Текст и перевод песни Big L - How Will I Make It (Unreleased)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Will I Make It (Unreleased)
Как я пробьюсь (Неизданное)
Some
people
was
born
in
heaven
Некоторым
людям
повезло
родиться
в
раю,
With
a
silver
spoon
in
they
mouth
С
серебряной
ложкой
во
рту,
And
had
everything
handed
to
them
on
a
silver
platter
И
им
всё
подавалось
на
блюдечке
с
голубой
каёмочкой,
And
never
had
to
work
hard
for
nothing
И
им
никогда
не
приходилось
тяжело
работать
ни
за
что,
Then
there
are
some
people
that
was
born
in
the
opposite
world
Потом
есть
люди,
которые
родились
в
противоположном
мире,
Of
those
that
was
born
in
heaven,
which
is
called
hell
Тому,
что
называется
раем,
а
именно
в
аду,
And
had
to
work
hard
for
everything
they
got
И
им
приходилось
тяжело
работать
за
всё,
что
у
них
есть,
And
never
had
nothing
handed
to
them...
and
never
will
И
им
никогда
ничего
не
давалось
просто
так...
и
никогда
не
будет.
I'm
only
at
the
age
of
10
Мне
всего
10
лет,
And
life
already
seems
to
me
like
it's
heading
for
a
dead
end
А
жизнь
уже
кажется
мне
тупиком,
Cause
my
Moms
be
smoking
mad
crack
Потому
что
моя
мама
курит
чёртов
крэк,
My
Dad
went
out
for
a
fast
snack
Мой
отец
ушёл
за
быстрым
перекусом,
And
never
brought
his
ass
back
И
так
и
не
вернулся,
Nobody
knows
how
I
feel,
it's
quite
ill
Никто
не
знает,
как
мне
хреново,
Cause
I
had
to
steal
to
fill
my
stomach
with
a
nice
meal
Потому
что
мне
приходилось
воровать,
чтобы
набить
желудок
нормальной
едой,
Too
ashamed
to
walk
the
streets
Мне
стыдно
ходить
по
улицам,
Wearing
the
same
cheap
sneaks
and
dirty
outfits
for
weeks
Носить
одни
и
те
же
дешёвые
кроссовки
и
грязную
одежду
неделями,
Even
my
holidays
got
damaged
Даже
мои
праздники
испорчены,
Cause
on
Christmas
I
asked
Santa
for
a
father
and
a
hot
sandwich
Потому
что
на
Рождество
я
просил
у
Санты
отца
и
горячий
бутерброд,
I
just
can't
take
it
Я
просто
не
могу
это
вынести,
And
every
day
I
ask
myself,
how
will
I
make
it
И
каждый
день
я
спрашиваю
себя,
как
я
пробьюсь.
It
seems
like
my
life's
been
cursed
Кажется,
моя
жизнь
проклята,
Ever
since
I
was
a
child,
and
how
will
I
make
it
С
самого
детства,
и
как
я
пробьюсь?
I
won't,
that's
how
Никак,
вот
как.
I
walk
around
with
a
frown
Я
хожу,
хмуря
брови,
I
got
no
reason
to
smile
У
меня
нет
причин
улыбаться,
And
how
will
I
make
it
И
как
я
пробьюсь?
I
won't,
that's
how
Никак,
вот
как.
Aiiyyo
times
was
rough,
I
had
to
grow
up
foul
Эй,
времена
были
тяжёлые,
мне
пришлось
вырасти
подонком,
And
how
will
I
make
it
И
как
я
пробьюсь?
I
won't,
that's
how
Никак,
вот
как.
I
always
knew
that
I'd
end
up
doing
time
on
the
Isle
Я
всегда
знал,
что
в
конечном
итоге
буду
мотать
срок
на
острове,
And
how
will
I
make
it
И
как
я
пробьюсь?
I
won't,
that's
how
Никак,
вот
как.
