Текст и перевод песни Big K.R.I.T. - Rich Dad, Poor Dad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Dad, Poor Dad
Богатый папа, бедный папа
Remember
a
child's
places
Помню
детские
места,
What
I
often
heard
while
asking
Что
я
часто
слышал,
спрашивая
About
the
things
О
вещах,
No
adolescent
could
imagine
Которые
подросток
не
мог
себе
представить.
Trying
on
the
pants
of
a
man
Примеряя
штаны
мужчины,
I
had
not
yet
become
Которым
я
еще
не
стал.
Hands
too
small
to
button
the
buttons
Руки
слишком
малы,
чтобы
застегнуть
пуговицы,
My
father
often
fastened
Которые
мой
отец
часто
застегивал,
While
speaking
on
his
dreams
and
ambitions
Рассказывая
о
своих
мечтах
и
амбициях.
Although
I
could
never
understand
Хотя
я
никогда
не
мог
понять,
There
was
comfort
that
I
listened
Мне
было
приятно
слушать,
With
mention
to
be
better
than
him
С
упоминанием
о
том,
чтобы
быть
лучше
него.
Be
a
better
man
in
the
world
of
negligence
Быть
лучшим
человеком
в
мире
халатности,
Pedophilic
malevolence,
don't
trust
your
reverend
Педофильской
злобы,
не
доверяй
своему
преподобному,
When
they
settling
for
settlements
Когда
они
соглашаются
на
сделки.
Lock
your
doors,
shut
your
windows,
don't
let
the
devil
in
Закрой
свои
двери,
закрой
свои
окна,
не
впускай
дьявола.
The
media
graffiti-a
with
relishments
СМИ
разукрашены
граффити
удовольствиями:
Money,
cars,
and
clothes,
I
suppose
what
successful
is
Деньги,
машины
и
одежда,
я
полагаю,
вот
что
такое
успех.
They
say
so
you're
oats,
it's
natural
to
experiment
Они
говорят,
сеять
свой
овес
— это
естественно
экспериментировать,
But
don't
get
stuck
and
fucking
run
amok,
be
celibate
Но
не
застревай
и
не
сходи
с
ума,
будь
целомудренным.
Only
fourteen
when
I
first
cut
Всего
четырнадцать,
когда
я
впервые
попробовал,
I
wasn't
her
first,
I
had
to
strap
up
Я
не
был
ее
первым,
мне
пришлось
предохраняться.
And
thank
God
for
them
condoms
that
my
papa
gave
me
И
слава
Богу
за
те
презервативы,
что
дал
мне
мой
папа,
'Cause
a
convo
'bout
birds
and
bees
wouldn't
save
me
Потому
что
разговор
о
пчелках
и
цветочках
меня
бы
не
спас
From
a
child
I
couldn't
shoulder,
pushing
in
a
stroller
От
ребенка,
которого
я
не
мог
взвалить
на
свои
плечи,
толкая
коляску
Down
the
streets
of
3OB
while
all
my
homies
asked
to
hold
'em
По
улицам
3OB,
пока
все
мои
кореша
просили
подержать
его.
Proceed
to
play
ball,
when
he
cried
I
can't
console
him
Продолжали
играть
в
мяч,
когда
он
плакал,
я
не
мог
его
утешить.
I
truly
wasn't
ready
for
kids,
that's
what
he
told
me
Я
действительно
не
был
готов
к
детям,
вот
что
он
мне
сказал.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
Never
in
a
sense
of
money
spent
Никогда
не
в
смысле
потраченных
денег.
Christmas
trees
are
beautiful
without
presents
up
under
them
Рождественские
елки
прекрасны
и
без
подарков
под
ними.
Lead
by
example,
don't
get
caught
up
in
the
rapture
Веди
себя
достойно,
не
попадайся
в
ловушку
восторга.
Life
is
just
a
raffle,
mostly
pain,
but
some
laughter
Жизнь
— это
просто
лотерея,
в
основном
боль,
но
и
немного
смеха.
The
older
that
you
get,
it's
even
harder
to
believe
Чем
старше
ты
становишься,
тем
труднее
поверить,
No
superheroes
on
TV
you
used
to
see
Что
нет
супергероев
по
телевизору,
которых
ты
раньше
видел.
Remember
that
I
told
you
slow
down,
control
your
speed
Помни,
что
я
говорил
тебе:
сбавь
скорость,
контролируй
свою
скорость.
The
more
you
walk
with
God,
the
harder
it
is
to
scrape
your
knee
Чем
больше
ты
ходишь
с
Богом,
тем
труднее
тебе
ободрать
колени.
I
remember
when
I
fell
from
my
first
bike
Я
помню,
как
я
упал
с
моего
первого
велосипеда.
There
were
no
"are
you
okays"
and
rarely
"are
you
alrights"
Не
было
никаких
"ты
в
порядке?"
и
редко
"ты
в
порядке?".
Just
dirt
in
my
pockets,
handful
of
gravel
Только
грязь
в
моих
карманах,
горсть
гравия.
That's
when
I
realized
that
getting
up
is
only
half
the
battle
Тогда
я
понял,
что
подняться
— это
только
полдела.
The
fear
of
falling
off
will
haunt
me
well
into
my
teens
Страх
падения
будет
преследовать
меня
до
подросткового
возраста.
The
moment
that
the
world
took
a
shit
upon
my
dreams
Момент,
когда
мир
насрал
на
мои
мечты,
'Cause
money
is
the
root
and
love
is
all
we
had
Потому
что
деньги
— это
корень,
а
любовь
— это
все,
что
у
нас
было.
In
fact,
I'm
glad,
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
На
самом
деле,
я
рад,
что
у
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUSTIN LEWIS SCOTT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.