Текст и перевод песни Big Metra - No Me Llames - Feat. Jess, Mü, Morfo 30-30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Llames - Feat. Jess, Mü, Morfo 30-30
Не звони мне - Feat. Jess, Mü, Morfo 30-30
No
me
llames
Не
звони
мне,
Que
ya
no
quiero
escucharte
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайся,
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
No
me
llames
Не
звони
мне,
Que
ya
no
quiero
escucharte
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайся,
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
Sigo
pensando
en
aquel
dia
gris
Я
все
еще
думаю
о
том
сером
дне,
En
el
que
decidi
venir
a
donde
en
realidad
no
soy
feliz
Когда
я
решил
уйти
туда,
где
я
на
самом
деле
не
счастлив.
El
peor
error
que
cometi
Худшая
ошибка,
которую
я
совершил,
Fue
salir
de
tu
vida
y
huir
Была
уйти
из
твоей
жизни
и
сбежать.
Victima
del
frenesi
Жертва
безумия,
Construi
una
ruta
alfin
Я
построил,
наконец,
свой
путь.
Savanas
nuevas
Новые
саванны,
Una
mujer
con
piel
de
seda
Женщина
с
шелковистой
кожей.
Jadea
sobre
mi
horas
completas
Она
стонет
надо
мной
целые
часы,
Pero
al
final
de
la
faena
Но
в
конце
акта
Mi
mente
se
vuelve
viajera
Мой
разум
становится
путешественником
Y
buela
asia
la
isla
donde
tu
recuerdo
se
pasea
И
летит
на
остров,
где
бродит
твое
воспоминание.
Navegas
por
mis
venas
Ты
течешь
по
моим
венам,
Por
eso
te
suplico
por
la
bocina
del
telefono
que
vuelbas
que
entiendas
Поэтому
я
умоляю
тебя
через
телефонную
трубку,
вернись,
пойми,
Que
no
soy
nada
sin
ti
Что
я
ничто
без
тебя,
Que
me
arrepiento
cada
momento
de
ser
asi.
Что
я
каждый
момент
сожалею
о
том,
какой
я
есть.
No
me
llames
Не
звони
мне,
Que
ya
no
quiero
escucharte
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайся,
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
No
me
llames
Не
звони
мне,
Que
ya
no
quiero
escucharte
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайся,
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
Sucede
nena
Дело
в
том,
детка,
Que
tengo
un
problema
Что
у
меня
есть
проблема,
Y
esque
tus
caricias
todavia
me
queman
И
дело
в
том,
что
твои
ласки
все
еще
жгут
меня.
Recorren
mis
venas
Они
текут
по
моим
венам
Y
sin
detenerlas
И,
не
останавливаясь,
Devoran
a
mi
cuerpo
como
sanguijuelas
Пожирают
мое
тело,
как
пиявки.
El
olor
de
tu
piel
Запах
твоей
кожи
Le
ase
falta
a
mi
olfato
Нужен
моему
обонянию,
Lo
suave
de
cuerpo
Нежность
твоего
тела
Le
hace
falto
a
mi
tacto
Нужна
моему
осязанию.
Y
aun
no
encuentro
el
motivo
por
el
cual
te
as
marchado
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
ты
ушла.
Dame
una
señal
si
me
sigues
pensando
Дай
мне
знак,
если
ты
все
еще
думаешь
обо
мне.
BABY!
te
extraño
eres
la
luz
de
mi
alma
Детка!
Я
скучаю
по
тебе,
ты
свет
моей
души.
Desde
tu
partida
esta
tan
fria
mi
cama
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
моя
кровать
такая
холодная.
Por
favor
vuelve
Пожалуйста,
вернись,
Curame
este
trauma
Излечи
эту
травму.
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
No
me
llames
Не
звони
мне,
Que
ya
no
quiero
escucharte
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайся,
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
No
me
llames
Не
звони
мне,
Que
ya
no
quiero
escucharte
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайся,
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
Tan
solo
dame
una
oportunidad
Просто
дай
мне
шанс.
Deja
la
vanidad
atras
dejame
entrar
Оставь
гордость
позади,
впусти
меня,
Volver
a
ser
aquel
que
te
pudo
conquistar
Позволь
мне
снова
стать
тем,
кто
смог
тебя
завоевать.
Yo
se
que
mis
caricias
no
las
puedes
olvidar
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
забыть
мои
ласки.
Solo
perdoname,
entiendeme,
comprende
que
Просто
прости
меня,
пойми
меня,
осознай,
что
Soy
un
hombre
con
defectos
Я
человек
с
недостатками,
Pero
mis
sentimientos
siguen
intactos
Но
мои
чувства
все
еще
живы.
Y
a
cada
momento
vivo
recordando
И
каждый
момент
я
живу,
вспоминая
Cada
instante
que
vivimos
tu
y
yo
Каждый
миг,
который
мы
прожили
вместе.
Lo
tengo
en
mi
memoria
como
lo
mejor
de
mi
vida
Я
храню
его
в
памяти,
как
лучшее
в
моей
жизни.
Pero
mi
corazon
te
necesita
Но
мое
сердце
нуждается
в
тебе.
Te
digo
medita
las
cosas
mamita
bonita
ya
recapacita
Я
говорю
тебе,
обдумай
все,
милая
мамочка,
одумайся.
No
me
llames
Не
звони
мне,
Que
ya
no
quiero
escucharte
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайся,
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
No
me
llames
Не
звони
мне,
Que
ya
no
quiero
escucharte
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайся,
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAVENELL KEVIN, METRA BIG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.