Текст и перевод песни Big K.R.I.T. - 86
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
usually
I
talk
about
that
Cadillac
on
vogues
Обычно
я
рассказываю
о
Cadillac
на
Vogue
But
today
it's
all
about
Monte
Carlo,
propped
up
on
lows
Но
сегодня
все
о
Monte
Carlo,
заниженном
до
предела
I
set
it
out,
I
set
it
out,
I
set
it
out
for
sure
Я
выставил
его,
я
выставил
его,
я
точно
выставил
его
I
keep
it
cooler
than
a
polar
bear's
toes
Он
холоднее,
чем
пальцы
на
лапах
белого
медведя
You
better
hop
in
before
I
close
that
door
Запрыгивай,
красотка,
пока
я
не
захлопнул
дверь
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
There
he
go
again
talking
'bout
that
candy
paint
Опять
он
за
свое
про
конфетную
покраску
Slabbin'
out,
working
wheel
in
the
daytime
Выпендривается,
крутит
руль
средь
бела
дня
Don't
settle
for
the
trap,
hi-hats
and
the
clap
Не
ведусь
на
ловушку,
хай-хэты
и
хлопки
Bih',
what
you
know
about
that
bassline
Детка,
что
ты
знаешь
о
настоящей
басовой
линии?
Big
booming,
slip
the
lever
Глубокий
гул,
переключаю
рычаг
Haters
grip
for
the
backseat
of
the
car
like
a
fallen
star
Хейтеры
хватаются
за
заднее
сиденье,
как
падающая
звезда
All
these
screens
of
light,
I
can
charge
at
night
Все
эти
экраны
светятся,
могу
заряжать
ночью
Ladies
drink
for
free
when
they'
at
the
bar
Девушки
пьют
бесплатно,
когда
они
в
баре
Pull
up,
barely
stood
up
Подъезжаю,
еле
стою
на
ногах
High
fiving
every
old
school
player
tippin'
in
the
lot
Даю
пять
каждому
олдскульному
игроку,
оставляющему
чаевые
на
парковке
With
a
couple
pretty
things
on
they'
shoulders
С
парочкой
красоток
на
плечах
Then
they
told
her
"Krizzle
gotta
give
'em
what
you
got"
Потом
они
ей
сказали:
"Криззл
должен
дать
им
то,
что
у
тебя
есть"
So
I
kill
'em
with
the
low
Так
что
я
убиваю
их
заниженной
подвеской
Joe
Lewis
knocking
down
doors
Джо
Луис,
выбивающий
двери
Grippin
that
wheel
Сжимаю
руль
They
like
"What
happened
to
the
lac?"
Они
спрашивают:
"Что
случилось
с
Cadillac'ом?"
I
told
'em
'bout
this
muscle
Я
рассказал
им
об
этой
мускул-машине
Now
usually
I
talk
about
that
Cadillac
on
vogues
Обычно
я
рассказываю
о
Cadillac
на
Vogue
But
today
it's
all
about
Monte
Carlo,
propped
up
on
lows
Но
сегодня
все
о
Monte
Carlo,
заниженном
до
предела
I
set
it
out,
I
set
it
out,
I
set
it
out
for
sure
Я
выставил
его,
я
выставил
его,
я
точно
выставил
его
I
keep
it
cooler
than
a
polar
bear's
toes
Он
холоднее,
чем
пальцы
на
лапах
белого
медведя
You
better
hop
in
before
I
close
that
door
Запрыгивай,
красотка,
пока
я
не
захлопнул
дверь
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Dynamic,
panoramic
Динамичный,
панорамный
I
ain't
seen
the
roof
since
you
seen
mine
Я
не
видел
крыши
с
тех
пор,
как
ты
увидела
мою
Forgiato,
paint
melado
Forgiato,
цвет
медовый
When
you
seen
me,
shawty
you
seen
shine
Когда
ты
увидела
меня,
детка,
ты
увидела
блеск
Glass
house,
I
put
the
ass
out
Стеклянный
дом,
я
выставляю
заднюю
часть
When
I
roll
supreme,
I
call
it
creepin'
clean
Когда
я
качу
превосходно,
я
называю
это
чистой
ездой
I
hit
the
gas
on
the
low
when
I'm
on
the
scene
Я
давлю
на
газ
плавно,
когда
я
на
сцене
Ya
I
be
waking
up
them
neighbors
with
the
15's
when
I
vroom
Да,
я
бужу
соседей
15-дюймовыми
дисками,
когда
газую
Candy
paint
on
the
fleet
Конфетная
покраска
на
тачке
6 deep
with
the
slab,
ballin'
in
these
street
6 человек
в
машине,
катаемся
по
этим
улицам
Pull
up
on
the
curb
- what
the
fuck,
what
you
heard?