Five
years
passed
by,
now
I'm
at
the
age
of
15
Прошло
пять
лет,
теперь
мне
15,
No
more
fun
and
games,
it's
time
to
get
cream
(word
up)
Больше
никаких
игр,
пора
зарабатывать
бабки
(точно),
Cause
I'm
about
to
burst,
it's
like
my
life
was
cursed
Потому
что
я
вот-вот
взорвусь,
как
будто
моя
жизнь
проклята,
I
went
to
church,
prayed
everyday
Я
ходил
в
церковь,
молился
каждый
день,
And
it
still
got
worse
И
всё
стало
только
хуже,
Soon
I
ran
into
a
couple
of
guns
Вскоре
я
раздобыл
пару
стволов,
Started
stalking
the
streets,
slate
robbing
suckers
for
funds
(give
it
up,
give
it
up)
Начал
шастать
по
улицам,
грабить
лохов
ради
денег
(давай
сюда,
давай
сюда),
Now
everyday
I
creep
with
the
heat
Теперь
каждый
день
я
ползаю
с
пушкой,
Ain't
nothing
sweet,
I
rob
for
meat
Ничего
хорошего,
я
граблю
ради
еды,
If
I
don't
steal
I
don't
eat
Если
я
не
ворую,
я
не
ем,
Then
I
lost
control
and
started
going
too
far
Потом
я
потерял
контроль
и
зашёл
слишком
далеко,
Robbed
this
brother
named
Umar
Ограбил
братана
по
имени
Умар,
Then
got
snatched
by
the
blue
car
Потом
меня
схватила
синяя
машина,
Where
I
grew
up
it
was
a
living
hell
Там,
где
я
вырос,
был
настоящий
ад,
Then
I
started
to
realize
- I'm
better
off
in
a
prison
cell
Потом
я
начал
понимать
- мне
лучше
в
тюремной
камере,
Now
I
can
sleep,
now
I
can
eat
Теперь
я
могу
спать,
теперь
я
могу
есть,
Can't
hit
skins,
but
I
wasn't
hitting
skins
when
I
was
in
the
street
Не
могу
трахать
тёлок,
но
я
и
на
улице
их
не
трахал,
Aiiyyo
I
just
can't
take
it
Эй,
я
просто
не
могу
это
вынести,
And
every
day
I
ask
myself,
'how
will
I
make
it?'
И
каждый
день
я
спрашиваю
себя:
"Как
я
пробьюсь?"
Doing'
time
was
full
of
stress
G,
all
the
Отсидка
была
полна
стресса,
братан,
все
эти
Fighting's
and
stabbings
and
men
finding
men
sexy
Драки,
поножовщина
и
мужики,
которым
нравятся
мужики,
One
tried
to
test
me
didn't
find
it
humorous
Один
попытался
меня
проверить,
не
нашёл
это
забавным,
Beat
him
with
a
pillowcase
filled
with
cans
of
tuna
fish
Избил
его
наволочкой,
набитой
банками
тунца,
My
time
came
to
a
cease;
I'm
back
on
the
streets
again
Мой
срок
подошёл
к
концу;
я
снова
на
улицах,
I
hope
I
don't
get
snatched
by
the
beast
again
Надеюсь,
меня
снова
не
схватит
зверь,
But
it's
getting
crazy
hectic
Но
всё
становится
безумно
напряжённым,
Cause
I'm
broke,
get
up
naked
Потому
что
я
на
мели,
встаю
голый,
And
can't
get
a
job
cause
of
my
jail
record
И
не
могу
найти
работу
из-за
своей
тюремной
карточки,
Before
you
know
it,
I
was
robbing
them
same
ducks
Не
успел
я
оглянуться,
как
снова
грабил
тех
же
лохов,
I
even
started
robbing
homeless
folks
for
they
change
cups
Я
даже
начал
грабить
бездомных,
отбирая
их
кружки
для
мелочи,
My
whole
life
was
deserted
Вся
моя
жизнь
была
пустыней,
Either
I'mma
go
back
to
jail
or
get
murdered,
but
do
I
deserve
it?
Либо
я
вернусь
в
тюрьму,
либо
меня
убьют,
но
разве
я
этого
заслуживаю?
All
I
tried
to
do
was
live
the
one
life
that
I
got
Всё,
что
я
пытался
сделать,
это
прожить
ту
единственную
жизнь,
которая
у
меня
есть,
But
it
seems
like
I
can't
get
a
fair
shot
(word
up)
Но
кажется,
я
не
могу
получить
честного
шанса
(точно),
I
just
can't
take
it
(uh-huh)
Я
просто
не
могу
это
вынести
(ага),
And
every
day
I
ask
myself,
'how
will
I
make
it?'
И
каждый
день
я
спрашиваю
себя:
"Как
я
пробьюсь?"
Word
up
man,
it's
real
rough
out
here
man
Вот
так,
братан,
тут
реально
тяжело,
братан,
In
the
ghetto,
all
you
can
wish
for
is
a
better
tomorrow
В
гетто
всё,
на
что
ты
можешь
надеяться,
это
лучшее
завтра,
It
ain't
getting
no
better,
it's
only
getting
worse,
word
up...
Лучше
не
становится,
только
хуже,
точно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.