕傷的我哪敢死
Unkaputtbar, wie könnte ich es wagen zu sterben, so leicht verletzt
讓我跟你 學會不要放棄
Lass mich von dir lernen, nicht aufzugeben
未算乖 都知這個世界
Ich bin nicht brav, aber ich weiß, diese Welt
不算壞 否則怎會碰到你
ist nicht schlecht, sonst hätte ich dich nie getroffen
未算識你 但已想抱抱你
Ich kenne dich kaum, aber ich möchte dich schon umarmen
像老死 只需想到了你
Wie alte Freunde, ich muss nur an dich denken
打不死 輕傷的我哪敢死
Unkaputtbar, wie könnte ich es wagen zu sterben, so leicht verletzt
讓我跟你 學會不要放棄
Lass mich von dir lernen, nicht aufzugeben
未算乖 都知這個世界
Ich bin nicht brav, aber ich weiß, diese Welt
不算壞 否則怎會碰到你
ist nicht schlecht, sonst hätte ich dich nie getroffen
未算識你 但已想抱抱你
Ich kenne dich kaum, aber ich möchte dich schon umarmen
像老死 只需想到了你
Wie alte Freunde, ich muss nur an dich denken
打不死 輕傷的我哪敢死
Unkaputtbar, wie könnte ich es wagen zu sterben, so leicht verletzt
讓我跟你 學會不要放棄
Lass mich von dir lernen, nicht aufzugeben
未算乖 都知這個世界
Ich bin nicht brav, aber ich weiß, diese Welt
不算壞 否則怎會碰到你
ist nicht schlecht, sonst hätte ich dich nie getroffen





Авторы: Wai Man Leung, Kwok King Eddie Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.