Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transmission
I
miss
my
mark
day
one
Передача...
В
первый
день
я
промахнулся
мимо
цели.
I
was
so
close
to
the
sun,
I
burnt
the
top
off
my
roof
Я
был
так
близко
к
солнцу,
что
сжег
крышу
над
головой.
I
travelled
a
million
miles
to
uncover
what
most
would
doubt
Я
пролетел
миллион
миль,
чтобы
раскрыть
то,
в
чем
большинство
сомневается.
Although
I
believe
in
God,
I
need
proof
Хотя
я
верю
в
Бога,
мне
нужны
доказательства.
I'm
itching
for
conversation,
answer
if
you
can
hear
Мне
не
терпится
поговорить,
ответь,
если
слышишь.
Where
you
lost
amongst
shining
stars?
Где
ты
потерялась
среди
сияющих
звезд?
Life
can
seem
oh
so
clear,
death
can
seem
oh
so
near
Жизнь
может
казаться
такой
ясной,
смерть
может
казаться
такой
близкой.
Dodging
these
comics,
I
promise
my
baby
I
be
back
if
I
loose
cons
Уворачиваясь
от
этих
комет,
я
обещаю
тебе,
малышка,
что
вернусь,
даже
если
потеряю
управление.
Tell
her
I
love
her,
I
miss
her
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее,
что
скучаю
по
ней.
I
keep
her
picture
upon
my
dash
Я
храню
ее
фото
на
приборной
панели.
And
I
wish
her
the
best
of
luck,
that's
if
I
crash
И
желаю
ей
удачи,
если
разобьюсь.
I
saw
a
few
flash
just
the
other
day
while
I
was
making
haste
Я
видел
несколько
вспышек
на
днях,
когда
торопился.
Could
be
reaching,
but
I
found
a
beacon
attention
base
Может,
я
и
преувеличиваю,
но
я
нашел
маяк,
точку
притяжения.
I
get
paranoid
swerving
around
these
asteroids
Я
нервничаю,
лавируя
между
этими
астероидами.
Lord
forbid
I
have
to
abort
my
mission
Боже
упаси,
если
мне
придется
прервать
свою
миссию.
But
it
gets
hard
when
you
searching
in
the
dark
Но
становится
трудно,
когда
ищешь
в
темноте
For
that
one
and
only
spark
Ту
единственную
искру.
I
think
I
see
what's
missing
Кажется,
я
вижу,
чего
не
хватает.
I
found
life
Я
нашел
жизнь.
I
found
life
Я
нашел
жизнь.
I
found
life
upon
this
planet
Я
нашел
жизнь
на
этой
планете.
Damnit,
I've
been
damaged
Черт,
я
был
поврежден.
But
I
I
can
manage
Но
я
справлюсь.
I
won't
take
this
for
granted,
life
Я
не
буду
принимать
это
как
должное,
жизнь.
I
found
life
Я
нашел
жизнь.
I
found
life
Я
нашел
жизнь.
I
found
life
upon
this
planet
Я
нашел
жизнь
на
этой
планете.
Damnit,
I've
been
damaged
Черт,
я
был
поврежден.
But
I
I
can
manage
Но
я
справлюсь.
I
won't
take
this
for
granted,
life
Я
не
буду
принимать
это
как
должное,
жизнь.
I
found
life,
in
the
darkest
of
times
Я
нашел
жизнь
в
самые
темные
времена.
How
can
I
describe
what's
God's
design
Как
я
могу
описать
Божий
замысел
With
these
faulty
eyes
that
often
lie
Этим
несовершенным
взглядом,
который
часто
лжет?
Stars
shine
bright
but
they
often
die
Звезды
ярко
сияют,
но
часто
умирают.
I'm
asking
for
permission
to
perceive
Я
прошу
разрешения
воспринимать.
I'm
closer
than
I've
ever
been
Я
ближе,
чем
когда-либо.
I
probably
shouldn't
leave
Мне,
наверное,
не
стоит
уходить.
I
probably
should
record
some
of
the
things
that
I
perceive
Мне,
наверное,
стоит
записать
некоторые
из
вещей,
которые
я
воспринимаю
To
be
more
sublime
and
divine
than
you
and
me
Как
более
возвышенные
и
божественные,
чем
ты
и
я.
I
found
life
Я
нашел
жизнь.
I
found
life
Я
нашел
жизнь.
I
found
life
upon
this
planet
Я
нашел
жизнь
на
этой
планете.
Damnit,
I've
been
damaged
Черт,
я
был
поврежден.
But
I
I
can
manage
Но
я
справлюсь.
I
won't
take
this
for
granted,
life
Я
не
буду
принимать
это
как
должное,
жизнь.
I
found
life
Я
нашел
жизнь.
I
found
life
Я
нашел
жизнь.
I
found
life
upon
this
planet
Я
нашел
жизнь
на
этой
планете.
Damnit,
I've
been
damaged
Черт,
я
был
поврежден.
But
I
I
can
manage
Но
я
справлюсь.
I
won't
take
this
for
granted,
life
Я
не
буду
принимать
это
как
должное,
жизнь.
The
planet
Cadillactica
was
created
within
the
history
of
the
big
bang,
or
what
we
like
to
call
the
808.
Планета
Кадиллактика
была
создана
во
время
Большого
взрыва,
или
того,
что
мы
называем
808.
Now
we
are
privileged
to
experience
something
sonically
never
heard
before.
Wait
wait,
it's
starting
Теперь
нам
выпала
честь
испытать
нечто
невиданное
ранее
в
звуковом
плане.
Подождите,
подождите,
начинается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUSTIN LEWIS SCOTT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.