Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kreation (intro)
Создание (вступление)
Let's
create
Давай
творить
Nah
not
yet
Нет,
еще
не
время
I'm
ready
to
create
now
Я
готов
творить
сейчас
Naah
not
yet,
hold
on
Неа,
еще
нет,
подожди
No,
let's
create
now
Нет,
давай
творить
сейчас
Let's
just
take
our
time
Давай
не
будем
торопиться
Pretend
like
we
started
this
Представь,
что
мы
начали
это
Pretend
like
we
are
creation
Представь,
что
мы
и
есть
творение
Pretend
like
it's
all
on
us
to
be
perfect
Представь,
что
всё
зависит
от
нас,
чтобы
быть
идеальными
How
about,
let's
just
be
perfect
А
как
насчет
того,
чтобы
просто
быть
идеальными?
And
let
us
not
pretend
that
we
ain't
made
in
God's
images
И
давай
не
будем
притворяться,
что
мы
не
созданы
по
образу
Божьему
Let's
make
good
on
these
promises
and
be
perfect
Давай
выполним
эти
обещания
и
будем
идеальными
How
about
let's
be
perfect
А
как
насчет
того,
чтобы
быть
идеальными?
These
hands
of
mine
can
hold
the
weight
of
planets
Эти
мои
руки
могут
держать
вес
планет
Allow
me
to
use
the
hues
of
[?]
Позволь
мне
использовать
оттенки
[?]
To
paint
a
canvas
of
explosions
and
vibrant
emotions
that
we
know
we
could
Чтобы
нарисовать
холст
взрывов
и
ярких
эмоций,
которые
мы
знаем,
что
могли
бы
Explore
the
outer
most
with
no
risks
Исследовать
самые
дальние
уголки
без
риска
Even
though
we
know
we
should
Хотя
мы
знаем,
что
должны
You
are
the
ocean,
I
am
a
mountain
Ты
— океан,
я
— гора
When
a
piece
of
me
falls
off
in
you
there's
no
way
of
countin'
Когда
часть
меня
падает
в
тебя,
нет
способа
сосчитать
The
days
and
times
and
other
you
and
me
will
arrive
Дни
и
времена,
когда
другие
ты
и
я
появятся
But
watch
it
grow
to
reach
the
sky
Но
смотри,
как
оно
растет,
достигая
неба
Emoted
to
be
like
you
and
I
Создано,
чтобы
быть
как
ты
и
я
I
hope
it
has
your
glowing
eyes
Надеюсь,
у
него
твои
сияющие
глаза
The
light,
the
dark,
I
won't
refuse
it
love
Свет,
тьма,
я
не
откажусь
от
этой
любви
Instead
I'll
give
it
heart
Вместо
этого
я
дам
ей
сердце
Probably
the
same
color
as
Mars
Наверное,
того
же
цвета,
что
и
Марс
Was
shining,
blinding
stars
Сияли,
ослепляющие
звезды
To
the
fathers
afar
Отцам
вдали
Until
it
reaches
God
Пока
не
достигнет
Бога
Let's
just
take
our
time
Давай
не
будем
торопиться
Pretend
like
we
started
this
Представь,
что
мы
начали
это
Pretend
like
we
are
creation
Представь,
что
мы
и
есть
творение
Pretend
like
it's
all
on
us
to
be
perfect
Представь,
что
всё
зависит
от
нас,
чтобы
быть
идеальными
How
about,
let's
just
be
perfect
А
как
насчет
того,
чтобы
просто
быть
идеальными?
And
let
us
not
pretend
that
we
ain't
made
in
God's
images
И
давай
не
будем
притворяться,
что
мы
не
созданы
по
образу
Божьему
Let's
make
good
on
these
promises
and
be
perfect
Давай
выполним
эти
обещания
и
будем
идеальными
How
about
let's
be
perfect
А
как
насчет
того,
чтобы
быть
идеальными?
I
know
what
this
means
Я
знаю,
что
это
значит
You
are
all
my
sins
Ты
— все
мои
грехи
On
this
back
seat
car
На
заднем
сиденье
этой
машины
Do
it
big,
do
me
baby
Сделай
это
по-крупному,
сделай
мне,
детка
I
know
what
this
means
Я
знаю,
что
это
значит
You
won't
be
a
[?]
Ты
не
будешь
[?]
Won't
you
Shake
it
for
me,
shake
it
for
me
baby
Потряси
для
меня,
потряси
для
меня,
детка
Do
it
like
you
love
me,
do
it
like
you
love
me
Сделай
это
так,
как
будто
любишь
меня,
сделай
это
так,
как
будто
любишь
меня
Do
it
like
you
love
me,
do
it
like
you
love
me
Сделай
это
так,
как
будто
любишь
меня,
сделай
это
так,
как
будто
любишь
меня
Oooh
do
it
like
you
love
me,
do
it
like
you
love
me
Ооо,
сделай
это
так,
как
будто
любишь
меня,
сделай
это
так,
как
будто
любишь
меня
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
Let's
just
take
our
time
Давай
не
будем
торопиться
Pretend
like
we
started
this
Представь,
что
мы
начали
это
Pretend
like
we
are
creation
Представь,
что
мы
и
есть
творение
Pretend
like
it's
all
on
us
to
be
perfect
Представь,
что
всё
зависит
от
нас,
чтобы
быть
идеальными
How
about,
let's
just
be
perfect
А
как
насчет
того,
чтобы
просто
быть
идеальными?
And
let
us
not
pretend
that
we
ain't
made
in
God's
images
И
давай
не
будем
притворяться,
что
мы
не
созданы
по
образу
Божьему
Let's
make
good
on
these
promises
and
be
perfect
Давай
выполним
эти
обещания
и
будем
идеальными
How
about
let's
be
perfect
А
как
насчет
того,
чтобы
быть
идеальными?
So
what
should
we
call
it?
Так
как
же
мы
это
назовем?
Cadillactica
Cadillactica
Cadillactica?
Cadillactica?
Cadillactica
Cadillactica
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUSTIN LEWIS SCOTT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.