Текст и перевод песни Big Metra - Supersonico
Transmitiendo
desde
otra
galaxia
Broadcasting
from
another
galaxy
Directo
para
el
mundo
entero
Directly
to
the
whole
world
Soy
super
sónico,
ritmo
electrónico
I'm
supersonic,
electronic
rhythm
Cruzando
todo
el
universo
Crossing
the
entire
universe
Transmitiendo
desde
otra
galaxia
Broadcasting
from
another
galaxy
Directo
para
el
mundo
entero
Directly
to
the
whole
world
Soy
super
sónico,
ritmo
electrónico
I'm
supersonic,
electronic
rhythm
Cruzando
todo
el
universo
Crossing
the
entire
universe
De
nuevo
regresó
a
la
carga
con
un
flow
Back
again
with
a
flow
Insuperable
que
nada
ni
nadie
lo
puede
parar
Unsurpassable,
nothing
and
nobody
can
stop
it
Desde
lo
más
pasado
hasta
lo
elemental
yo
From
the
most
ancient
to
the
elemental,
I
Soy
un
perro
guerrero
que
viene
del
hierro
real
Am
a
warrior
dog
coming
from
the
real
iron
Fundamento
todo
mi
Parlamento
mi
plan
I
base
all
my
Parliament,
my
plan
Es
hacerlo
de
una
forma
siempre
bestial
Is
to
do
it
in
a
way
that's
always
beastly
Sin
necesidad
de
recurrir
a
efectos
Without
the
need
for
effects
Especiales
espero
que
te
graves
muy
bien
estas
iniciales
Specials,
I
hope
you
engrave
these
initials
very
well
B.I.G
M.E.T.R.A
B.I.G
M.E.T.R.A
El
hombre
que
no
le
importa
la
crítica
The
man
who
doesn't
care
about
criticism
Con
su
lírica
letal
con
material
brutal
With
his
lethal
lyrics
and
brutal
material
Voy
a
callar
a
los
que
hablan
sin
fundamentar
I'm
going
to
silence
those
who
talk
without
basis
Tengo
veracidad
de
mucho
tiempo
atrás
si
I
have
veracity
from
a
long
time
ago,
yes
Lo
dudas
pues
necesitas
ponerte
a
buscar
If
you
doubt
it,
then
you
need
to
start
searching
En
Google,
en
Facebook,
On
Google,
on
Facebook,
En
ITunes
y
YouTube
en
el
escenario
un
kill
al
natural
On
iTunes
and
YouTube,
on
stage
a
natural
kill
No
pido
tu
permiso
para
joderme
de
tus
I
don't
ask
your
permission
to
mess
with
your
Sentidos
acelero
tus
latidos
soy
un
maniático
del
ruido
Senses,
I
accelerate
your
heartbeat,
I'm
a
noise
maniac
Perforando
los
oídos
dicen
que
soy
atrevido
defidefidefidefinitivo
Piercing
your
ears,
they
say
I'm
daring,
def-in-i-tive
Voy
más
allá
de
los
básico
educando
a
los
I
go
beyond
the
basics,
educating
those
Que
son
de
plástico,
magnético,
dinámico,
Who
are
plastic,
magnetic,
dynamic,
¡SOY
SÚPER
SÓNICO!
I
AM
SUPERSONIC!
Transmitiendo
desde
otra
galaxia
Broadcasting
from
another
galaxy
Directo
para
el
mundo
entero
Directly
to
the
whole
world
Soy
super
sónico,
ritmo
electrónico
I'm
supersonic,
electronic
rhythm
Cruzando
todo
el
universo
Crossing
the
entire
universe
Súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!
Supersonic
me!,
supersonic
me!,
supersonic
me!
Bienvenido
al
mundo
hipnótico
Welcome
to
the
hypnotic
world
Súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!
Supersonic
me!,
supersonic
me!,
supersonic
me!
Me
llaman
el
hombre
biónico
They
call
me
the
bionic
man
Me
encuentro
con
universos
siempre
busco
un
I
encounter
universes,
I
always
look
for
an
Elemento
que
fortalezca
el
talento
que
te
entrego
Element
that
strengthens
the
talent
I
give
you
En
el
momento
en
el
que
ofrezco
mi
dialecto
nuevas
At
the
moment
I
offer
my
dialect,
new
Lenguas
aparecen
y
mi
llevan
a
lugares
que
pronto
me
fortalecen
Languages
appear
and
take
me
to
places
that
soon
strengthen
me
Llenan
los
poderes
que
me
han
sido
concedidos
They
fill
the
powers
that
have
been
granted
to
me
Por
aquel
señor
divino
al
que
siempre
yo
le
pido
By
that
divine
lord
to
whom
I
always
pray
Por
mis
seres
más
queridos
y
también
For
my
dearest
beings
and
also
Por
mis
amigos
yo
no
me
dividividivido
For
my
friends,
I
don't
div-i-d-e
Sigo
siendo
el
mismo,
el
mismo,
I'm
still
the
same,
the
same,
El
mismo
que
te
acaba
como
lo
hace
un
cataclismo,
te
fulmimo,
The
same
one
who
finishes
you
off
like
a
cataclysm,
I
annihilate
you,
Te
domino
de
lo
mínimo
a
lo
máximo
por
meterte
con
un
clásico
I
dominate
you
from
the
minimum
to
the
maximum
for
messing
with
a
classic
Y
multipatico
estás
en
los
básico
te
derribó
con
poderes
telepaticos
And
you're
a
multi-sicko
stuck
in
the
basics,
I
knock
you
down
with
telepathic
powers
Nunca
yo
he
entendido
al
que
se
mete
conmigo
I've
never
understood
the
one
who
messes
with
me
Si
siempre
lo
he
extermino
con
mi
flow
lunático
If
I've
always
exterminated
him
with
my
lunatic
flow
No
pido
tu
permiso
para
joderme
de
tus
I
don't
ask
your
permission
to
mess
with
your
Sentidos
acelero
tus
latidos
soy
un
maniático
del
ruido
Senses,
I
accelerate
your
heartbeat,
I'm
a
noise
maniac
Perforando
los
oídos
dicen
que
soy
atrevido
defidefidefidefinitivo
Piercing
your
ears,
they
say
I'm
daring,
def-in-i-tive
Voy
más
allá
de
los
básico
educando
a
los
I
go
beyond
the
basics,
educating
those
Que
son
de
plástico,
magnético,
dinámico,
Who
are
plastic,
magnetic,
dynamic,
¡SOY
SÚPER
SÓNICO!
I
AM
SUPERSONIC!
Transmitiendo
desde
otra
galaxia
Broadcasting
from
another
galaxy
Directo
para
el
mundo
entero
Directly
to
the
whole
world
Soy
super
sónico,
ritmo
electrónico
I'm
supersonic,
electronic
rhythm
Cruzando
todo
el
universo
Crossing
the
entire
universe
Súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!
Supersonic
me!,
supersonic
me!,
supersonic
me!
Bienvenido
al
mundo
hipnótico
Welcome
to
the
hypnotic
world
Súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!
Supersonic
me!,
supersonic
me!,
supersonic
me!
Me
llaman
el
hombre
biónico!!
They
call
me
the
bionic
man!!
Súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!
Supersonic
me!,
supersonic
me!,
supersonic
me!
Bienvenido
al
mundo
hipnótico
Welcome
to
the
hypnotic
world
Súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!,
súper
sónico
yo!
Supersonic
me!,
supersonic
me!,
supersonic
me!
Me
llaman
el
hombre
biónico!!
They
call
me
the
bionic
man!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: big metra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.