Текст и перевод песни Big One feat. FMK, Estani, G Sony, Kaeve & Ante ciento veinte - Que Somos (feat. FMK, Estani, G Sony, Kaeve & Ante Ciento Veinte)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Somos (feat. FMK, Estani, G Sony, Kaeve & Ante Ciento Veinte)
Что Мы? (совместно с FMK, Estani, G Sony, Kaeve & Ante Ciento Veinte)
This
is
the
Big
One
Это
Big
One
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
Si
tanto
nos
amábamos,
¿Qué
nos
pasó?
Если
мы
так
любили
друг
друга,
что
с
нами
случилось?
A
veces
pienso
que
el
sentimiento
ya
se
acabó
Иногда
я
думаю,
что
чувствам
пришел
конец
Y
sé
que
poco
a
poco
nuestro
amor
И
я
знаю,
что
мало-помалу
наша
любовь
Mi
amor
está
sufriendo
un
desgaste
Моя
любовь
изнашивается
Lo
siento
por
preguntarte
(Ey-yeah)
Извини,
что
спрашиваю
(Эй-да)
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
Если
даже
будучи
вместе,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
Если
даже
любя
друг
друга,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
Если
есть
что-то,
чего
я
уже
не
могу
избежать
Es
verte
pasar
y
preguntar
Это
видеть,
как
ты
проходишь
мимо,
и
спрашивать
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
Если
даже
будучи
вместе,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
Если
даже
любя
друг
друга,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
Если
есть
что-то,
чего
я
уже
не
могу
избежать
Es
verte
pasar
Это
видеть,
как
ты
проходишь
мимо
Bebé,
es
que
tú
eres
como
siri
Детка,
ты
как
Siri
Sólo
me
contestas
al
phone
Отвечаешь
мне
только
по
телефону
¿Cuándo
te
busco
yo?
Когда
я
тебя
ищу?
Hoy
me
besas
y
mañana
casi
ni
mirarme
Сегодня
ты
целуешь
меня,
а
завтра
почти
не
смотришь
Ma′
esto
es
cosa
de
dos
Но
это
дело
двоих
No
me
sirve
el
amor
si
se
trata
de
engañarnos
Мне
не
нужна
любовь,
если
речь
идет
об
обмане
Cuando
todo
es
un
truco,
la
magia
se
pierde
Когда
все
обман,
магия
исчезает
Y
nos
acostumbramos
a
no
encontrarnos
hoy
И
мы
привыкаем
не
находить
друг
друга
сегодня
¿Cómo
hago
pa'
poder
sacarte
de
mi
mente?
Как
мне
выкинуть
тебя
из
головы?
Si
cuando
yo
te
miro
pienso
Ведь
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
думаю
Te
siento
tan
fría
y
distante
Ты
такая
холодная
и
distante
Con
tanto
que
teníamos
por
delante
С
таким
количеством
всего,
что
у
нас
было
впереди
Hoy
cuando
me
miras
Сегодня,
когда
ты
смотришь
на
меня
Ya
no
veo
el
amor
que
antes
había
Я
больше
не
вижу
той
любви,
что
была
раньше
Cuando
te
erizaba
la
piel
Когда
у
тебя
мурашки
бежали
по
коже
Como
no
lo
hizo
nadie
Как
ни
у
кого
другого
¿Quieres
o
no
quieres
ser
mi
lady?
Хочешь
ты
или
нет
быть
моей
леди?
