Текст и перевод песни Big Noyd - Episodes of a Hustla (prod. Havoc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Big
Noyd]
[Большой
Нойд]
I'm
the
type
of
gentleman
finessin
timbalands
Я
из
тех
джентльменов,
которые
заканчивают
timbalands.
Flippin
like
three
grand,
cop
a
hundred
grams
goin
hand
and
hand
Флиппин,
как
три
штуки,
коп,
сто
грамм,
идет
рука
об
руку.
Hennessee
guzzlin,
just
motherfuckin
hustlin
Хеннесси
гуззлин,
просто
гребаный
хастлин.
On
the
streets
watchin
police
in
the
gray
caprice
На
улицах
наблюдает
полиция
в
сером
капризе.
Six
why
trey
gate,
time
to
motivate
Шесть,
почему
Трей
гейт,
время
мотивировать.
Those
are
the
deeds
life
will
squeeze
Это
дела,
которые
жизнь
сожмет.
If
you
flip
you
gettin
hit
with
the
four
pound
Если
ты
перевернешься,
ты
получишь
удар
в
четыре
фунта.
Pull
out
your
gat
take
out
more
rounds
Вытащи
свои
ворота,
возьми
больше
патронов.
3 against
1,
that's
how
we
go
down
3 против
1,
Вот
как
мы
опускаемся.
I
can't
get
knocked,
they
tryin
to
get
the
drop,
damn
shit
is
hot
Я
не
могу
стучаться,
они
пытаются
получить
каплю,
черт
возьми,
горячо.
I'm
watchin
what
they
doin
'cause
they
cruisin
up
the
next
block
Я
наблюдаю
за
тем,
что
они
делают,
потому
что
они
курсируют
в
следующем
квартале.
I'm
hot
with
this
chrome
piece,
but
I
don't
need
the
position
Мне
нравится
этот
хром,
но
мне
не
нужно
положение.
Where
I'm
spittin
at
the
motherfuckin
police
Где
я
плюю
в
чертову
полицию?
I
couldnt
get
caught,
had
to
leave
New
York,
couldnt
use
my
passport
Я
не
мог
быть
пойман,
должен
был
покинуть
Нью-Йорк,
не
мог
использовать
свой
паспорт.
Bitches
hangin
up
in
the
airport
Сучки
вешаются
в
аэропорту.
So
yo
bro,
got
to
take
the
jetta
Так
что,
братан,
забери
Джетту.
Whateva,
I'm
on
the
flow
gotta
get
these
ginos,
Что
ж,
я
в
потоке,
должен
достать
этих
джиносов.
Got
a
hundred
grams
of
Coke
bout
to
blow,
У
меня
есть
сотня
грамм
колы,
которую
нужно
взорвать.
Feel
my
cold
pistol
fully
start
spittin,
Почувствуй
мой
холодный
пистолет,
полностью
начни
плеваться.
I'm
hittin
and
won't
miss
you
Я
Хиттин
и
не
буду
скучать
по
тебе.
I'm
official,
Queensbridge
murdera,
life
gambalin
especially
Я
официален,
Куинсбридж
убийцы,
особенно,
жизнь
гамбалина.
Professionally
gat
handlin
Профессионально
gat
handlin
Call
me
V
'cause
I'mm
vexed
like
a
veteran
Зови
меня
"Ви",
потому
что
я
злюсь,
как
ветеран.
And
better
than
whoever
want
to
Front
let
em
step
up
in
И
лучше,
чем
тот,
кто
хочет
быть
впереди,
пусть
они
войдут.
Hook:
Big
Noyd
Хук:
Big
Noyd
Introducin,
exclusive
Знакомство,
эксклюзив.
Episodes
of
a
hustla
to
all
you
fake
thug
motherfuckers
Эпизоды
хастлы
для
всех
вас,
фальшивые
бандиты,
ублюдки.
Introducin,
exclusive
Знакомство,
эксклюзив.
Episodes
of
a
hustla
to
all
you
fake
thug
motherfuckers
Эпизоды
хастлы
для
всех
вас,
фальшивые
бандиты,
ублюдки.
Introducin,
exclusive
Знакомство,
эксклюзив.
Episodes
of
a
hustla
to
all
you
fake
thug
motherfuckers
Эпизоды
хастлы
для
всех
вас,
фальшивые
бандиты,
ублюдки.
Introducin,
exclusive
Знакомство,
эксклюзив.
Episodes
of
a
hustla
to
all
you
fake
thugs
Эпизоды
хастлы
для
всех
вас,
фальшивые
бандиты.
