Big Narstie - Sometimes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big Narstie - Sometimes




Meth lab in the back and the crack smoke pills through the streets like an early morning fog
Лаборатория метамфетамина на заднем дворе и крэк курят таблетки по улицам как утренний туман
Momma's in the slaughter house with a hatchet helping daddy chop early morning hog
Мама на бойне с топором, помогает папе рубить утреннюю свинью.
I'm catching Zs like an early morning saw when I woke up to the racket yawn and pause
Я ловлю Zs как раннюю утреннюю пилу когда просыпаюсь от шума зевка и паузы
What the fuck man I can never get sleep man, peeped out the window what's wrong with ya'll?
Какого хрена, Чувак, я никогда не могу заснуть, чувак, выглянул в окно, что с тобой не так?
Stood up in my Crimson Tide Alabama sweat pants and threw my pillow
Я встал в своих тренировочных штанах Crimson Tide Alabama и бросил подушку
Looks like daddy caught the motherfucker that tried to sneak in and steal his elbows
Похоже, папочка поймал ублюдка, который пытался прокрасться и украсть его локти.
They don't know that old man don't hold hands or throw hands naw he's rough like a brilo
Они не знают что старик не держится за руки и не разводит руками нет он груб как Брило
Went to the Chevy and pulled out a machete and that gun is heavy and tall as the midget willow
Подошел к Шевроле и достал мачете, а это ружье тяжелое и высокое, как карликовая Ива.
Think he's playing? You better listen what he's saying punk
Думаешь, он играет? - тебе лучше послушать, что он говорит.
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag laying in the back of the donk boy
Старый Моссберг лежал в замшелой дубовой спортивной сумке на заднем сиденье "донка".
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
Think he's playing? You better listen what he's saying punk
Думаешь, он играет? - тебе лучше послушать, что он говорит.
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag laying in the back of the donk boy
Старый Моссберг лежал в замшелой дубовой спортивной сумке на заднем сиденье "донка".
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
11: 30 and I'm pulling up dirty smoking babbage out the back of my buddies Monty Carlo
11: 30 и я вытаскиваю грязного дымящегося Бэббиджа из-за спины моего приятеля Монти Карло.
Spitting over some super hot beats with a super hot freak we call the parking lot hoe
Плюясь на какие то супер горячие биты с супер горячим уродом мы называем парковку мотыгой
You know we sipping on that old brown bottle, bass in the trunk make the whole town wobble
Ты же знаешь, мы потягиваем эту старую коричневую бутылку, БАС в багажнике заставляет весь город дрожать.
So when we ride around bitches follow, and tonight one of the bitches is giving us problem
Поэтому, когда мы едем верхом, суки следуют за нами, и сегодня вечером одна из этих сук доставляет нам проблемы.
Well one of them bitches be fucking one of my homeboys favorite bitches
Что ж, одна из этих сучек будет трахаться с одной из моих любимых сучек.
And has been on his hit list for a minute and I think he's ready to handle his business
Он был в его списке на минуту, и я думаю, что он готов заняться своим делом.
He told me Yelawolf get this and he handed me the Cartier watch that was on his wrist
Он сказал мне Йелавольф возьми это и протянул мне часы Картье которые были у него на запястье
He said watch this shit and he jumped to the trunk and grabbed his biscuit... Biscuit!
Он сказал: "следи за этим дерьмом", и подскочил к багажнику и схватил свой бисквит... бисквит!
Think he's playing? You better listen what he's saying punk
Думаешь, он играет? - тебе лучше послушать, что он говорит.
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag laying in the back of the donk boy
Старый Моссберг лежал в замшелой дубовой спортивной сумке на заднем сиденье "донка".
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
Think he's playing? You better listen what he's saying punk
Думаешь, он играет? - тебе лучше послушать, что он говорит.
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag laying in the back of the donk boy
Старый Моссберг лежал в замшелой дубовой спортивной сумке на заднем сиденье "донка".
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
Two men stand, one's gotta go
Двое стоят, один должен уйти.
One falls down to the ground, one walks down to the road
Кто-то падает на землю, кто-то идет по дороге.
Momma better call the police
Мамочка лучше вызови полицию
Now he's screaming no
Теперь он кричит Нет
Took a buckshot to the chest with a rock salt shell and he's moving slow
Получил пулю в грудь снарядом из каменной соли и двигается медленно
All this blood has spilled, enough to give a penguin chills
Столько крови пролилось, что у пингвина мурашки по коже.
Hot enough to make a potato smoke at the tip of a hollowed steel
Достаточно горяча, чтобы заставить картошку дымиться на кончике выдолбленной стали.
In the valley of the hollowed fields
В долине опустошенных полей
In the valley of the hollowed till
В долине опустошенной до
This ain't a figment of my imagination buddy, this is where I live Bama!
Это не плод моего воображения, приятель, здесь я живу, БАМа!
Think he's playing? You better listen what he's saying punk
Думаешь, он играет? - тебе лучше послушать, что он говорит.
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag laying in the back of the donk boy
Старый Моссберг лежал в замшелой дубовой спортивной сумке на заднем сиденье "донка".
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
Think he's playing? You better listen what he's saying punk
Думаешь, он играет? - тебе лучше послушать, что он говорит.
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag laying in the back of the donk boy
Старый Моссберг лежал в замшелой дубовой спортивной сумке на заднем сиденье "донка".
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открывать багажник... на тебя.





Авторы: Bill Holman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.