Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你對我說你我都總會有錯
Du
sagst
mir,
dass
wir
alle
Fehler
machen
werden
似你造句我已聽得很多
Solche
Sätze
habe
ich
schon
oft
von
dir
gehört
陌生者的關心
卻彷彿一種切磋
Die
Sorge
eines
Fremden
fühlt
sich
jedoch
wie
ein
Sparring
an
你說這世界美好不要錯過
Du
sagst,
diese
Welt
ist
schön,
verpass
sie
nicht
你卻說你錯過了的很多
Aber
du
sagst,
du
hast
schon
vieles
verpasst
明天雖不清楚
仍願意苦心勸我
Obwohl
morgen
unklar
ist,
gibst
du
dir
Mühe,
mich
zu
ermutigen
未算識你
但已想抱抱你
Ich
kenne
dich
kaum,
aber
ich
möchte
dich
schon
umarmen
像老死
只需想到了你
Wie
alte
Freunde,
ich
muss
nur
an
dich
denken
打不死
輕傷的我哪敢死
Unkaputtbar,
wie
könnte
ich
es
wagen
zu
sterben,
so
leicht
verletzt
讓我跟你
學會不要放棄
Lass
mich
von
dir
lernen,
nicht
aufzugeben
未算乖
都知這個世界
Ich
bin
nicht
brav,
aber
ich
weiß,
diese
Welt
不算壞
否則怎會碰到你
ist
nicht
schlecht,
sonst
hätte
ich
dich
nie
getroffen
我與你某次也許街裡見過
Vielleicht
haben
wir
uns
irgendwann
auf
der
Straße
getroffen
各有過去
你我也不清楚
Jeder
hat
seine
Vergangenheit,
wir
beide
wissen
es
nicht
genau
陌生的世界裡
共同的東西太多
In
der
fremden
Welt
gibt
es
zu
viele
gemeinsame
Dinge
我信你愛過更加哭過笑過
Ich
glaube,
du
hast
geliebt
und
noch
mehr
geweint
und
gelacht
錯過跌過也算個好傢伙
Verpasst,
gefallen,
aber
du
bist
ein
guter
Kerl
誰捨得不信你
良善似兄弟對我
Wer
würde
es
wagen,
dir
nicht
zu
glauben,
so
gütig
wie
ein
Bruder
zu
mir
未算識你
但已想抱抱你
Ich
kenne
dich
kaum,
aber
ich
möchte
dich
schon
umarmen
像老死
只需想到了你
Wie
alte
Freunde,
ich
muss
nur
an
dich
denken
打不死
輕傷的我哪敢死
Unkaputtbar,
wie
könnte
ich
es
wagen
zu
sterben,
so
leicht
verletzt
讓我跟你
學會不要放棄
Lass
mich
von
dir
lernen,
nicht
aufzugeben
未算乖
都知這個世界
Ich
bin
nicht
brav,
aber
ich
weiß,
diese
Welt
不算壞
否則怎會碰到你
ist
nicht
schlecht,
sonst
hätte
ich
dich
nie
getroffen
未算識你
但已想抱抱你
Ich
kenne
dich
kaum,
aber
ich
möchte
dich
schon
umarmen
像老死
只需想到了你
Wie
alte
Freunde,
ich
muss
nur
an
dich
denken
打不死
輕傷的我哪敢死
Unkaputtbar,
wie
könnte
ich
es
wagen
zu
sterben,
so
leicht
verletzt
讓我跟你
學會不要放棄
Lass
mich
von
dir
lernen,
nicht
aufzugeben
未算乖
都知這個世界
Ich
bin
nicht
brav,
aber
ich
weiß,
diese
Welt
不算壞
否則怎會碰到你
ist
nicht
schlecht,
sonst
hätte
ich
dich
nie
getroffen
未算識你
但已想抱抱你
Ich
kenne
dich
kaum,
aber
ich
möchte
dich
schon
umarmen
像老死
只需想到了你
Wie
alte
Freunde,
ich
muss
nur
an
dich
denken
打不死
輕傷的我哪敢死
Unkaputtbar,
wie
könnte
ich
es
wagen
zu
sterben,
so
leicht
verletzt
讓我跟你
學會不要放棄
Lass
mich
von
dir
lernen,
nicht
aufzugeben
未算乖
都知這個世界
Ich
bin
nicht
brav,
aber
ich
weiß,
diese
Welt
不算壞
否則怎會碰到你
ist
nicht
schlecht,
sonst
hätte
ich
dich
nie
getroffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Kwok King Eddie Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.