Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
here
in
this
world,
just
tryna
make
it
Здесь,
в
этом
мире,
просто
пытаюсь
выжить,
Everything
I
see,
sometimes
I
can't
take
it
Все,
что
я
вижу,
иногда
не
могу
вынести.
But
damn
I
really
miss
those
times
Но,
черт
возьми,
я
действительно
скучаю
по
тем
временам,
That
soul
food's
on
my
mind
Когда
душевная
еда
была
в
моих
мыслях.
Mind,
mind,
mind
В
мыслях,
в
мыслях,
в
мыслях.
Grandma's
hands
used
to
usher
Sunday
mornings
Руки
бабушки
возвещали
воскресное
утро,
Now
before
Sunday
school,
I
hustle
and
I'm
on
it
Теперь
перед
воскресной
школой
я
hustlin',
я
в
деле.
I
can't
slow
down,
nah,
a
dollar
and
a
dream
Я
не
могу
сбавлять
обороты,
нет,
доллар
и
мечта,
In
this
life
you
live,
you're
either
the
dealer
or
the
fiend
В
этой
жизни
ты
либо
барыга,
либо
торчок.
Leanin'
horizontal
Наклоняюсь
горизонтально,
The
acrobats
on
the
corner,
they
flip
Акробаты
на
углу,
они
кувыркаются,
So
when
them
white
vans
pull
up,
shawty,
we
dip
Так
что,
когда
подъезжают
белые
фургоны,
детка,
мы
делаем
ноги.
Out
of
view,
could've
been
a
track
star
at
the
school
Скрываемся
из
виду,
мог
бы
быть
звездой
легкой
атлетики
в
школе,
But
it
took
the
police
just
to
get
that
.44
out
of
you
Но
понадобились
копы,
чтобы
выбить
из
тебя
этот
.44.
Dash,
sprint,
hurdle,
over
those
steel
gates
Рывок,
спринт,
прыжок
через
эти
стальные
ворота,
They
keep
us
in
and
keep
folk
out
but
we
don't
feel
safe
Они
держат
нас
внутри
и
держат
людей
снаружи,
но
мы
не
чувствуем
себя
в
безопасности,
As
we
used
to
back
when
we
was
in
a
booster
Как
раньше,
когда
мы
были
детьми,
Watchin'
our
uncles
drink
coolers,
talkin'
[?]
Смотрели,
как
наши
дяди
пьют
холодное
пиво,
разговаривая
о
всякой
ерунде
Over
rib
bones
За
ребрышками.
Now
I
sideways
tote
Теперь
я
ношу
ствол
за
поясом,
How
did
Bobby
Johnson
hold
it?
Как
Бобби
Джонсон
его
держал?
Pull
the
trigger
'til
the
clip
gone
Жму
на
курок,
пока
не
опустеет
обойма.
Potato
tip,
no
potato
salad
Картофельные
очистки,
никакого
картофельного
салата,
That
American
pie
ain't
even
snappin'
Этот
американский
пирог
даже
не
цепляет.
Out
here
in
this
world,
just
tryna
make
it
Здесь,
в
этом
мире,
просто
пытаюсь
выжить,
Everything
I
see,
sometimes
I
can't
take
it
Все,
что
я
вижу,
иногда
не
могу
вынести.
But
damn
I
really
miss
those
times
Но,
черт
возьми,
я
действительно
скучаю
по
тем
временам,
That
soul
food's
on
my
mind
Когда
душевная
еда
была
в
моих
мыслях.
Mind,
mind,
mind
В
мыслях,
в
мыслях,
в
мыслях.
Aromas
on
the
corner,
these
the
soul,
they
say
Ароматы
на
углу,
это
душа,
говорят
они,
Some
greens
just
can't
be
cleaned
and
you
can't
wash
out
the
taste
Некоторые
пятна
не
отстирать,
и
ты
не
можешь
смыть
вкус
Of
rotten
roots
Гнилых
корней.
Salted
looks
and
herbs
Соленые
взгляды
и
травы,
If
it
ain't
made
with
love
then
it
ain't
fit
to
serve,
I
heard
Если
это
не
сделано
с
любовью,
то
это
не
годится
для
подачи,
я
слышал.
Some
get
bruised
and
battered
Некоторые
получают
синяки
и
ссадины,
Thrown
away
half
eaten
as
if
their
seeds
never
ever
mattered
Выбрасываются
наполовину
съеденными,
как
будто
их
семена
никогда
не
имели
значения.
It
ain't
ripe,
it
ain't
right
Это
незрело,
это
неправильно,
That's
why
most
people
don't
make
love
no
more
Вот
почему
большинство
людей
больше
не
занимаются
любовью,
They
just
fuck
and
they
fight
Они
просто
трахаются
и
дерутся.
What
happened
to
the
stay-togethers?
Что
случилось
с
теми,
кто
остается
вместе?
Die
with
you,
and
that
means
forever
Умереть
с
тобой,
и
это
значит
навсегда.
Grandparents
had
that
kind
of
bond
У
бабушек
и
дедушек
была
такая
связь,
But
now
we
on
some
other
shit
Но
теперь
у
нас
другая
хрень.
Nah,
we
ain't
got
no
rubbers
here
Нет,
у
нас
тут
нет
резинок,
I
know
she
creepin'
so
that
ain't
my
son
Я
знаю,
она
шляется,
так
что
это
не
мой
сын.
Apples
fall
off
of
trees
and
roll
down
hills
Яблоки
падают
с
деревьев
и
катятся
вниз
по
холмам,
We
can't
play
games
no
more
cause
we
got
bills
Мы
больше
не
можем
играть
в
игры,
потому
что
у
нас
есть
счета.
Back
in
the
day,
the
yard
was
oh
so
filled
Раньше
двор
был
таким
полным,
Now
nobody
comes
around
here
Теперь
сюда
никто
не
приходит.
Out
here
in
this
world,
just
tryna
make
it
Здесь,
в
этом
мире,
просто
пытаюсь
выжить,
Everything
I
see,
sometimes
I
can't
take
it
Все,
что
я
вижу,
иногда
не
могу
вынести.
But
damn
I
really
miss
those
times
Но,
черт
возьми,
я
действительно
скучаю
по
тем
временам,
That
soul
food's
on
my
mind
Когда
душевная
еда
была
в
моих
мыслях.
Mind,
mind,
mind
В
мыслях,
в
мыслях,
в
мыслях.
(Never
thought
it'd
be,
no
soul
food
on
my
plate
(Никогда
не
думал,
что
так
будет,
никакой
душевной
еды
на
моей
тарелке,
We
gather
'round
and
lie,
bow
our
heads
and
pray
Мы
собираемся
вместе
и
лжем,
склоняем
головы
и
молимся.
And
I)
I
still
remember,
the
family
parties
И
я)
Я
до
сих
пор
помню
семейные
вечеринки,
The
happy
faces,
no
broken
hearts
Счастливые
лица,
никаких
разбитых
сердец,
Nobody
starvin',
but
all
that
there
is
old
news
Никто
не
голодал,
но
все
это
старые
новости.
What
happened
to
the
soul
food?
Что
случилось
с
душевной
едой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAPHAEL SAADIQ, JUSTIN LEWIS SCOTT, MYARIAH NIKOLE SUMMERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.