Big Los & Chino feat. Cano & Blunt - Platicando Con el Diablo (feat. Cano & Blunt) - перевод текста песни на немецкий

Platicando Con el Diablo (feat. Cano & Blunt) - Cano , Blunt , CHINO , Big Los перевод на немецкий




Platicando Con el Diablo (feat. Cano & Blunt)
Im Gespräch mit dem Teufel (feat. Cano & Blunt)
Hey you, Mercado negro flow de cali
Hey du, Mercado Negro Flow aus Cali
Camino con Dios, pero me aconseja el diablo
Ich gehe mit Gott, aber der Teufel gibt mir Ratschläge
En las calles que yo ando
Auf den Straßen, auf denen ich unterwegs bin
Será el maldito vicio, será el maldito oficio
Vielleicht ist es die verdammte Sucht, vielleicht ist es das verdammte Handwerk
Que quiere aventarse de arriba de un edicio
Das sich von einem Gebäude stürzen will
Ayudalo diocito el diablo lo lleva en sus garras
Hilf ihm, lieber Gott, der Teufel hat ihn in seinen Klauen
Es tan solo un prisionero del infierno y de sus llamas
Er ist nur ein Gefangener der Hölle und ihrer Flammen
Ven ayúdalo, Dios enfrentate al diablo
Komm, hilf ihm, Gott, stell dich dem Teufel entgegen
Que el reflejo en el espejo se está convirtiendo en malo
Denn das Spiegelbild verwandelt sich ins Böse
No fue en vano, no soy perfecto soy humano
Es war nicht umsonst, ich bin nicht perfekt, ich bin menschlich
No ha pasado ningún día en que no piense en mi chavalo
Kein Tag ist vergangen, an dem ich nicht an meinen Jungen denke
Y mi sonrisa, por adentro no hay sonrisa
Und mein Lächeln, innerlich gibt es kein Lächeln
Pistolita de mi guardia no te me trinques ahorita
Kleine Knarre meines Schutzes, klemm jetzt nicht
No hay salida, los demonios no se olvidan
Es gibt keinen Ausweg, die Dämonen vergessen nicht
Y si te toca te toco asi son las ordenes de arriba
Und wenn es dich trifft, treffe ich dich, so sind die Befehle von oben
No hay salida, los demonios no se olvidan
Es gibt keinen Ausweg, die Dämonen vergessen nicht
So ponganse abusados siempre tengo un tiro arriba
Also seid auf der Hut, ich habe immer eine Kugel im Lauf
Porque despues de la vida, ya no hay vida
Denn nach dem Leben gibt es kein Leben mehr
Ya no hay paraiso, y si hay un paraiso
Es gibt kein Paradies mehr, und wenn es ein Paradies gibt
De seguro para mi no se hizo
Ist es sicher nicht für mich gemacht
En las calles que yo ando, caminando por el barrio
Auf den Straßen, auf denen ich unterwegs bin, durchs Viertel gehend
Con la pistola en la mano, platicando con el diablo
Mit der Pistole in der Hand, im Gespräch mit dem Teufel
Y le pregunto de mi vida, y me contesta que no hay salida
Und ich frage ihn nach meinem Leben, und er antwortet, dass es keinen Ausweg gibt
Aqui se acaba aqui se termina, aqui se acaba tu melodia
Hier endet es, hier ist es vorbei, hier endet deine Melodie
En las calles que yo ando
Auf den Straßen, auf denen ich unterwegs bin
Agarre cuaderno, pa' tirar de cora
Ich nahm mein Notizbuch, um von Herzen zu rappen
Esto es pa' la gente que me cuida y me apoya
Das ist für die Leute, die auf mich aufpassen und mich unterstützen
No confio en nadie solo en mi familia
Ich vertraue niemandem außer meiner Familie
El barrio aqui lo llevo, asi esta mi vida
Das Viertel trage ich hier drin, so ist mein Leben
Que quieres que te diga que no vo a decir mentiras
Was willst du, dass ich dir sage, ich werde keine Lügen erzählen
Hago business con el diablo, pero Dios me cuida
Ich mache Geschäfte mit dem Teufel, aber Gott passt auf mich auf
En el rostro una sonrisa, y sufro por dentro
Im Gesicht ein Lächeln, und innerlich leide ich
Y me desespero, quiero volver pa' Reyno
Und ich verzweifle, ich will zurück nach Reyno
Pero le meto empeño, y agarro mi lapiz
Aber ich gebe mir Mühe und greife zu meinem Stift
Cuando estaba chavalillo crei que las cosas son facil
Als ich ein kleiner Junge war, dachte ich, die Dinge wären einfach
Dinero por las buenas, rapero no sicario
Geld auf ehrliche Weise, Rapper, kein Auftragskiller
Por siempre vista al frente y camino con el barrio
Immer den Blick nach vorne und ich gehe mit dem Viertel
Hablo con el diablo, y el me aconseja
Ich spreche mit dem Teufel, und er gibt mir Ratschläge
La calle esta gacha y mas si tu te dejas
Die Straße ist mies, besonders wenn du dich gehen lässt
Hablo con el diablo, y el me aconseja
Ich spreche mit dem Teufel, und er gibt mir Ratschläge
La calle esta gacha pero mas si tu te dejas:
Die Straße ist mies, aber noch mehr, wenn du dich gehen lässt:
En las calles que yo ando, caminando por el barrio
Auf den Straßen, auf denen ich unterwegs bin, durchs Viertel gehend
