Big K.R.I.T. - Piece On Chain - перевод текста песни на немецкий

Piece On Chain - Big K.R.I.T.перевод на немецкий




Piece On Chain
Schmuckstück an der Kette
I put the piece on chain, the piece on chain
Ich leg' den Schmuck an die Kette, den Schmuck an die Kette
The piece on chain, I put the piece on chain
Den Schmuck an die Kette, ich leg' den Schmuck an die Kette
Forever a king, I put that on my name
Für immer ein King, das schwör ich auf meinen Namen
You 'bout that - 'bout that, then it ain't no thing
Wenn du dazu stehst - dazu stehst, ist alles kein Problem
I put the piece on chain, the piece on chain
Ich leg' den Schmuck an die Kette, den Schmuck an die Kette
The piece on chain, nigga, the piece on chain
Den Schmuck an die Kette, Alter, den Schmuck an die Kette
Forever a king, I put that on my crown
Für immer ein King, das setz ich meiner Krone auf
If she 'bout that pole she keep it going around and around
Wenn sie am Pol tanzt, lässt sie ihn rotieren ohne Pause
I put that piece on chain, it cost me a grip
Ich leg' den Schmuck an die Kette, kostete 'ne Stange Geld
If rapping is acrobatics, I'm making it flip
Wenn Rap Akrobatik ist, dann dreh ich Salto mortale
Fuck what you heard, fuck on the curb
Scheiß auf das Gerede, scheiß auf den Bordsteinrand
It shine like a light
Er leuchtet wie ein Licht
If hoes don't start emerging you ain't doing it right
Wenn keine Frauen auftauchen, machst du es einfach nicht richtig
You just new to the game, you ain't been in the field
Du bist nur neu im Spiel, nie warst du draußen im Feld
I was sharpening mine, tryna' go for the kill
Ich schliff meinen Stil, versuchte den Killer zu bringen
Tryna' get me a mill, fly a private Alliance
Will meine Millionen, flieg privat mit Alliance
Tell 'em 'probably never land, keep it going 'round and around
Sag ihnen "lande niemals, lass es rotieren rund um die Uhr"
Highly anticipated, I'm on it and motivated
Hoch erwartet, ich bin dran und motiviert
Told 'em it ain't nothing to claim and it's complicated
Sagte, es gibt nichts zu holen und es ist kompliziert
Sitting on Mount Olympus, sending out smoke signals
Sitz auf dem Olymp, sende Rauchsignale
Word to my unborn, niggas ain't fucking with us
Wort an mein ungeborenes Kind, keiner fickt mit uns
Since I was in Granny's kitchen I knew I'd get grater later
Schon in Omas Küche wusst ich, später komm ich groß raus
Fast-forward ten years, my crib need an elevator
Zehn Jahre weiter, mein Haus braucht 'nen Fahrstuhl jetzt
Krizzle, back in time, swangin' and coming down
Krizzle, zurück in der Zeit, schwenkend und lande bald
Motherfuck stand still
Motherfucker bleib stehen
Going round and around
Rotierend rund um die Uhr
I put the piece on chain, the piece on chain
Ich leg' den Schmuck an die Kette, den Schmuck an die Kette
The piece on chain, I put the piece on chain
Den Schmuck an die Kette, ich leg' den Schmuck an die Kette
Forever a king, I put that on my name
Für immer ein King, das schwör ich auf meinen Namen
You 'bout that - 'bout that, then it ain't no thing
Wenn du dazu stehst - dazu stehst, ist alles kein Problem
I put the piece on chain, the piece on chain
Ich leg' den Schmuck an die Kette, den Schmuck an die Kette
The piece on chain, nigga, the piece on chain
Den Schmuck an die Kette, Alter, den Schmuck an die Kette
Forever a king, I put that on my crown
Für immer ein King, das setz ich meiner Krone auf
If she 'bout that pole she keep it going around and around
Wenn sie am Pol tanzt, lässt sie ihn rotieren ohne Pause
I put the piece on chain, the whip on swang
Ich leg' den Schmuck an die Kette, den Flitzer auf Schwingen
I'm fuck all them busty bitches that fuck with a king
Ich fick all diese üppigen Bitches, die einen King bumsen
I saw it all from the rooftop, condo clockin' figures
Sah alles vom Dach, Penthouse im Blick auf die Zahlen
Fingers is swollen, my wrist has been fucking with me
Finger sind geschwollen, Handgelenk stört mich siehe
I whip-whip on it, muddy water - sip on it
Ich schaukele drauf, trübes Wasser - nipp dran
She gon' suck the soul out me if I put the tip on it
Sie saugt meine Seele, wenn ich die Spitze draufleg
I throw on a rubber, dive under covers and go to town
Werd' ein Gummi draufziehen, unter Decken stürm ich los
Can't fuck it raw, that pussy going round and a round
Kann nicht ohne kondom, diese Muschi treibt es weiter rund
Stay off and play em all, my flexes been activated
Bleib beweglich spiel alles, meine Flexe sind aktiv jetzt
Moving at top speed, haters is hesitating
Bewegung auf Höchstgeschwindigkeit, Hasser zögern noch
All about power plays, scoring to make a move
Alles um Machtspiele, punkte um zu ziehen
Call up an audible, we lift them laws and come through
Ruf ein Audible an, heben Gesetze hoch und kommen durch
Gotta be realistic, I stack it and make it work
Muss realistisch bleiben, stapel's und mach es möglich
It ain't worth getting if you don't get it right out the dirt
Ist nicht wert zu bekommen, wenn es nicht raus aus der Erde kommt
They heard that I'm back in time, trunk knocking underground
Sie hörten ich sei zurück, Kofferraum hammert hier unten
Rotating deuce twice
Rotier zweimal den Zweifarben
Going round and around
Geht rund um die Uhr
I put the piece on chain, the piece on chain
Ich leg' den Schmuck an die Kette, den Schmuck an die Kette
The piece on chain, I put the piece on chain
Den Schmuck an die Kette, ich leg' den Schmuck an die Kette
Forever a king, I put that on my name
Für immer ein King, das schwör ich auf meinen Namen
You 'bout that - 'bout that, then it ain't no thing
Wenn du dazu stehst - dazu stehst, ist alles kein Problem
I put the piece on chain, the piece on chain
Ich leg' den Schmuck an die Kette, den Schmuck an die Kette
The piece on chain, nigga, the piece on chain
Den Schmuck an die Kette, Alter, den Schmuck an die Kette
Forever a king, I put that on my crown
Für immer ein King, das setz ich meiner Krone auf
If she 'bout that pole she keep it going around and around
Wenn sie am Pol tanzt, lässt sie ihn rotieren ohne Pause





Авторы: Bill Withers, Justin Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.