Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Great Day for Freedom
Ein großer Tag für die Freiheit
On
the
day
the
wall
came
down
Am
Tag,
als
die
Mauer
fiel
They
threw
the
locks
onto
the
ground
Warfen
sie
die
Schlüssel
auf
das
Feld
And
with
glasses
high
we
raised
a
cry
Mit
erhobenen
Gläsern,
ein
Jubelchor
For
freedom
had
arrived
Denn
die
Freiheit
war
nun
hier
On
the
day
the
wall
came
down
Am
Tag,
als
die
Mauer
fiel
The
Ship
of
Fools
had
finally
run
aground
Strandet'
das
Narrenschiff
am
Ziel
Promises
lit
up
the
night
Versprechen
erhellten
die
Nacht
Like
paper
doves
in
flight
Wie
Tauben
aus
Papier
als
Pracht
I
dreamed
you
had
left
my
side
Ich
träumte,
du
gingst
von
mir
No
warmth,
not
even
pride
remained
Keine
Wärme,
nicht
Stolz
blieb
hier
And
even
though
you
needed
me
Und
obwohl
du
mich
brauchtest,
klar
It
was
clear
that
I
could
not
do
a
thing
for
you
Konnt
ich
nichts
tun,
so
wie
es
war
Now
life
devalues
day
by
day
Das
Leben
verblasst
Tag
um
Tag
As
friends
and
neighbors
turn
away
Nachbarn
und
Freunde
wenden
den
Mag
And
there's
a
change
that
even
with
regret
Die
Wende,
die
selbst
mit
Reue
nicht
Cannot
be
undone
Rückgängig
gemacht
wird,
ist
im
Licht
Now
frontiers
shift
like
desert
sands
Grenzen
wandern
wie
Wüstensand
While
nations
wash
their
bloodied
hands
Nationen
waschen
blutige
Hand
Of
loyalty,
of
history,
in
shades
of
grey
Von
Loyalität,
Geschichte
im
Grau
verwandt
I
woke
to
the
sound
of
drums
Ich
erwachte
zu
Trommelklang
The
music
played,
the
morning
sun
streamed
in
Die
Musik
spielt,
die
Sonne
drang
I
turned
and
I
looked
at
you
Ich
wandte
mich
dir
zu
im
Raum
And
all
but
the
bitter
residues
slipped
away
Nur
bitterer
Rest
blieb
im
Traum
Slipped
away
Entglitt
im
Raum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gilmour, Richard John Peter Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.