Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hook (feat. Ike Santana)
Ohne Überleitung (feat. Ike Santana)
I
walked
in
the
spot
and
I
got
me
some
Guap
Ich
kam
rein
und
hab
mir
Kohle
besorgt
I'm
dodging
the
oops
with
some
grams
in
my
sock
Ich
weiche
den
Bullen
aus,
mit
Gras
in
meiner
Socke
Twelve
on
my
ass
and
they
want
me
to
stop
Die
Cops
sind
hinter
mir
her
und
wollen,
dass
ich
stoppe
I
cannot
fold
nigga
I
cannot
flop
Ich
kann
nicht
einknicken,
ich
kann
nicht
versagen
Young
nigga
gotta
go
get
to
the
money
Junger
Typ
muss
los
und
Geld
verdienen
From
Monday
to
Monday
you
know
it's
not
funny
Von
Montag
zu
Montag,
du
weißt,
es
ist
kein
Spaß
Caught
me
some
med
packs
and
flipped
them
to
hunnits
Hab
mir
ein
paar
Med-Packs
besorgt
und
sie
zu
Hundertern
gemacht
Calling
these
plays
like
my
name
tony
dungy
Rufe
die
Spielzüge
aus,
als
wäre
ich
Tony
Dungy
Im
saving
the
day
like
my
name
tony
stark
Ich
rette
den
Tag,
als
wäre
ich
Tony
Stark
I
am
a
dog
bitch
I
bit
bite
I
don't
bark
Ich
bin
ein
Hund,
Bitch,
ich
beiße,
ich
belle
nicht
These
cops
looking
goofy
they
look
like
Paul
blart
Diese
Cops
sehen
albern
aus,
wie
Paul
Blart
I
picked
up
the
heater
like
ima
pop
tart
Ich
hab
die
Knarre
aufgehoben,
wie
ein
Pop-Tart
I
came
from
the
bottom
I
made
me
a
way
Ich
kam
von
ganz
unten,
ich
hab
mir
meinen
Weg
gebahnt
Gotta
go
get
this
money
I
chase
it
everyday
Muss
dieses
Geld
holen,
ich
jage
ihm
jeden
Tag
nach
Don't
fuck
me
over
ima
find
where
you
stay
Verarsch
mich
nicht,
sonst
finde
ich
raus,
wo
du
wohnst
Ima
let
off
these
shots
and
leave
you
where
you
lay
Ich
werde
diese
Schüsse
abfeuern
und
dich
dort
liegen
lassen,
wo
du
liegst
Tag
my
brother
in
cuz
he
wanna
taste
Ich
hole
meinen
Bruder
dazu,
weil
er
auch
was
abhaben
will
He
hit
from
the
back
while
she
giving
me
face
Er
fickt
sie
von
hinten,
während
sie
mir
einen
bläst
I
throw
on
the
mask
I
don't
need
no
more
cases
Ich
setze
die
Maske
auf,
ich
brauche
keine
weiteren
Anzeigen
I'm
off
of
the
scene
cuz
I
can't
leave
a
trace
Ich
verschwinde
vom
Tatort,
weil
ich
keine
Spuren
hinterlassen
darf
They
calling
my
number
cuz
I
made
a
play
Sie
rufen
mich
an,
weil
ich
einen
Deal
gemacht
habe
I
made
a
play
Ich
habe
einen
Deal
gemacht
Shoot
fade
away
Schieße
und
treffe
I'm
finna
ball
like
a
hooper
Ich
werde
abgehen
wie
ein
Basketballspieler
Stephen
curry
ima
shooter
Stephen
Curry,
ich
bin
ein
Schütze
He
talking
that
shit
ima
do
em
Er
redet
Scheiße,
ich
werde
ihn
fertigmachen
Ima
go
chop
em
and
screw
em
Ich
werde
ihn
zerhacken
und
reinlegen
Twelve
on
my
tail
ima
lose
em
Die
Cops
sind
mir
auf
den
Fersen,
ich
werde
sie
abhängen
Pappy
McFadden
he
cruising
Pappy
McFadden,
er
cruist
You
niggas
is
funny
amusing
Ihr
Typen
seid
lustig,
amüsant
I
murk
em
just
for
my
amusement
Ich
bringe
sie
um,
nur
zu
meiner
Belustigung
This
is
the
start
of
the
movement
Das
ist
der
Anfang
der
Bewegung
My
brother
he
just
bought
an
uzi
Mein
Bruder
hat
sich
gerade
eine
Uzi
gekauft
That
bitch
she
drip
in
the
coochie
Diese
Schlampe
trieft
in
der
Muschi
I'm
a
start
like
a
movie
Ich
bin
ein
Star,
wie
in
einem
Film
My
nigga
just
bought
him
a
blicky
Mein
Kumpel
hat
sich
gerade
eine
Knarre
gekauft
The
gas
he
rolling
got
it
sticky
Das
Gras,
das
er
rollt,
ist
klebrig
Bitch
don't
give
me
no
hickeys
Bitch,
mach
mir
keine
Knutschflecke
Serving
four
for
fours
just
like
im
Wendy's
Serviere
Vier-für-Vier,
als
wäre
ich
bei
Wendy's
I
got
three
K
's
like
a
racist
Ich
habe
drei
Ks,
wie
ein
Rassist
My
diamonds
they
glisten
amazing
Meine
Diamanten
glänzen
unglaublich
All
of
my
diamonds
amazing
Alle
meine
Diamanten
sind
unglaublich
I'm
getting
high
and
I'm
faded
Ich
werde
high
und
bin
weggetreten
Chasing
chasing
pappy
McFadden
he
chasing
Auf
der
Jagd,
Pappy
McFadden
ist
auf
der
Jagd
Ike
Santana
he
chasing
water
on
me
down
like
I'm
a
vacant
Ike
Santana
ist
auf
der
Jagd,
Wasser
auf
mir,
als
wäre
ich
leer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Battle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.