Текст и перевод песни Big K.R.I.T. - Wtf
I
wrote
a
poem
the
other
day
Я
написал
стихотворение
На
днях.
The
punch
line
is
'What
the
fuck
we're
gonna
do
now?
'
Суть
в
том,
что
" какого
черта
мы
будем
делать
сейчас?"
Cause
you
gotta
ask
yourself
Потому
что
ты
должен
спросить
себя.
That
it's
always
a
situation
you
get
yourself
in
you'll
be
like
damn,
Что
ты
всегда
попадаешь
в
такую
ситуацию,
ты
будешь
чертовски
крут,
What
the
fuck
I'm
gonna
do
now?
Что,
черт
возьми,
я
теперь
буду
делать?
When
the
world
turns
upside
down
on
my
head
Когда
мир
перевернется
с
ног
на
голову.
And
I
can't
sleep
no
longer,
eat
no
longer
unless
it's
a
full
course
meal
И
я
больше
не
могу
спать,
больше
не
могу
есть,
если
только
это
не
полный
обед.
I'm
tired
of
boiling
water,
that
cook
noodles
that
cost
a
quarter
Я
устал
от
кипящей
воды,
которая
готовит
лапшу,
которая
стоит
четверть.
What
about
steak
and
veal,
I'd
like
to
pay
all
my
bills
А
как
же
бифштекс
с
телятиной,
я
хочу
оплатить
все
счета.
None
the
Lord,
but
struggle
I
feel
Нет
господа,
но
я
чувствую
борьбу.
My
heart's
too
cold
to
warm
your
soul
Мое
сердце
слишком
холодно,
чтобы
согреть
твою
душу.
My
eyes
are
too
cold
to
see
your
gold
when
I
can
barely
see
mine
Мои
глаза
слишком
холодны,
чтобы
видеть
твое
золото,
когда
я
едва
вижу
свое.
Some
are
saying
I'm
blind
to
the
fact
when
Некоторые
говорят,
что
я
слеп
к
тому,
что
...
Really
I'm
just
blind
by
all
these
LED
lights
on
your
Benz
На
самом
деле,
я
просто
слеп
от
всех
этих
светодиодных
ламп
на
твоем
Бенце.
That
make
me
feel
less
of
a
provider
cause
I
can't
splurge
when
I
spend
Из-за
этого
я
чувствую
себя
меньше
кормильца,
потому
что
я
не
могу
тратить
деньги.
It
ain't
world
wide
when
I
trend,
shopping
for
hand
me
downs
Это
не
во
всем
мире,
когда
я
в
тренде,
покупаю
для
меня
руки.
[?]
for
those
pants
we
found
[?]
за
те
штаны,
что
мы
нашли.
At
the
flee
market,
checking
for
a
plea
bargain
on
this
shirt
На
беглом
рынке,
проверяю
сделку
о
признании
вины
на
этой
рубашке.
Perhaps
you
got
some
work,
Возможно,
у
тебя
есть
работа,
I
ain't
talking
about
nine
to
five,
Я
не
говорю
о
девяти-пяти,
More
like
soaking
drive,
baking
soda
powder
pies
Больше
похоже
на
замачивание
пирогов
с
содовой.
I
can
beg
up
anything
you
fry,
Я
могу
умолять
тебя
о
чем
угодно,
If
you
got
a
ticky
I
can
sell
anything
you
buy
Если
у
тебя
есть
билет,
я
могу
продать
все,
что
ты
купишь.
No
harm
done
my
brother,
perhaps
if
I
sell
to
you
Нет
вреда
моему
брату,
возможно,
если
я
продам
тебе.
And
you
sell
to
them
then,
А
потом
ты
продаешь
их
им.
We
never
sell
to
one
another,
Мы
никогда
не
продаем
друг
другу.
Preach
on
if
you
must,
two
things
to
remember
Проповедуй,
если
хочешь,
две
вещи,
которые
нужно
помнить.
Don't
tell
on
me
and
don't
use
your
own
product
Не
говори
мне
и
не
используй
свой
собственный
продукт.
Cause
that
will
surely
thrust
you
into
the
abyss
Потому
что
это,
несомненно,
вонзит
тебя
в
бездну.
Longing
for
things
you
miss,
stuck
in
the
1980's
Тоска
по
вещам,
по
которым
ты
скучаешь,
застряла
в
80-х
Talking
about
[?],
ain't
nothing
appealing
about
laying
in
your
piss
Говоря
о
[?],
нет
ничего
привлекательного
в
том,
чтобы
лежать
в
твоей
моче.
And
walking
in
shit
И
ходишь
в
дерьме.
Come
up
off
your
hustle,
we
can
ride
clean
if
we
sell
double
Оторвись
от
своей
суеты,
мы
можем
ехать
чисто,
если
продадим
дважды.
Then
them
laws
coming
we
fall
victim,
А
потом
эти
законы
станут
нашей
жертвой.
To
the
stare
typical
big
rims
fly
niggas
on
the
wrong
side
of
town,
К
пристальному
взгляду
типичные
большие
колеса
летают
ниггеры
не
в
ту
сторону
города,
Blowing
live,
double
cup,
both
windows
down,
взрывая
живой,
двойной
стакан,
оба
окна
опущены.
That's
when
I
look
at
you
and
you
look
at
me,
Вот
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
And
we
ask
ourselves,
what
the
fuck
we
gonna
do
now?
И
мы
спрашиваем
себя,
Какого
черта
мы
будем
делать?
What
the
fuck
we
gonna
do
now?
Что,
черт
возьми,
мы
будем
делать
сейчас?
WTF
we
gonna
do
now?
Что
теперь
будем
делать?
What
the
fuck
we
gonna
do
now?
