Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rootin' Ground Hog
Der wühlende Waldmurmeltier
I
meant,
I′m
the
rootin'
ground
hog,
and
I
root
both
nights
and
days
Ich
meine,
ich
bin
das
wühlende
Waldmurmeltier,
und
ich
wühle
Tag
und
Nacht
Yes,
I′m
the
rootin'
ground
hog,
baby,
well,
I
root
both
nights
and
days
Ja,
ich
bin
das
wühlende
Waldmurmeltier,
Baby,
nun,
ich
wühle
Tag
und
Nacht
I
want
some
good-lookin'
mama
to
come
here
now,
plea-ease,
drive
these
blues
away
Ich
will
eine
gut
aussehende
Mama
hier
haben,
bitte,
jag
diese
Blues
weg
I
went
home
last
night,
babe,
just
about
the
break
of
day
Ich
ging
letzte
Nacht
nach
Hause,
Baby,
gerade
als
der
Tag
anbrach
I
be
grabbed
the
pillow,
my
baby
used
to
lay
Ich
packte
das
Kissen,
auf
dem
mein
Baby
zu
liegen
pflegte
I′m
the
rootin′
ground
hog,
you're
gon′
nee-eed
me
some
sweet
day
Ich
bin
das
wühlende
Waldmurmeltier,
du
wirst
mich
eines
Tages
brauchen
Well,
look
for
poor
Joe
down
low,
ooo-hoo,
well,
I'll
be
teased
so
far
away
Nun,
such
nach
dem
armen
Joe
dort
unten,
ooo-hoo,
ich
bin
schon
so
weit
weg
I′m
a
rooting
ground
hog,
and
I
roots
everywhere
I
go
Ich
bin
ein
wühlendes
Waldmurmeltier,
und
ich
wühle
überall,
wo
ich
hingehe
(Play
it
on
there,
boy,
you're
bad!)
(Spiel
es
da,
Junge,
du
bist
großartig!)
I′m
a
rooting
ground
hog,
babe,
roots
everywhere
I
go
Ich
bin
ein
wühlendes
Waldmurmeltier,
Baby,
wühle
überall,
wo
ich
hingehe
I'm
tryin'
to
keep
my
woman
takin′
my
lovin′,
she
ain't
allowed
to
give
any
to
Mr.
So-and-So
Ich
versuche
meine
Frau
davon
abzuhalten,
meine
Liebe
zu
nehmen,
sie
darf
sie
keinem
Herrn
Soundso
geben
Let
me
tell
you
now,
woman,
just
before
I
go
Lass
mich
dir
jetzt
etwas
sagen,
Frau,
bevor
ich
gehe
Give
me
back
my
money,
I
catch
the
train
and
go
Gib
mir
mein
Geld
zurück,
ich
nehme
den
Zug
und
gehe
I′m
a
rooting
ground
hog,
and
I
root
everywhere
I
go
Ich
bin
ein
wühlendes
Waldmurmeltier,
und
ich
wühle
überall,
wo
ich
hingehe
Well,
my
baby
had
the
nerve
to
tell
me,
that
she
didn't
want
me
no
more
Nun,
mein
Baby
hatte
die
Dreistigkeit,
mir
zu
sagen,
dass
sie
mich
nicht
mehr
will
I′m
a-leavin'
Chicago,
I
ain′t
gonna
leave
my
babe
no
more
Ich
verlasse
Chicago,
ich
lasse
mein
Baby
nicht
mehr
zurück
(Play
it
on
out,
boy)
(Spiel
es
aus,
Junge)
I'm
a-leavin'
Chicago,
ooooo,
I
ain′t
gonna
leave
my
babe
no
more
Ich
verlasse
Chicago,
ooooo,
ich
lasse
mein
Baby
nicht
mehr
zurück
I′m
that
rich
rooting
ground
hog,
I
got
a
home
anywhere
I
go
Ich
bin
dieses
reiche
wühlende
Waldmurmeltier,
ich
habe
ein
Zuhause,
wo
immer
ich
hingehe
I
woke
up
this
mornin',
I
looked
down
the
line
Ich
wachte
heute
Morgen
auf,
ich
schaute
die
Straße
entlang
Couldn′t
hear
nothin'
but
my
bedsprings
cryin′
Ich
konnte
nichts
hören
außer
meinen
Bettfedern
weinen
I"m
the
rooting
ground
hog,
root
both
nights
and
days
Ich
bin
das
wühlende
Waldmurmeltier,
wühle
Tag
und
Nacht
I
want
some
good-lookin'
mama
to
come
here,
plea-ease,
drive
these
blues
away
Ich
will
eine
gut
aussehende
Mama
hier
haben,
bitte,
jag
diese
Blues
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.