Contéstame
de
una
vez
(FMK,
baby)
Ответь
мне
сразу
(FMK,
детка)
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
Если
даже
будучи
вместе,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
Если
даже
любя
друг
друга,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
Если
есть
что-то,
чего
я
уже
не
могу
избежать
Es
verte
pasar
y
preguntar
Это
видеть,
как
ты
проходишь
мимо,
и
спрашивать
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
Если
даже
будучи
вместе,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
Если
даже
любя
друг
друга,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
Если
есть
что-то,
чего
я
уже
не
могу
избежать
Es
verte
pasar
Это
видеть,
как
ты
проходишь
мимо
Es
que
ya
nadie
sabe
de
amar
Ведь
уже
никто
не
умеет
любить
Verte
sin
quererte
no
se
siente
igual
Видеть
тебя,
не
любя,
- это
совсем
другое
Tenerte
presente
ya
se
me
hace
mal
Думать
о
тебе
уже
плохо
для
меня
Pero
no
consigo
de
ti
escapar
Но
я
не
могу
от
тебя
убежать
No
sé
de
olvidar
Я
не
умею
забывать
No
saben
de
amar
Они
не
умеют
любить
Verte
sin
quererte
no
se
siente
igual
Видеть
тебя,
не
любя,
- это
совсем
другое
Tenerte
presente
ya
se
me
hace
mal
Думать
о
тебе
уже
плохо
для
меня
Pero
no
consigo
de
ti
escapar
Но
я
не
могу
от
тебя
убежать
No
soy
de
olvidar,
yeah
Я
не
умею
забывать,
да
Sé
que
te
jodía
mi
vicio
por
la
botella
Я
знаю,
тебя
бесила
моя
тяга
к
бутылке
Que
me
emborrache
y
te
hable
de
ella
Что
я
напиваюсь
и
говорю
тебе
о
ней
Que
soy
incorregible,
siempre
dejando
huella
Что
я
неисправим,
всегда
оставляю
след
Pero
no
sé
otra
manera
Но
я
не
знаю
другого
пути
Siempre
seré
tuyo
Я
всегда
буду
твоим
Dejo
todo
el
orgullo
Оставляю
всю
гордость
No
quiero
soltarte
ya
Я
не
хочу
отпускать
тебя
No
quiero
dejarte
ma′
Я
не
хочу
оставлять
тебя,
ма
Porque
siempre
seré
tuyo
Потому
что
я
всегда
буду
твоим
Dejo
todo
el
orgullo
Оставляю
всю
гордость
No
quiero
soltarte
ya
Я
не
хочу
отпускать
тебя
No
quiero
dejarte
Я
не
хочу
оставлять
тебя
Y
¿Cómo
me
olvido
de
ti?
si
fue
verte
por
ahí,
yeah
И
как
мне
забыть
тебя,
если
я
увидел
тебя
там,
да
Toda
la
noche
entera
Всю
ночь
напролет
To'
lo
que
elegí
de
mí
y
pretendía
de
ti,
yeah
Все,
что
я
выбрал
в
себе
и
ожидал
от
тебя,
да
No
ha
valido
la
pena
Не
стоило
того
Y
¿Cómo
me
olvido
de
ti?
si
fue
verte
por
ahí,
yeah
И
как
мне
забыть
тебя,
если
я
увидел
тебя
там,
да
Toda
la
noche
entera
Всю
ночь
напролет
To'
lo
que
elegí
de
mí
y
pretendía
de
ti,
hey
Все,
что
я
выбрал
в
себе
и
ожидал
от
тебя,
эй
No
ha
valido
la
pena
Не
стоило
того
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
Если
даже
будучи
вместе,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
Если
даже
любя
друг
друга,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
Если
есть
что-то,
чего
я
уже
не
могу
избежать
Es
verte
pasar
y
preguntar
Это
видеть,
как
ты
проходишь
мимо,
и
спрашивать
Si
aunque
estemos
juntos
nos
sentimos
solos
Если
даже
будучи
вместе,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
aunque
nos
queremos
nos
sentimos
solos
Если
даже
любя
друг
друга,
мы
чувствуем
себя
одинокими
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
Если
есть
что-то,
чего
я
уже
не
могу
избежать
Es
verte
pasar
Это
видеть,
как
ты
проходишь
мимо
Is
the
Big
One
Это
Big
One
Kaeve
en
la
música
Kaeve
в
музыке
Ante
Ciento
Veinte
Ante
Ciento
Veinte
Si
hay
algo
que
yo
ya
no
puedo
evitar
Если
есть
что-то,
чего
я
уже
не
могу
избежать
Es
verte
pasar
Это
видеть,
как
ты
проходишь
мимо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Ezequiel Sauthier, Daniel Ismael Real, Ricardo Santiago Martinez, Estanislao De Lera, Gonzalo Gabriel Rodriquez, Kevin Andres Maravi Cruzalegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.