Big Gigantic - You’re the One (feat. Nevve) - перевод текста песни на немецкий

You’re the One (feat. Nevve) - Big Gigantic feat. Nevveперевод на немецкий




You’re the One (feat. Nevve)
Du bist die Eine (feat. Nevve)
Tell me your thoughts
Sag mir deine Gedanken
Tell me your everything
Sag mir alles von dir
I need something different
Ich brauche etwas anderes
I'm a man on a mission
Ich bin ein Mann auf einer Mission
Yeah, we could take off slow
Yeah, wir könnten langsam starten
I just want to chase the sun, though
Ich will aber nur die Sonne jagen
I need something different
Ich brauche etwas anderes
Is there anybody listening?
Hört irgendjemand zu?
Yeah you say it's hard but
Yeah, du sagst, es ist schwer, aber
I keep wondering if you know
Ich frage mich immer wieder, ob du weißt
Do you know?
Weißt du?
That in the dead of the night
Dass mitten in der Nacht
I get a feeling inside
Ich ein Gefühl in mir bekomme
Screaming you're the one, you're the one, you're the one
Das schreit, du bist die Eine, du bist die Eine, du bist die Eine
That I need to hold
Die ich halten muss
This city's burning our time
Diese Stadt verbrennt unsere Zeit
And I can't let you stand by
Und ich kann dich nicht daneben stehen lassen
Always on the run, on the run, you're the one
Immer auf der Flucht, auf der Flucht, du bist die Eine
And I won't let go
Und ich werde nicht loslassen
Don't let go
Lass nicht los
Oh
Oh
Let go, oh
Lass los, oh
This city's burning our time
Diese Stadt verbrennt unsere Zeit
And I can't let you stand by
Und ich kann dich nicht daneben stehen lassen
Always on the run, on the run, you're the one
Immer auf der Flucht, auf der Flucht, du bist die Eine
And I won't let go
Und ich werde nicht loslassen
Won't let go
Werde nicht loslassen
Ooh
Ooh
Won't let go
Werde nicht loslassen
Let go
Lass los
Criminal hearts, oh, never run free, can't let go
Kriminelle Herzen, oh, laufen niemals frei, können nicht loslassen
I need a collision
Ich brauche eine Kollision
Spinnin' out in the distance
Dreht sich in der Ferne
You carry on though, driving with the top down real slow
Du machst aber weiter, fährst ganz langsam mit offenem Verdeck
I need your attention (Attention)
Ich brauche deine Aufmerksamkeit (Aufmerksamkeit)
Don't know how to make you listen
Weiß nicht, wie ich dich zum Zuhören bringen soll
Yeah you say it's hard but
Yeah, du sagst, es ist schwer, aber
I keep wondering if you know (If you know)
Ich frage mich immer wieder, ob du weißt (Ob du weißt)
Do you know? (Do you know?)
Weißt du? (Weißt du?)
That in the dead of the night
Dass mitten in der Nacht
I get a feeling inside
Ich ein Gefühl in mir bekomme
Screaming you're the one, you're the one, you're the one
Das schreit, du bist die Eine, du bist die Eine, du bist die Eine
That I need to hold (Oh)
Die ich halten muss (Oh)
This city's burning our time
Diese Stadt verbrennt unsere Zeit
And I can't let you stand by
Und ich kann dich nicht daneben stehen lassen
Always on the run, on the run, you're the one
Immer auf der Flucht, auf der Flucht, du bist die Eine
And I won't let go (Can't let go)
Und ich werde nicht loslassen (Kann nicht loslassen)
Won't let go
Werde nicht loslassen
Ooh (Hey, hey)
Ooh (Hey, hey)
Don't let go
Lass nicht los
Let go, ooh
Lass los, ooh
And I won't let go (Won't let go)
Und ich werde nicht loslassen (Werde nicht loslassen)
This city's burning our time
Diese Stadt verbrennt unsere Zeit
And I can't let you stand by
Und ich kann dich nicht daneben stehen lassen
Always on the run, on the run, you're the one
Immer auf der Flucht, auf der Flucht, du bist die Eine
And I won't let go
Und ich werde nicht loslassen
Let go, mm
Lass los, mm
Won't let go
Werde nicht loslassen
Let go
Lass los





Авторы: Dominic Lalli, Keeley Osborn Bumford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.