Текст и перевод песни Big Pun feat. Fat Joe - Twinz (Deep Cover 98)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twinz (Deep Cover 98)
Близнецы (Под прикрытием 98)
("I
can
feel
it!")
("Я
чувствую
это!")
Ready
for
war,
Joe,
how
you
wanna
blow
they
spot?
Готов
к
войне,
Джо,
как
думаешь
взорвать
их
точку?
I
know
these
dirty
cops
that'll
get
us
in
if
we
murder
some
wop
Я
знаю
грязных
копов,
которые
прикроют
нас,
если
мы
убьем
какого-нибудь
макаронника.
Hop
in
your
Hummer,
the
Punisher's
ready
Прыгай
в
свой
Хаммер,
Каратель
готов.
Meet
me
at
Vito's
with
Noodles
Встретимся
у
Вито
с
Нудлсом.
We'll
do
this
dude
while
he's
slurpin'
spaghetti
Завалим
этого
чувака,
пока
он
хлебает
спагетти.
Everybody
kiss
the
fuckin'
floor
Всем
лежать
мордой
в
пол!
Joey
Crack,
buck
'em
all
if
they
move-
Джои
Крэк,
вали
всех,
кто
дернется
-
Noodles,
shoot
that
fuckin'
whore!
Нудлс,
пристрели
эту
шлюху!
Dead
in
the
middle
of
Little
Italy
Мертвецы
посреди
Маленькой
Италии.
Little
did
we
know
that
we
riddled
some
middlemen
who
didn't
do
diddly
Мы
и
не
подозревали,
что
изрешетили
каких-то
посредников,
которые
ничего
и
не
сделали.
It'll
be
a
cold
day
in
Hell
the
day
I
take
an
L
В
Аду
настанет
ледниковый
период,
прежде
чем
я
проиграю.
Make
no
mistake
for
real,
I
wouldn't
hesitate
to
kill
Не
пойми
меня
неправильно,
детка,
я
без
колебаний
убью.
I'm
still
the
fat
one
that
you
love
to
hate
Я
все
тот
же
толстяк,
которого
ты
любишь
ненавидеть.
Catch
you
at
your
mother's
wake
Встретимся
на
поминках
твоей
матери.
Smack
you,
then
I
whack
you
with
my
snub
three-eight
Дам
тебе
пощечину,
а
потом
шмальну
из
моего
обреза
тридцать
восьмого.
I
rub
your
face
off
the
Earth
and
curse
your
family's
children
Я
сотру
твою
рожу
с
лица
Земли
и
прокляну
детей
твоей
семьи.
Like
Amityville,
and
drill
the
nerves
in
your
cavity
fillin'
Как
в
Эмитивилле,
и
просверлю
нервы
в
твоей
пломбе.
Insanity's
buildin'
a
pavilion
in
my
civilian
Безумие
строит
павильон
в
моем
обывателе.
The
cannon
be
the
anarchy
that
humanity's
dealin'
Пушка
- это
анархия,
с
которой
имеет
дело
человечество.
A
villain
without
remorse
who's
willin'
to
out
your
boss
forever
Злодей
без
угрызений
совести,
готовый
навсегда
убрать
твоего
босса.
And
take
all
the
cheddar
like
child
support
И
забрать
весь
сыр,
как
алименты.
I
support
Pun
in
anything
he
does,
anything
he
loves
Я
поддержу
Пана
во
всем,
что
он
делает,
во
всем,
что
он
любит.
My
brother
from
another
mother,
sent
from
the
above
Мой
брат
по
духу,
посланный
свыше.
A
thug
nigga
just
like
me;
one
of
the
best,
might
be
even
better
Бандит,
как
и
я;
один
из
лучших,
может
быть,
даже
лучше.
Leavin'
niggas
kneelin'
on
they
right
knee
Заставляет
ниггеров
становиться
на
правое
колено.
Spike
Lee
couldn't
paint
a
better
picture
Спайк
Ли
не
смог
бы
нарисовать
картину
лучше.
You
small
change,
I'm
blowin'
out
your
brains,
gettin'
richer
Ты
мелочь,
я
вышибу
тебе
мозги,
становясь
богаче.
Hit
you
with
the
MAC
(MAC),
smack
your
bitch,
nigga
what?
Вдарю
тебя
из
МАКа
(МАК),
отшлепаю
твою
сучку,
ниггер,
что?
