Big Moe - Superstars - перевод текста песни на немецкий

Superstars - Big Moeперевод на немецкий




Superstars
Superstars
Yes we are
Ja, das sind wir
Playas and pimps and superstars
Playas und Zuhälter und Superstars
We never gonna change
Wir werden uns niemals ändern
Cause failures turn their backs in the game
Denn Versager kehren dem Spiel den Rücken
We came up quick
Wir sind schnell hochgekommen
By devoting our heart to the screwed up click
Indem wir unser Herz der Screwed Up Click gewidmet haben
And here's the first G
Und hier ist der erste G
He goes by the name of Lil' Keke
Er ist bekannt unter dem Namen Lil' Keke
Lil' Keke:
Lil' Keke:
Well I'm Lil' Keke, young thug O.G
Nun, ich bin Lil' Keke, junger Thug O.G.
The nigga you love to hate, and the playa you wannabe
Der Nigga, den du zu hassen liebst, und der Playa, der du sein willst
It's me the bullshit rejectin', superior skill protectin'
Ich bin's, der den Bullshit ablehnt, überlegene Fähigkeiten schützt
Collecting my ends, steady be settin' trends
Sammle meine Kohle, setze ständig Trends
Paper stacks profits and guaranteed wins
Papierstapel, Profite und garantierte Gewinne
I lean on serve killa weed I smoke plenty
Ich lehn mich auf Lean, serviere Killer-Weed, rauche viel davon
Six hundred coupe sittin' low on twenty's
Sechshunderter Coupé, tief auf Zwanzigern
A pimp and a mack in this game called crack
Ein Zuhälter und ein Mack in diesem Spiel namens Crack
Tongue quick as a cat on this dope ass track
Zunge schnell wie eine Katze auf diesem geilen Track
Five pages on my beeper, three hoes two licks
Fünf Seiten auf meinem Beeper, drei Huren, zwei Aufträge
All the hoes wanna fuck and both licks want bricks
Alle Huren wollen ficken und beide Aufträge wollen Bricks (Kilos)
I'm climbin' the ladder and I'm steppin on toes
Ich klettere die Leiter hoch und trete Leuten auf die Füße
Crucifying shoes autographs to my hoes
Krasse Schuhe, Autogramme für meine Huren
When it comes to being a G, I'm all of the above
Wenn es darum geht, ein G zu sein, bin ich all das oben Genannte
A dead end nigga lettin' you know what I'm made of
Ein Dead End Nigga, der dich wissen lässt, woraus ich gemacht bin
And if you didn't know
Und falls du es nicht wusstest
Next on the mike is the Kay and the Poyo
Als nächstes am Mikrofon sind Kay und der Poyo
Check one, two as I proceed I'm finna clown
Check eins, zwei, während ich fortfahre, werde ich jetzt aufdrehen
Kay-K always down to swang mines and pops a rhyme
Kay-K immer bereit, mein Ding durchzuziehen und einen Reim rauszuhauen
For my G's I be cookin' up, taking em' out the pyrex cup
Für meine G's koche ich es hoch, nehme es aus dem Pyrex-Becher
Weighing em u, making sure the big baby don't get fucked
Wiege es ab, stelle sicher, dass das große Baby nicht verarscht wird
Puttin em in the mass quick and fast
Bring sie schnell und zackig ins Geschäft
Feds on my ass, they don't the stash
Die Feds sind mir auf den Fersen, sie kennen das Versteck nicht
Pokey baby smash
Pokey Baby schlägt zu
It's the... red runner, hand upon the gunner
Es ist der... rote Flitzer, Hand an der Knarre
Half eyes choppin' fuckin with the brick funna
Mit halb geschlossenen Augen am Choppen, lege mich mit dem Kilo-Trichter an
Give me some more cheese, so I can move it with ease
Gib mir mehr Cheese (Kohle), damit ich es locker bewegen kann
Pump till the corner bleed, bout to make my ends meet
Pumpen, bis die Ecke blutet, bin dabei, über die Runden zu kommen
Cause haters talkin' down, time to squash the conversation