Con la pistola en la mano, platicando con el diablo
Mit der Pistole in der Hand, im Gespräch mit dem Teufel
Y le pregunto de mi vida, y me contesta que no hay salida
Und ich frage ihn nach meinem Leben, und er antwortet, dass es keinen Ausweg gibt
Aqui se acaba aqui se termina, aqui se acaba tu melodia
Hier endet es, hier ist es vorbei, hier endet deine Melodie
En las calles que yo ando
Auf den Straßen, auf denen ich unterwegs bin
Quiero ser bueno, y no puedo le ruego perdoneme Dios
Ich will gut sein, und ich kann nicht, ich flehe, vergib mir, Gott
Mucha ambicion, mucha traicion el afectado soy yo
Viel Ehrgeiz, viel Verrat, der Betroffene bin ich
Yo no me puedo dejar, siento que el diablo me habla
Ich kann mich nicht gehen lassen, ich fühle, dass der Teufel zu mir spricht
Y me dice al oido sal y dispara tu arma
Und er flüstert mir ins Ohr, geh raus und schieß mit deiner Waffe
Mientras Dios me da fuerzas para mantener la calma
Während Gott mir Kraft gibt, die Ruhe zu bewahren
El diablo me ofrece todo pero a cambio de mi alma
Der Teufel bietet mir alles an, aber im Tausch gegen meine Seele
Y me pongo a pensar, esto no es para mi
Und ich fange an nachzudenken, das ist nichts für mich
Muchos amigos ya perdi, No los pude despedir
Viele Freunde habe ich schon verloren, ich konnte mich nicht von ihnen verabschieden
Y es que yo sigo aqui, y en las calles es que ando
Und Tatsache ist, ich bin immer noch hier, und auf den Straßen bin ich unterwegs
Quisiera ser bueno, pero siempre he sido un malandro
Ich wäre gern gut, aber ich war schon immer ein Ganove
Todos bien savemos que esta vida se termina
Wir alle wissen gut, dass dieses Leben endet
Pero mientras viva yo tengo a un angel que a mi me cuida
Aber solange ich lebe, habe ich einen Engel, der auf mich aufpasst
En las calles que yo ando, caminando por el barrio
Auf den Straßen, auf denen ich unterwegs bin, durchs Viertel gehend
Con la pistola en la mano, platicando con el diablo
Mit der Pistole in der Hand, im Gespräch mit dem Teufel
Y le pregunto de mi vida, y me contesta que no hay salida
Und ich frage ihn nach meinem Leben, und er antwortet, dass es keinen Ausweg gibt
Aqui se acaba aqui se termina, aqui se acaba tu melodia
Hier endet es, hier ist es vorbei, hier endet deine Melodie
En las calles que yo ando
Auf den Straßen, auf denen ich unterwegs bin
Cuando el humo aclarece, ya no queda nada
Wenn der Rauch sich lichtet, bleibt nichts mehr übrig
Me salve de muchas, hoy ya me tocaba
Ich habe mich aus vielen Situationen gerettet, heute war ich dran
La corazonada, no era por la nada
Die Vorahnung war nicht grundlos
Me avatieron los contrarios, me llegaron por la espalda
Die Gegner haben mich niedergestreckt, sie kamen von hinten
Yo solo les pido a todos mi amigos
Ich bitte nur alle meine Freunde
No se meten al negocio porque de aqui no sales vivo
Steigt nicht ins Geschäft ein, denn hier kommt man nicht lebend raus
Cuando son profundo, se esta acabando el mundo
Wenn die Treffer tief sind, geht die Welt unter
Solo hay familia, luchen todos juntos
Es gibt nur die Familie, kämpft alle zusammen
No le hagas caso a satanas y a sus demonios
Hör nicht auf Satan und seine Dämonen
Ofrecen mucha feria, mujeres y un trono
Sie bieten viel Geld, Frauen und einen Thron
Ellos me enwilaron, y me reclutaron
Sie haben mich reingezogen und mich rekrutiert
Me dieron una arma con promesas me engañaron
Sie gaben mir eine Waffe, mit Versprechungen haben sie mich betrogen
Amigos en la carcel, otro en paz descanse
Freunde im Gefängnis, andere ruhen in Frieden
Andaban bien perdidos, entre hierba, plomo y pase
Sie waren völlig verloren, zwischen Gras, Blei und Koks
Es mi despedida, aqui no hay salida
Das ist mein Abschied, hier gibt es keinen Ausweg
Un saludo a mi madre en oraciones me tenia
Ein Gruß an meine Mutter, sie hatte mich in ihren Gebeten
En las calles que yo ando, caminando por el barrio
Auf den Straßen, auf denen ich unterwegs bin, durchs Viertel gehend
Con la pistola en la mano, platicando con el diablo
Mit der Pistole in der Hand, im Gespräch mit dem Teufel
Y le pregunto de mi vida, y me contesta que no hay salida
Und ich frage ihn nach meinem Leben, und er antwortet, dass es keinen Ausweg gibt
Aqui se acaba aqui se termina, aqui se acaba tu melodia
Hier endet es, hier ist es vorbei, hier endet deine Melodie
En las calles que yo ando
Auf den Straßen, auf denen ich unterwegs bin





Авторы: Santiago Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.