Текст и перевод песни Big Lokote feat. Insane Soldierz - La Rollcall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
zaman
önce
bayanlar
derdim
ama
bu
sefer
nezaketi
bi
kenara
koydum.
Я
всегда
говорил:
"Дамы
вперёд",
но
в
этот
раз
отложим
любезность
в
сторону.
Bir
kaç
tane
senaryom
var
takip
et
ve
sen
seç
У
меня
есть
несколько
сценариев,
следи
за
ними
и
выбери
сама.
Takibe
başlayacağımız
yer
yersen
yengeç
Место,
с
которого
мы
начнем
слежку
– дно,
детка.
Sınır
dolar
dolarla
hesap
sorar
er
geç
Граница
считает
доллары,
рано
или
поздно
спросит
с
тебя.
Benimle
skin
varmış
gibi
konuşmaktan
vazgeç
Перестань
говорить
со
мной
так,
будто
у
нас
близкие
отношения.
Gece
yaşıyorum
tabi
diyorlar
ki
yarasasın
Я
живу
ночью,
конечно,
говорят,
что
я
летучая
мышь.
Çürük
bir
elma
varsa
sen
de
bunun
yarısısın
Если
есть
гнилое
яблоко,
то
ты
его
половинка.
Opu
değilsin
sen
pvengin
karısısın
Ты
не
ОПУ,
ты
жена
Пвена.
Pvengin
karısı
değil
"pvengin
karısısın!"
Не
жена
Пвена,
а
"жена
Пвена!".
15
dakika
konuştuk
artık
dissleşmek
yok
Мы
говорили
15
минут,
больше
никаких
диссов.
Bak
tüm
çetenden
delikanlı
çıktı
kızım
Anektod
Смотри,
вся
твоя
банда
оказалась
храброй,
девочка
Анекдот.
Bebek
demek
muhtacım
sana
öyle
demek
çiçek
çok
Называть
тебя
"детка"
– мне
это
не
нужно,
цветов
слишком
много.
Kafamda
metronom
var
benim
beat
bulmama
gerek
yok
У
меня
в
голове
метроном,
мне
не
нужно
искать
бит.
Cehenneme
bilet
çok
o
yüzden
koş
lan
Билетов
в
ад
много,
так
что
беги,
детка.
Bu
ortam
çizgi
almaktan
fazlası
maç
var
Это
больше,
чем
просто
получение
очков,
здесь
игра.
Dissten
fazlasını
yapamam
dayaktan
kaç
layn
Я
могу
сделать
больше,
чем
просто
дисс,
сколько
строк
без
драки?
Çünkü
her
4'lüğün
son
satırı
punch
line!
Потому
что
последняя
строка
каждого
четверостишия
– панчлайн!
Bi
tane
plan
yok
o
yüzden
kaçmaz
yoo
Нет
никакого
плана,
поэтому
не
упусти,
нет.
Duygusal
olmaya
gerek
yok,
atmasyon
Не
нужно
быть
сентиментальной,
это
показуха.
Kulüpte
değil
evinde
sizin
jenerasyon
Ваше
поколение
не
в
клубе,
а
дома.
Alcatraz
özel
timi
eş
zamanlı
operasyon!
Спецназ
Алькатраса,
одновременная
операция!
Öhö...
Korkma
lan...
Hiç
bi
şey
olmayacak...
Niye
mi?.
Konuyla
pek
alakası
yok
ama...
Кхм...
Не
бойся,
детка...
Ничего
не
случится...
Почему?
К
теме
это
не
относится,
но...
Şimdi
diss
atabilirsin,
ikincisini
size
ithaf
ediyorum...
Теперь
ты
можешь
диссить,
второй
посвящаю
тебе...
Kimsenin
kalbini
kıracak
vaktimiz
yok
millet
У
нас
нет
времени
разбивать
чьи-то
сердца,
народ.
Girdiğimiz
yoldan
dönüşü
hiç
bulamadık
ki
biz...
hadi
anlat!
Мы
так
и
не
нашли
обратной
дороги,
по
которой
шли...
Ну
же,
рассказывай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.