Big K.R.I.T. - Smoke and Mirrors - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big K.R.I.T. - Smoke and Mirrors




I'm tired of these smoke and mirrors
Я устал от этого дыма и зеркал.
I see it clear
Я вижу это ясно.
Too many bojangles' I cheer
Слишком много bojangles я приветствую.
In mama [?]
В mama [?]
Playing dress-up like they real
Играю в переодевания, как настоящие.
But I know they fit
Но я знаю, что они подходят.
The progression of the people under the stairs
Прогресс людей под лестницей.
That's too poor to come up there
Это слишком плохо, чтобы подняться туда.
But we knocking doors, off the hinges
Но мы стучимся в двери, отрываясь от петель.
Tryna stay one with ourselves, and not these prisoners
Пытаюсь остаться один с собой, а не с пленными.
That AK say I can go anywhere, without a lintian
Этот АК говорит, что я могу пойти куда угодно, без Линта.
Don't let these old Versace lenses, cloud your vision
Не позволяй этим старым линзам Версаче затуманить твое зрение.
Along with smoke and mirrors
Вместе с дымом и зеркалами.
I had to take a breath and chill on it
Мне пришлось сделать вдох и расслабиться.
I got some Soul that's if you still want it
У меня есть душа, если ты все еще этого хочешь.
Down home, country shit
Домой, в деревенское дерьмо.
Bitch yeah I'm still on it
Сука, да, я все еще в деле.
You might have bit a style or two, but ain't no skill on it
У тебя может быть немного стиля или два, но в этом нет никаких навыков.
It ain't jumping out the gym if there ain't no rims on it
Он не выпрыгивает из спортзала, если на нем нет колес.
Candy paint ain't poppin' enough that you can throw some rim on it
Карамельная краска не настолько хороша, чтобы ты мог бросить на нее ободок.
Say you got that Ghetty Green, why you sprinkle stims on it?
Скажи, что у тебя есть этот гадкий зеленый, почему ты посыпаешь его стимулами?
Yeah I got family to feed, suggest you throw some M's on it
Да, у меня есть семья, которую нужно накормить, предлагаю тебе бросить немного "м".
Trim on it, money trees need water to grow some [?] on it
Обрежьте его, денежным деревьям нужна вода, чтобы вырасти на нем [?]
Buy a house, two or three and let my mama live on it
Купи дом, два или три, и пусть моя мама живет в нем.
So I can break bread with my partners, contrary to popular belief they tired of toting choppers cause
Так что я могу преломить хлеб со своими партнерами, вопреки распространенному мнению, они устали от того, что чопперы вызывают.
How many blunts you plan to smoke today?
Сколько косяков ты планируешь выкурить сегодня?
How many drinks you need to stop the shakes?
Сколько выпивки тебе нужно, чтобы прекратить тряску?
I know the feeling when the ceiling's the only thing to watch
Я знаю, что такое чувство, когда потолок-это единственное, что нужно смотреть.
And it's either gas your car or buy food for your spot
И либо заправь машину, либо купи еду на свое место.
8 'O clock, on the dot, they call you for them bills
8' o часы, на точку, они зовут тебя по счетам.
Sallie Mae don't give a fuck, that's how you know she's real
Салли Мэй, плевать, вот откуда ты знаешь, что она настоящая.
So we comply, getting by is hard enough
Так что мы подчиняемся, пройти мимо достаточно сложно.
Them law know what you sellin' cause they ain't that far from you
Закон знает, что ты продаешь, потому что они не так уж далеки от тебя.
Stake they two damn cars from ya
Ставлю на кон две проклятые Тачки от тебя.
And them junkies be [?]
И эти наркоманы будут ... [?]
Just the P will cost you re-up so you hustlin' for nothing
Просто " Пи " будет стоить тебе перевоспитания, так что ты ни к чему не стремишься.
Wanna leave but all your people hold you back cause they struggling
Хочу уйти, но все твои люди сдерживают тебя, потому что они борются.
So you feeling like fuck it, another crab in the bucket
Так ты чувствуешь, что хочешь трахнуться, еще один краб в ведре.
Gravity can't hold us, if you jump up out my clothes
Гравитация не удержит нас, если ты выпрыгнешь из моей одежды.
Then you don't really know me, if you ain't at all love
Тогда ты на самом деле не знаешь меня, если ты совсем не любишь.
Then what you trying to show me
Тогда что ты пытаешься мне показать?
Another car, another crib, another deal, another Rolley
Еще одна машина, еще одна кроватка, еще одна сделка, еще один Ролли.
Cause I done seen it all
Потому что я видел все это.
That's not a reflection of, what I'm meant to be
Это не отражение того, кем я должен быть.
It's [?] at the [?]
Это [?] в [?]
So what we gon' do now?
Так что же нам теперь делать?
This time's ticking, please for give me
Это время тикает, пожалуйста, дай мне.
I'll admit
Я признаю ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.