Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
wanna
top
it
in
park
ain't
no
tint
on
this
car
Sie
will
es
im
Park
tun,
keine
Tönung
an
diesem
Auto
She
just
geeked
cause
she
fucking
a
star
Sie
ist
ausgeflippt,
weil
sie
mit
einem
Star
schläft
I
don't
even
drink
but
the
bottles
on
me
in
the
club
Ich
trinke
nicht
mal,
aber
die
Flaschen
sind
auf
meine
Kosten
im
Club
What
the
fuck
I
look
like
at
da
bar
Wie
sehe
ich
denn
an
der
Bar
aus
If
I
tell
you
I'm
touchin'
you
Betta
come
get
it
today
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
anfasse,
hol
es
dir
lieber
heute
Cause
this
shit
gone
be
gone
by
tomorrow
Denn
morgen
ist
das
Zeug
weg
You
callin'
my
phone
for
a
front
den
I'm
hangin'
it
up
Du
rufst
mich
für
eine
Anzahlung
an,
dann
lege
ich
auf
Cause
these
niggas
been
throwing
me
off
Weil
diese
Typen
mich
aus
der
Bahn
werfen
He
posting
them
throwbacks
he
wish
he
could
go
back
Er
postet
Throwbacks,
er
wünscht
sich,
er
könnte
zurückgehen
Now
dat
lil
nigga
gotta
go
get
a
job
Jetzt
muss
sich
der
kleine
Kerl
einen
Job
suchen
I
pivoted
quick
when
the
streets
unfolded
Ich
habe
schnell
umgeschwenkt,
als
die
Straßen
sich
entfalteten
Feds
did
a
sweep
couldn't
be
in
the
open
Die
Bullen
machten
eine
Razzia,
ich
konnte
mich
nicht
offen
zeigen
I
play
it
from
the
top
they
don't
know
I
control
it
Ich
spiele
es
von
oben
ab,
sie
wissen
nicht,
dass
ich
es
kontrolliere
I'm
good
on
every
block
cause
I
put
shit
in
motion
Ich
bin
auf
jedem
Block
gut,
weil
ich
Dinge
in
Bewegung
setze
I
switched
up
my
brand
tryna
hope
they
don't
notice
Ich
habe
meine
Marke
gewechselt,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
es
nicht
bemerken
Big
750
cant
can't
go
back
to
the
focus
Großer
750er,
kann
nicht
zurück
zum
Focus
Same
Lil
nigga
momma
said
you
couldn't
play
with
Derselbe
kleine
Kerl,
mit
dem
du
laut
deiner
Mutter
nicht
spielen
durftest
I
was
on
punishment
sneakin'
out
da
basement
Ich
hatte
Hausarrest
und
schlich
mich
aus
dem
Keller
I
was
in
school
nigga
I
was
gettin
'plates
in
Ich
war
in
der
Schule,
Mann,
ich
habe
mir
"Platten"
besorgt
And
I
only
left
cause
I
had
to
fight
cases
Und
ich
bin
nur
gegangen,
weil
ich
Gerichtsfälle
hatte
U
was
in
school
nigga
Playin
PlayStation
Du
warst
in
der
Schule,
Mann,
hast
PlayStation
gespielt
Getting
kicked
out
cause
you
couldn't
get
the
basics
Wurdest
rausgeschmissen,
weil
du
die
Grundlagen
nicht
verstanden
hast
I'm
Shittin'
on
niggas
I
love
when
they
hate
it
Ich
scheiße
auf
Kerle,
ich
liebe
es,
wenn
sie
es
hassen
I
love
when
she
drunk
and
she
hate
when
I'm
faded
Ich
liebe
es,
wenn
sie
betrunken
ist,
und
sie
hasst
es,
wenn
ich
breit
bin
We
fucking
or
what
I'm
too
lit
to
be
playing
Ficken
wir
oder
was,
ich
bin
zu
high,
um
zu
spielen
She
got
right
to
suckin'
like
she
was
you
sayin
Sie
hat
sofort
angefangen
zu
lutschen,
als
ob
sie
du
wärst
Yeen
ain't
no
shark