Что,
черт
возьми,
мы
теперь
будем
делать?
WTF
we
gonna
do
now?
Что
теперь
будем
делать?
WTF
we
gonna
do?
WTF
we
gonna
do?
WTF
мы
будем
делать?
WTF
мы
будем
делать?
WTF
we
gonna
do
now?
WTF
we
gonna
do?
WTF
мы
будем
делать
сейчас?
WTF
мы
будем
делать?
WTF
we
gonna
do?
WTF
we
gonna
do?
WTF
мы
будем
делать?
WTF
мы
будем
делать?
WTF
we
gonna
do
now?
WTF
we
gonna
do
now?
Мы
сделаем
это
сейчас?мы
сделаем
это
сейчас?
I
scoped
her
from
a
mile
away
Я
осматривал
ее
за
милю
отсюда.
More
enticed
by
her
hips,
I
should
say
Я
должен
сказать,
ее
больше
манят
бедра.
I
didn't
see
her
face
until
I
was
front
and
center
Я
не
видел
ее
лица,
пока
не
оказался
в
центре.
Spitting
that
kind
of
game
that
was
fundamental
Плевать
на
такую
игру,
которая
была
фундаментальной.
Yeah
I'm
baller
such
[?]
Да,
я
такой
Баллер
[?]
After
she
removed
her
clutch
from
the
seat
it
occupied
После
того,
как
она
сняла
сцепление
с
места,
оно
занято.
That
checker
board
pattern
had
once
again
monopolized,
Этот
узор
контрольной
доски
снова
был
монополизирован,
That
the
Louie,
her
taste
was
one
of
those
labels
Что
Луи,
ее
вкус
был
одним
из
тех
лейблов.
And
her
store
was
one
of
her
favorites
that
I
heard
as
a
young
child,
И
ее
магазин
был
одним
из
ее
любимых,
что
я
слышал
в
детстве,
That
everything
that
glitters
ain't
gold,
что
все,
что
блестит,
не
золото.
And
some
tigers
are
better
left
wild,
И
некоторые
тигры
лучше
оставить
дикими,
But
that
never
stop
me,
and
her
ring
won't
stop
her,
но
это
никогда
не
остановит
меня,
и
ее
кольцо
не
остановит
ее.
As
we
sip
more
alcoholic
beverages
on
the
roof
tops
of
seduction
Пока
мы
пьем
больше
алкогольных
напитков
на
крышах
соблазна.
Her
peanut
butter
skin
blushing
with
lust
for
[?]
Ее
кожа
с
арахисовым
маслом
покраснела
от
страсти
к
[?]
To
the
bathroom
she
was
again
asked
to
be
excused
В
ванную
ее
снова
попросили
простить.
I
think
she
abuses
the
substance,
Думаю,
она
злоупотребляет
веществом.
But
who
am
I
to
judge
her
want
to
lose
her
inhibitions
Но
кто
я
такой,
чтобы
судить
ее,
желая
потерять
запреты?
Then
wipe
away
her
Pastor
[?],
free
falling
existence,
Затем
сотри
ее
пастора
[?],
свободное
падение
существования.
I
know
that
feeling
so
we
quarter
the
night
away
as
two
lonely
strangers
Я
знаю
это
чувство,
поэтому
мы
на
четверть
ночи,
как
два
одиноких
незнакомца.
Intertwine
and
entertainment
in
the
spiral
of
cat
and
mouse,
Переплетаясь
и
развлечение
в
спирали
кошки-мышки,
I'm
ready
when
you
are
to
hit
the
room,
я
готов,
когда
ты
попадешь
в
комнату,
To
be
consumed
in
your
sunshine,
чтобы
быть
поглощенным
солнцем.
Let's
pretend
this
ain't
the
first
time
Давай
притворимся,
что
это
не
первый
раз.
Let's
pretend
I
am
your
man,
Давай
притворимся,
что
я
твой
мужчина.
Let's
pretend
we
both
clean
and
we
know
it
Давай
притворимся,
что
мы
оба
чисты,
и
мы
это
знаем.
Perhaps
I
don't
do
this
often,
Возможно,
я
делаю
это
не
часто.
Perhaps
you
ain't
out
here
ho'in,
Возможно,
тебя
здесь
нет.
Maybe
this
was
meant
to
be,
Может,
так
и
должно
было
быть.
Maybe
you're
the
very
woman
God
sent
for
me,
Может
быть,ты
та
самая
женщина,
которую
Бог
послал
за
мной.
In
the
morning
surely
I
doubt
it,
Утром,
конечно,
я
сомневаюсь
в
этом,
More
regret
the
fact
I
planted
my
seed
in
your
green
house
and
this
[?]
Еще
больше
сожалею
о
том,
что
я
посадил
свое
семя
в
твоем
зеленом
доме,
и
это
[?]
My
mind
was
too
cloudy
to
comprehend
your
decision
Мой
разум
был
слишком
туманным,
чтобы
понять
твое
решение.
Two
months
later
your
stomach
will
grow
from
my
[?]
conviction
Через
два
месяца
твой
живот
вырастет
из
моего
[?]
убеждения.
Your
husband
will
surely
put
2 and
2 together
Твой
муж,
конечно,
сложит
2 и
2 вместе.
That
one
night
when
you
didn't
come
home
it
last
forever
Та
ночь,
когда
ты
не
пришел
домой,
длилась
вечно.
And
we
can
never
let
this
down,
your
phone
call
was
so
profound
И
мы
никогда
не
подведем,
твой
телефонный
звонок
был
таким
глубоким.
Cause
he
kicked
you
out
and
your
pregnant,
so?
Потому
что
он
вышвырнул
тебя
и
забеременел,
так?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: big k.r.i.t.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.