Big Hoodoo - Dark Side - перевод текста песни на немецкий

Dark Side - Big Hoodooперевод на немецкий




Dark Side
Dunkle Seite
My reflection fades more in the mirror everyday,
Mein Spiegelbild verblasst jeden Tag mehr im Spiegel,
Dark clouds in the sky feel like they pullin me away,
Dunkle Wolken am Himmel fühlen sich an, als würden sie mich wegziehen,
Day dreamin but i'm leanin like my bodies in a coma
Ich träume tagsüber, aber ich lehne mich an, als wäre mein Körper im Koma,
Could ya wake me out my sleep cause i'm weak from the aroma.
Könntest du mich aus meinem Schlaf wecken, denn ich bin schwach vom Aroma.
Let me slip into your ear and take a trip with all my listeners into
Lass mich in dein Ohr schlüpfen und mit all meinen Zuhörern eine Reise machen
A new dimension with the Hoodoo practitioner,
In eine neue Dimension mit dem Hoodoo-Praktizierenden,
This is the story about the evil that never dies.
Dies ist die Geschichte über das Böse, das niemals stirbt.
Where worlds collide my soul just arrived from the darkside
Wo Welten kollidieren, ist meine Seele gerade von der dunklen Seite angekommen
Hoodoo can you blow your magic all over me and take me from this life
Hoodoo, kannst du deine Magie über mich verströmen und mich aus diesem Leben entführen
Of confusion (confusion),
Der Verwirrung (Verwirrung),
This world is not the place i feel that i oughta
Diese Welt ist nicht der Ort, an dem ich mich aufhalten sollte,
Be, where your happiness is just an illusion (illusion)
Wo dein Glück nur eine Illusion ist (Illusion)
I'm gone off dust in the desert by the fire,
Ich bin weg, vom Staub in der Wüste am Feuer,
Smokin Bob Marley, tryin to talk to Richard Pryor.
Rauche Bob Marley und versuche, mit Richard Pryor zu sprechen.
Speakin in tongues but the souls hear me clearly,
Ich spreche in Zungen, aber die Seelen hören mich deutlich,
When i finish chantin you can see 'em standin near me.
Wenn ich mit dem Chanten fertig bin, kannst du sie in meiner Nähe stehen sehen.
Ridin with the dead like i'm drivin in a
Ich fahre mit den Toten, als würde ich in einem Leichenwagen fahren,
Hearse, you wanna ride with us we gotta kill you first.
Du willst mit uns fahren, wir müssen dich zuerst töten.
Black magic hour gettin better with my power,
Die Stunde der schwarzen Magie wird mit meiner Kraft immer besser,
Look the wraith in the eye so you don't die like a coward.
Schau dem Geist in die Augen, damit du nicht wie ein Feigling stirbst.
Shadows comin at you from all around out the
Schatten kommen aus dem Dunkeln von überall auf dich zu,
Darkness, sinister intentions, their henchmen are heartless.
Finsteren Absichten, ihre Handlanger sind herzlos.
You see flashes of the bad shit you did in life,
Du siehst Blitze der schlimmen Dinge, die du im Leben getan hast,
The more you watch the more you fade away from the light.
Je mehr du zusiehst, desto mehr entfernst du dich vom Licht.
Now it's void of all color you caught in between,
Jetzt ist es leer von allen Farben, du bist dazwischen gefangen,
Where the wind never stops and all you hear is screams.
Wo der Wind niemals aufhört und alles, was du hörst, Schreie sind.
You can't get away ask anyone that's tried,
Du kannst nicht entkommen, frag jeden, der es versucht hat,
Your soul is now forever lost in the darkside
Deine Seele ist jetzt für immer auf der dunklen Seite verloren
Hoodoo can you blow your magic all over me and take me from this life
Hoodoo, kannst du deine Magie über mich verströmen und mich aus diesem Leben entführen
Of confusion (confusion),
Der Verwirrung (Verwirrung),
This world is not the place i feel that
Diese Welt ist nicht der Ort, an dem ich mich aufhalten sollte,
I oughta be where your happiness is just an illusion (illusion)
Wo dein Glück nur eine Illusion ist (Illusion)
Hand full of black magic, i throw some,
Eine Handvoll schwarze Magie, ich werfe etwas,
If a crumb land on you, watch you go numb.
Wenn ein Krümel auf dir landet, sieh zu, wie du taub wirst.
Detroit City where the real killers come from,
Detroit City, wo die echten Killer herkommen,
Fuck with us we'll leave you on the steering wheel
Leg dich mit uns an, wir lassen dich am Lenkrad zusammensacken,
Slump, with your brains oozin out both of your eye sockets.
Mit deinem Gehirn, das aus deinen beiden Augenhöhlen quillt.
Run your pockets, stomp your girlfriend and conscious,
Durchsuchen deine Taschen, treten deine Freundin bewusstlos,
I'm with the monsters because they know that i'm a
Ich bin mit den Monstern, weil sie wissen, dass ich ein Biest bin,
Beast, starvin like i never ate, now it's time to feast.
Hungrig, als hätte ich nie gegessen, jetzt ist es Zeit zu schlemmen.
If you relatin then for you this is your release,
Wenn du dich damit identifizierst, dann ist dies für dich deine Erlösung,
Big Hoodoo or call me The Jinx, Doe Dubbla a hustla from seven mile.
Big Hoodoo oder nenn mich The Jinx, Doe Dubbla, ein Stricher aus der Seven Mile.
I'm Psychopathic now we dominate the underground
Ich bin jetzt Psychopathic, wir dominieren den Untergrund
And i don't fuck around i'm holdin my position down.
Und ich mache keine Spielchen, ich halte meine Position.
When i roll through your town we gonna smoke a pound,
Wenn ich durch deine Stadt fahre, werden wir ein Pfund rauchen,
Drink the potion out the skull, my life is fried,
Den Trank aus dem Schädel trinken, mein Leben ist am Ende,
I don't give a fuck cause i'm in love with the darkside
Es ist mir scheißegal, denn ich bin verliebt in die dunkle Seite
Hoodoo can you blow your magic all over me and take me from this life
Hoodoo, kannst du deine Magie über mich verströmen und mich aus diesem Leben entführen
Of confusion (confusion),
Der Verwirrung (Verwirrung),
This world is not the place i feel that i oughta be where your
Diese Welt ist nicht der Ort, an dem ich mich aufhalten sollte, wo dein
Happiness is just an illusion
Glück nur eine Illusion ist
(Illusion), i'm in love with the darkside
(Illusion), ich bin verliebt in die dunkle Seite





Авторы: Not Documented


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.