Big K.R.I.T. - Shook Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big K.R.I.T. - Shook Up




Shook up off this bass, bust another case
Встряхнись с этим басом, раскрой еще одно дело.
Motherfunk your chase shawty, take it to the face
Ублюдок, твоя погоня, малышка, повернись к лицу.
Been a while since we chill like we used to
Прошло много времени с тех пор, как мы остыли, как раньше.
I hope that pussy still feel like it used to
Я надеюсь, что киска все еще чувствует, как раньше.
So if you're looking for some pimpin', I got beaucoup
Так что, если ты ищешь чего-нибудь покрепче, у меня есть бокуп.
Banging out your every corner like I'm [?]
Стучусь в каждый твой угол, как будто я [?]
Cast a spell with your web call it voodoo
Заколдуй свою паутину, назови ее вуду.
Ring the bell, if you there, I might come through
Позвони в звонок, если ты там, я мог бы пройти.
Like one more time cause I gotta pipe that
Еще разок, потому что я должен переиграть это.
I beat ya out the frame then you gotta fight that
Я выбил тебя из кадра, а потом ты должен бороться.
You bite my bottom lip then I gotta bite back
Ты кусаешь мою нижнюю губу, а потом я должен кусаться.
A type that gotta freaky text, she gotta write back
Типа, у которого странный текст, она должна написать ответ.
I got it like that, shawty
У меня все так, малышка.
Don't act like you ain't never been nasty
Не веди себя так, будто ты никогда не был противным.
I really can't (fathom your change?) since I had you
Я действительно не могу (понять твою перемену?) с тех пор, как ты у меня была.
I know that you a queen and you classy
Я знаю, что ты королева и ты классная.
But every now and then you should probably toot that ass up
Но время от времени тебе, наверное, стоит надрать эту задницу.
I gotta shake her up, shake her up, shake her up
Я должен встряхнуть ее, встряхнуть, встряхнуть.
I put the candy on the Caddy when I break her
Я положил конфетку на Кадиллак, когда сломал ее.
Hey shawty hit me on the cell when you wake up
Эй, малышка, ударь меня по телефону, когда проснешься.
I got some bottles, you should kick it with me, later
У меня есть несколько бутылок, тебе стоит выпить со мной позже.
I got her (shook up, shook up, shook up)
Я ее (встряхнул, встряхнул, встряхнул).
I keep her (shook up, shook up, shook up)
Я держу ее (встряхиваюсь, встряхиваюсь, встряхиваюсь).
I had her (shook up, shook up, shook up)
Она была у меня (встряхнулась, встряхнулась, встряхнулась).
Shook up off this bass, tell me how it taste
Встряхнись с этого баса, скажи мне, как он на вкус.
Bring your birthday suit, motherfunk that lace
Принеси свой костюм на день рождения, мать твою, это кружево.
Been around the world like twice
Побывал во всем мире дважды.
Still ain't seen nothin' this nice
До сих пор ничего такого хорошего не видел.
As your peach bite slice, sit (ripe/right?) up under lights
Как ваш кусочек персика, сядьте (спелый/правый?) под светом.
Throw a [?], super [?], yellow belly
Бросьте [?], супер [?], желтый живот.
Off the richter, swore she a stripper
Прочь от Рихтера, поклялась, что она стриптизерша.
The way she spread it on the pole, get it and go
То, как она расстелила его на шесте, возьми и уходи.
Twerk till it's sore
Тверк, пока не станет больно.
She kiss it and blows and swallows it whole
Она целует его, дует и глотает целиком.
Ah ah that's graphic, but she 'bout it 'bout it for
Ах, ах, это графично, но она об этом говорит.
It's like gymnastics, when she stop, drop, and roll
Это как гимнастика, когда она останавливается, падает и катится.
Not to be bragging, but I treat it like it's gold
Не хвастаться, но я отношусь к этому, как к золоту.
Shining brighter than some diamonds when we ridin' on these hoes
Сияет ярче, чем некоторые бриллианты, когда мы едем на этих шлюхах.
Cleaner than [?], or swingers and some vogues
Чище, чем [?], или свингеры и некоторые моды.
Hand me my chalice
Дай мне мою чашу.
If I'm drinkin' you should pour
Если я пью, ты должна налить.
I was thinking you should know
Я думал, ты должна знать.
If you got a man, cool, we can keep it on the low
Если у тебя есть мужчина, клево, мы можем сдержать его.
On the table, on the floor
На столе, на полу ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.