Big Menu - Coda - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Big Menu - Coda - Live




Coda - Live
Coda - Live
Suerte el nacer donde siempre hubo pan y miel
I am lucky to have been born where there has always been bread and honey
Alimentando su alma, afortunado es de ser quien es
Nourishing my soul, I am fortunate to be who I am
Extinto no es el niño aquel, para el tiempo de una vez
The child I once was is not extinct, forever frozen in time
Mirando al frente sobre el tiento esperanza y fe
Looking ahead with hope and faith
Ya decidido, escogí el camino, mi música afilo
I have chosen my path, sharpening my music
Sosiego perdido, lo encuentro en vinilo, me encuentro conmigo
I find solace in vinyl, where I find myself
Por lo sufrido perdón tu pido,
For what I have suffered, I ask your forgiveness
Sabes que no me he ido me encuentro contigo
You know that I have not gone away, I am here with you
El mar siempre busqué, sin el no atino no
I have always sought the sea, without it I cannot succeed
De amar no pararé, sin el no afino no
I will never stop loving, without it I cannot tune in
Tu droga no consumí en el aquel garito
I did not take your drugs at that club
Siempre huyendo del frívolo, míralos es un circo
Always fleeing from the frivolous, look at them, they are a circus
Sonó y suena el río, doy las gracias a los que me dijeron se tu mismo
The river has always flowed, and still does, I thank those who told me to be myself
Del sur es mi ritmo, siento esas aguas en mis pies y vibro
My rhythm comes from the south, I feel those waters at my feet and I vibrate
Voy a sumergirme, aspiro.
I am going to immerse myself, I aspire.
Diferente calle, sobre el mismo suelo
Different street, on the same ground
Es la misma lucha con la vida
It is the same struggle with life
Cerca de las olas, o el más alto skyline
Close to the waves, or the highest skyline
Es la misma lucha con la vida.
It is the same struggle with life.
Tardó el búho en abandonar el nido,
It took the owl a long time to leave the nest,
Hoy vuela alto como Rodrigo y sigo
Today it flies high like Rodrigo and I continue
Buscando ritmos que iluminen el camino
Searching for rhythms that will light the way
Como papá eterno amante del sonido.
Like my father, an eternal lover of sound.
Volver y devolver, ése es mi rito
To return and give back, that is my ritual
Un simple abrazo es lo que necesito,
A simple hug is all I need
Vuelvo a la cancha dándolo todo,
I return to the court giving it my all,
Jugando fuerte por mi equipo,
Playing hard for my team,
Agradecido.
Grateful.
Gané y perdí en mi último partido
I won and lost in my last game
Mirando hacia la grada, el cuerpo consumido.
Looking towards the stands, my body exhausted.
Corazón Líbero, llegó la noche de cupido
Free Heart, the night of Cupid has arrived
Puse la alarma y me quedé dormido.
I set the alarm and fell asleep.
Desperté y me sentí vacío, ahora sonrío
I woke up feeling empty, now I smile
Disfruto del calor del frío,
I enjoy the warmth of the cold,
Aquel muchacho aceptó los desafíos,
That boy accepted the challenges,
Hoy sigue hacia adelante, alegre como un crío.
Today he continues forward, happy as a child.
Diferente calle, sobre el mismo suelo
Different street, on the same ground
Es la misma lucha con la vida
It is the same struggle with life
Cerca de las olas, o el más alto skyline
Close to the waves, or the highest skyline
Es la misma lucha con la vida.
It is the same struggle with life.





Авторы: Enric Peinado, José Benítez, Pedro Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.