in
the
water
and
you
ain
no
fish
Du
bist
kein
Hai
im
Wasser
und
du
bist
kein
Fisch
You
see
most
of
these
niggas
be
beachside
Du
siehst,
die
meisten
dieser
Kerle
sind
am
Strand
You
ain't
no
hustler
boss
enforcer
or
nun
Du
bist
kein
Hustler,
Boss,
Durchsetzer
oder
sonst
was
I'm
peepin'
it
these
niggas
keep
lyin'
Ich
sehe
es,
diese
Kerle
lügen
ständig
Bitch
I'm
a
wolf
in
the
woods
a
pit
in
the
hood
Schlampe,
ich
bin
ein
Wolf
im
Wald,
ein
Pitbull
in
der
Hood
I
ain't
known
to
be
nun
to
play
with
Ich
bin
nicht
dafür
bekannt,
dass
man
mit
mir
spielt
Money
and
motion
bad
bitches
on
go
Geld
und
Bewegung,
heiße
Schlampen
am
Start
Yea,
I'm
just
naming
some
shit
that
I
stay
with
Ja,
ich
nenne
nur
ein
paar
Dinge,
mit
denen
ich
mich
umgebe
I
know
these
niggas
be
hurt
when
they
get
in
the
gram
Ich
weiß,
diese
Kerle
sind
verletzt,
wenn
sie
auf
Instagram
gehen
and
they
see
I
den
did
it
again
und
sehen,
dass
ich
es
wieder
getan
habe
I
know
these
bitches
be
pressed
when
we
flirt
in
dms
Ich
weiß,
diese
Schlampen
sind
sauer,
wenn
wir
in
DMs
flirten
Screenshotting
to
send
Dey
friends
Screenshots
machen,
um
sie
ihren
Freundinnen
zu
schicken
Workin'
a
168
I
ain't
sleep
in
a
week
Arbeite
168
Stunden,
ich
habe
eine
Woche
nicht
geschlafen
When
I'm
juggin
I
get
in
my
jam
Wenn
ich
am
Hustlen
bin,
bin
ich
in
meinem
Element
I
call
a
448
onna
play
and
I'm
throwin
it
deep
to
the
P
hope
it
land
Ich
nenne
eine
448
beim
Spielzug
und
werfe
tief
auf
P,
hoffe,
dass
er
landet
If
it
ain't
broke
den
don't
fix
it
Wenn
es
nicht
kaputt
ist,
dann
repariere
es
nicht
It's
clicking
u
know
that
I'm
sending'em
through
till
it
end
Es
läuft,
du
weißt,
ich
schicke
sie
durch,
bis
es
endet
Ran
up
a
50
with
diddies
n
street
money
Habe
50
mit
Diddies
und
Straßengeld
gemacht
Way
before
I
ever
knew
how
to
scam
Lange
bevor
ich
wusste,
wie
man
betrügt
Ran
up
a
50
with
diddies
n
street
money
Habe
50
mit
Diddies
und
Straßengeld
gemacht
way
before
I
ever
knew
how
to
scam
Lange
bevor
ich
wusste,
wie
man
betrügt
She
wanna
top
it
in
park
ain't
no
tint
on
this
car
Sie
will
es
im
Park
tun,
keine
Tönung
an
diesem
Auto
She
just
geeked
cause
she
fucking
a
star
Sie
ist
ausgeflippt,
weil
sie
mit
einem
Star
schläft
I
don't
even
drink
but
the
bottles
on
me
in
the
club
Ich
trinke
nicht
mal,
aber
die
Flaschen
sind
auf
meine
Kosten
im
Club
What
the
fuck
I
look
like
at
da
bar
Wie
sehe
ich
denn
an
der
Bar
aus
If
I
tell
you
I'm
touchin'
you
Betta
come
get
it
today
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
anfasse,
hol
es
dir
lieber
heute
Cause
this
shit
gone
be
gone
by
tomorrow
Denn
morgen
ist
das
Zeug
weg
U
callin'
my
phone
for
a
front
den
I'm
hangin'
it
up
Du
rufst
mich
für
eine
Anzahlung
an,
dann
lege
ich
auf
Cause
these
niggas
been
throwing
me
off
Weil
diese
Typen
mich
aus
der
Bahn
werfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.