Denn Hater reden schlecht, Zeit, die Konversation zu beenden
25 to the east, 34 to the west
25 nach Osten, 34 nach Westen
One more time upon up and I see I been blessed
Noch einmal oben angekommen und ich sehe, ich wurde gesegnet
Pullin' out my stacks, host a gat for jack
Ziehe meine Stapel raus, halte eine Knarre für den Raub bereit
Ride through Yellowstone now it's on the trunk lookin' fat
Fahre durch Yellowstone, jetzt sieht der Kofferraum fett aus
Had to bump and grind, keys growed from Nam
Musste mich durchschlagen (bump and grind), Kilos kamen aus Vietnam
Now I'm rollin' chopping em up in the Bentley holdin' my ground, in H-Town
Jetzt rolle ich, zerhacke sie im Bentley, behaupte mich, in H-Town
Kay-K thangs done changed, ain't no time to explain
Kay-K, die Dinge haben sich geändert, keine Zeit für Erklärungen
My partner Jack down in Main need a block of cocaine
Mein Partner Jack unten in Main braucht einen Block Kokain
66 brick hauler, drug smuggler and hustler
66 Kilo-Transporter, Drogenschmuggler und Hustler
Hit the spot, pulled it out in Seran wrapped it in mustard
Am Spot angekommen, zog es raus, in Saranfolie mit Senf eingewickelt
Distracted them dogs, as I crawl through the states
Lenkte die Hunde ab, während ich durch die Staaten kroch
Loaded pistol gripped with crystal cause it's money to make... Bitch!
Geladene Pistole mit Crystal gegriffen, denn es gibt Geld zu verdienen... Schlampe!
Oh and by the way
Oh und übrigens
Next on the mike is the H-A-W-K
Als nächstes am Mikrofon ist der H-A-W-K
Down the hill, Fairy tale or milk
Den Hügel runter, Märchen oder Milch
Shot caller, big baller
Ansager, Big Baller
I'm a force to be reckoned with
Ich bin eine Macht, mit der man rechnen muss
It's all about the money and the power
Es geht nur um das Geld und die Macht
Blades on Eddie Bauer
Blades (Felgen) auf dem Eddie Bauer
Glock toting splif smoking
Glock-tragend, Spliff-rauchend
My competition I devour
Meine Konkurrenz verschlinge ich
Our, time has come and I'm in it to win it
Unsere Zeit ist gekommen und ich bin dabei, um zu gewinnen
Cockin hoes at shows, hittin' hoes right in it
Reiße Weiber bei Shows auf, ficke die Weiber direkt
This game is gamble just like poker
Dieses Spiel ist ein Glücksspiel, genau wie Poker
I'm all about that dollar and these hoes are medicore
Mir geht es nur um den Dollar und diese Huren sind mittelmäßig
Mike ripper no mercy with the thug of Herschel
Mike Ripper, keine Gnade mit dem Thug von Herschel
With the Leans and Yellowstone bout to cause controversy
Mit den Leans und Yellowstone, dabei, Kontroversen auszulösen
While Whitney's waiting to exhale, 2Pac avoids jail
Während Whitney wartet darauf auszuatmen, vermeidet 2Pac den Knast
The Dead End Alliance will prevail in raisin' hell
Die Dead End Alliance wird sich durchsetzen und die Hölle heiß machen
Breakin' it off, explicit verbs and nouns
Ziehe es durch, explizite Verben und Nomen
Bad actin ain't no jackin' when you down in H-Town
Kein Rumstressen, keine Überfälle, wenn du unten in H-Town bist
D.E.A oh by the way did I forget to say
D.E.A., oh übrigens, habe ich vergessen zu sagen
Sip and serve parlay with the H-A-W-K, uh
Trinken und Dealen und Abhängen mit dem H-A-W-K, uh
And I'm that nigga Moe
Und ich bin dieser Nigga Moe
Steady sippin' on the lean yep that's a potent 4...
Ständig am Lean nippen, yep, das ist ein potenter 4er...
Yeah...
Yeah...
Steady sippin' on the codeine...
Ständig am Codein nippen...





Авторы: Leon Russell, Bonnie Bramlett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.