[Big
Noyd]
[Большой
Нойд]
Sittin
back,
the
blunt
steamin,
sippin
heines
and
dreamin
Откинувшись
на
спину,
тупой
пар,
потягивая
Хейнес
и
мечтая.
Pushin
keys
in
four
wheelers,
flippin
millions
to
billions
Нажимаю
на
ключи
в
четырех
колесиках,
переворачиваю
миллионы
на
миллиарды.
My
style
is
extraordinary
foul
when
it
come
to
grams
Мой
стиль-необычайный
фол,
когда
дело
доходит
до
грамм.
I'm
usin
plans
takin
out
the
whole
fam
Я
использую
планы,
чтобы
вытащить
всю
семью.
You
best
to
believe
the
trigga
squeeze,
makin
niggas
bleed
Тебе
лучше
поверить,
что
Тригга
выжимает,
заставляя
ниггеров
истекать
кровью.
Cross
sea
delivery,
pushin
keys
out
of
factories
Кросс
море,
доставка,
pushin
ключи
от
фабрик.
Baby
you
sound
good,
blowin
up
in
the
hood,
its
logical
Малышка,
ты
хорошо
звучишь,
взрываешься
в
капюшоне,
это
логично.
Matter
fact
its
possible,
I
got
my
work
bubblin,
me
and
my
niggas
jugglin
Дело
в
том,
что
это
возможно,
у
меня
есть
работа,
я
и
мои
ниггеры
жонглин.
Cracks
and
strugglin
while
we
hustlin
but
with
no
question
Трещины
и
борьба,
пока
мы
суетимся,
но
без
вопросов.
We
gonna
survive
to
the
fittest
'cause
we
in
this,
style
corrupt
what
the
fuck
Мы
доживем
до
сильнейших,
потому
что
мы
в
этом,
в
стиле
развращены,
какого
хрена!
Life
style
like
a
menace,
child
livin
for
rounds
for
Queensbridge
era
Стиль
жизни,
как
угроза,
ребенок,
живущий
в
течение
раундов
для
эпохи
Куинсбриджа.
I
be
bringin
terror,
the
natural
born
hustla
so
yea
whateva
Я
несу
ужас,
прирожденный
хастла,
так
что
да,
что
ж
...
[Big
Noyd]
[Большой
Нойд]
A
nigga
try
to
bag
me,
he
grabbed
me,
a
nigga
almost
had
me
Ниггер
пытался
упаковать
меня,
он
схватил
меня,
ниггер
почти
схватил
меня.
I
pulled
out
the
banga
and
blew
his
ass
badly,
I'm
nasty
Я
вытащил
Бангу
и
сильно
надул
ему
задницу,
я
противный.
Crazy
mentality,
start
a
catastrophe
livin
life
tragedy
Безумная
психика,
начни
катастрофу,
живи
жизнью,
трагедией.
You
know
you
gettin
jumped
punk
Ты
знаешь,
что
ты
запрыгиваешь,
придурок.
There
ain't
no
time
for
more
than
one
Нет
времени
больше,
чем
на
одного.
Tellin
em
son
Tellin
em
son
(They
front,
Smoke
his
ass
like
a
Philly
blunt)
(Они
выходят,
курят
его
задницу,
как
тупой
Филадельфия)
Reach
for
my
spine,
pull
out
my
nine,
cock
it
one
time
Дотянись
до
моего
позвоночника,
вытащи
мою
девятку,
член
один
раз.
Make
him
lay
down,
don't
move
around
'cause
your
ass
mine
Заставь
его
лечь,
Не
двигайся,
потому
что
твоя
задница
моя.
Gave
a
crook
look
got
him
shook,
he
on
the
floor
flinchin
Взглянул
на
него,
он
дрожал,
он
на
полу
вздрагивал.
Now
we
bitchin
and
he
snitchin,
listen
Теперь
мы
стучим,
а
он
стучит,
слушай.
I
pistol
whipped
him,
but
to
know
the
main
fact
Я
ударил
его
пистолетом,
но
чтобы
узнать
главный
факт.
Is
that
i
pushed
his
wig
back
then
took
off
in
the
black
AC'
Это
то,
что
я
толкнул
его
парик
назад,
а
затем
взлетел
в
черном
кондиционере?
[Big
Noyd]
[Большой
Нойд]
Motherfucker,
word
up
Ублюдок,
отвечай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kejuan Waliek Muchita, Tajuan Akeom Perry, Albert <us 2> Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.