Подъезжаю
к
бордюру
- какого
черта,
что
ты
слышала?
I
swang
and
I
swerve,
I'm
swangin'
for
keeps
Я
виляю
и
петляю,
я
виляю
всерьез
That's
that
old
school
flow
Это
тот
самый
олдскульный
флоу
Sugar
Ray
knocking
down
doors
Шугар
Рэй,
выбивающий
двери
Grippin'
that
wheel
Сжимаю
руль
They
like
"What
happened
to
the
lac?"
Они
спрашивают:
"Что
случилось
с
Cadillac'ом?"
I
told
'em
'bout
this
muscle
Я
рассказал
им
об
этой
мускул-машине
Now
usually
I
talk
about
that
Cadillac
on
vogues
Обычно
я
рассказываю
о
Cadillac
на
Vogue
But
today
it's
all
about
Monte
Carlo,
propped
up
on
lows
Но
сегодня
все
о
Monte
Carlo,
заниженном
до
предела
I
set
it
out,
I
set
it
out,
I
set
it
out
for
sure
Я
выставил
его,
я
выставил
его,
я
точно
выставил
его
I
keep
it
cooler
than
a
polar
bear's
toes
Он
холоднее,
чем
пальцы
на
лапах
белого
медведя
You
better
hop
in
before
I
close
that
door
Запрыгивай,
красотка,
пока
я
не
захлопнул
дверь
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
86
kill
like
that
right
there
Убиваю
их,
86,
вот
так
вот
Creep
up
slow
like
that
right
there
Подкрадываюсь
медленно,
вот
так
вот
Monte
Carlo
like
that
right
there
Monte
Carlo,
вот
так
вот
Yeen
seen
nothing
like
that
right
there
Ты
еще
ничего
подобного
не
видела
86,
86,
86,
86
86,
86,
86,
86
86,
86,
86,
86
86,
86,
86,
86
86
kill
like
that
right
there
Убиваю
их,
86,
вот
так
вот
Creep
up
slow
like
that
right
there
Подкрадываюсь
медленно,
вот
так
вот
Monte
Carlo
like
that
right
there
Monte
Carlo,
вот
так
вот
Yeen
seen
nothing
like
that
right
there
Ты
еще
ничего
подобного
не
видела
86,
86,
86,
86
86,
86,
86,
86
86,
86,
86,
86
86,
86,
86,
86
Now
usually
I
talk
about
that
Cadillac
on
vogues
Обычно
я
рассказываю
о
Cadillac
на
Vogue
But
today
it's
all
about
Monte
Carlo,
propped
up
on
lows
Но
сегодня
все
о
Monte
Carlo,
заниженном
до
предела
I
set
it
out,
I
set
it
out,
I
set
it
out
for
sure
Я
выставил
его,
я
выставил
его,
я
точно
выставил
его
I
keep
it
cooler
than
a
polar
bear's
toes
Он
холоднее,
чем
пальцы
на
лапах
белого
медведя
You
better
hop
in
before
I
close
that
door
Запрыгивай,
красотка,
пока
я
не
захлопнул
дверь
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Kill
'em
KRIT,
86,
86
Убиваю
их,
KRIT,
86,
86
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Lewis Scott, Norman Solomon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.