Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’re the One (feat. Nevve)
Du bist die Eine (feat. Nevve)
Tell
me
your
thoughts
Sag
mir
deine
Gedanken
Tell
me
your
everything
Sag
mir
alles
von
dir
I
need
something
different
Ich
brauche
etwas
anderes
I'm
a
man
on
a
mission
Ich
bin
ein
Mann
auf
einer
Mission
Yeah,
we
could
take
off
slow
Yeah,
wir
könnten
langsam
starten
I
just
want
to
chase
the
sun,
though
Ich
will
aber
nur
die
Sonne
jagen
I
need
something
different
Ich
brauche
etwas
anderes
Is
there
anybody
listening?
Hört
irgendjemand
zu?
Yeah
you
say
it's
hard
but
Yeah,
du
sagst,
es
ist
schwer,
aber
I
keep
wondering
if
you
know
Ich
frage
mich
immer
wieder,
ob
du
weißt
That
in
the
dead
of
the
night
Dass
mitten
in
der
Nacht
I
get
a
feeling
inside
Ich
ein
Gefühl
in
mir
bekomme
Screaming
you're
the
one,
you're
the
one,
you're
the
one
Das
schreit,
du
bist
die
Eine,
du
bist
die
Eine,
du
bist
die
Eine
That
I
need
to
hold
Die
ich
halten
muss
This
city's
burning
our
time
Diese
Stadt
verbrennt
unsere
Zeit
And
I
can't
let
you
stand
by
Und
ich
kann
dich
nicht
daneben
stehen
lassen
Always
on
the
run,
on
the
run,
you're
the
one
Immer
auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht,
du
bist
die
Eine
And
I
won't
let
go
Und
ich
werde
nicht
loslassen
Don't
let
go
Lass
nicht
los
This
city's
burning
our
time
Diese
Stadt
verbrennt
unsere
Zeit
And
I
can't
let
you
stand
by
Und
ich
kann
dich
nicht
daneben
stehen
lassen
Always
on
the
run,
on
the
run,
you're
the
one
Immer
auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht,
du
bist
die
Eine
And
I
won't
let
go
Und
ich
werde
nicht
loslassen
Won't
let
go
Werde
nicht
loslassen
Won't
let
go
Werde
nicht
loslassen
Criminal
hearts,
oh,
never
run
free,
can't
let
go
Kriminelle
Herzen,
oh,
laufen
niemals
frei,
können
nicht
loslassen
I
need
a
collision
Ich
brauche
eine
Kollision
Spinnin'
out
in
the
distance
Dreht
sich
in
der
Ferne
You
carry
on
though,
driving
with
the
top
down
real
slow
Du
machst
aber
weiter,
fährst
ganz
langsam
mit
offenem
Verdeck
I
need
your
attention
(Attention)
Ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit
(Aufmerksamkeit)
Don't
know
how
to
make
you
listen
Weiß
nicht,
wie
ich
dich
zum
Zuhören
bringen
soll
Yeah
you
say
it's
hard
but
Yeah,
du
sagst,
es
ist
schwer,
aber
I
keep
wondering
if
you
know
(If
you
know)
Ich
frage
mich
immer
wieder,
ob
du
weißt
(Ob
du
weißt)
Do
you
know?
(Do
you
know?)
Weißt
du?
(Weißt
du?)
That
in
the
dead
of
the
night
Dass
mitten
in
der
Nacht
I
get
a
feeling
inside
Ich
ein
Gefühl
in
mir
bekomme
Screaming
you're
the
one,
you're
the
one,
you're
the
one
Das
schreit,
du
bist
die
Eine,
du
bist
die
Eine,
du
bist
die
Eine
That
I
need
to
hold
(Oh)
Die
ich
halten
muss
(Oh)
This
city's
burning
our
time
Diese
Stadt
verbrennt
unsere
Zeit
And
I
can't
let
you
stand
by
Und
ich
kann
dich
nicht
daneben
stehen
lassen
Always
on
the
run,
on
the
run,
you're
the
one
Immer
auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht,
du
bist
die
Eine
And
I
won't
let
go
(Can't
let
go)
Und
ich
werde
nicht
loslassen
(Kann
nicht
loslassen)
Won't
let
go
Werde
nicht
loslassen
Ooh
(Hey,
hey)
Ooh
(Hey,
hey)
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Let
go,
ooh
Lass
los,
ooh
And
I
won't
let
go
(Won't
let
go)
Und
ich
werde
nicht
loslassen
(Werde
nicht
loslassen)
This
city's
burning
our
time
Diese
Stadt
verbrennt
unsere
Zeit
And
I
can't
let
you
stand
by
Und
ich
kann
dich
nicht
daneben
stehen
lassen
Always
on
the
run,
on
the
run,
you're
the
one
Immer
auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht,
du
bist
die
Eine
And
I
won't
let
go
Und
ich
werde
nicht
loslassen
Won't
let
go
Werde
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Lalli, Keeley Osborn Bumford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.