You
gettin'
stuck,
my
trigger
finger's
itchy
as
a
fuck
Ты
попал,
мой
палец
на
курке
чешется,
как
черт.
Truck
jewels
(jewels),
cruisin'
in
the
Land,
bumpin'
"Cash
Rules"
Украшения
из
грузовика
(бриллианты),
катаюсь
на
Ленд
Крузере,
врубая
"Cash
Rules".
Last
crew
to
want
it
caught
a
hundred
tryna
pass
through
Последняя
команда,
которая
захотела
этого,
получила
сотню,
пытаясь
пройти.
That's
true!
(So
who
the
next
to
get
it?)
Это
правда!
(Так
кто
следующий?)
T.S.
the
best
that
did
it
Т.С.
лучший,
кто
это
сделал.
(Get
it
off
your
chest,
kid,
admit
it,
and
it's...)
(Выложи
все,
малыш,
признай
это,
и
это...)
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
20-shot
Glock
with
the
cop-killers,
fill
'em
to
the
top
20-зарядный
Глок
с
патронами
для
копов,
заряжен
доверху.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джои
колет
камень,
а
Большой
Пан
держит
пушки
наготове.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
We'll
make
it
hot,
nigga,
what?
Bring
it,
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
жарко,
ниггер,
что?
Давай,
я
взорву
всю
твою
точку.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
It's
still
one-eight-seven
on
an
undercover
cop
Это
все
еще
187
на
копа
под
прикрытием.
Fuck
the
police,
I
squeeze
first,
make
'em
eat
dirt
К
черту
полицию,
я
стреляю
первым,
заставляю
их
жрать
грязь.
Take
'em
feet-first
through
the
morgue,
then
lodge
'em
in
the
deep
earth
Тащу
их
ногами
вперед
через
морг,
а
затем
зарываю
глубоко
в
землю.
The
street's
cursed,
the
First
Amendment's
culturally
biased
Улица
проклята,
Первая
поправка
культурно
предвзята.
Supposed
to
supply
us
with
rights
Должна
была
предоставить
нам
права.
Tonight,
I
hold
my
rosaries
tight
as
I
can
Сегодня
вечером
я
держу
свои
четки
так
крепко,
как
могу.
I'm
one
man
against
the
world,
just
me
and
my
girl
Я
один
против
всего
мира,
только
я
и
моя
девушка.
Black
Pearl
Latina,
más
fina,
but
keeps
it
real
Черная
жемчужина
латиноамериканка,
самая
изысканная,
но
держится
по-настоящему.
You
know
the
deal,
we
steal
from
the
rich
and
keep
it
Ты
знаешь
расклад,
мы
крадем
у
богатых
и
оставляем
себе.
Peep
it,
it's
no
secret,
watch
me
and
Joe
go
back
and
forth
and
freak
it
Внимай,
это
не
секрет,
смотри,
как
мы
с
Джо
идем
туда-сюда
и
отрываемся.
Creep
with
me,
as
I
cruise
in
my
Bimmer
Катись
со
мной,
пока
я
еду
в
своей
БМВ.
All
the
kids
in
the
ghetto
call
me
"Don
Cartagena"
Все
дети
в
гетто
зовут
меня
"Дон
Картахена".
Kickin'
ass
as
I
blast
off
heat,
and
Надираю
задницы,
выпуская
огонь,
и
You
never
see
me
talk
to
police
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
разговариваю
с
полицией.
Though
you
should
know
that
I
really
don't
care
Хотя
ты
должна
знать,
что
мне
действительно
все
равно.
Pull
you
by
the
hair,
slit
your
throat
Схвачу
тебя
за
волосы,
перережу
горло.
And
I'll
leave
you
right
there,
so
beware
И
оставлю
тебя
прямо
здесь,
так
что
будь
осторожна.
It's
rare
that
niggas
want
beef
Редко
ниггеры
хотят
мяса.
Big
Pun,
speak,
and
let
these
motherfuckers
know
how
we
run
the
streets
Большой
Пан,
говори,
и
дай
этим
ублюдкам
знать,
как
мы
управляем
улицами.
Fuck
peace,
I
run
the
streets
deep
with
no
compassion
К
черту
мир,
я
управляю
улицами
без
со
compassion.
Puerto
Ricans
known
for
slashin'
Пуэрториканцы
известны
тем,
что
режут.
Catchin'
niggas
while
they
sleepin',
no
relaxin'
Ловим
ниггеров,
пока
они
спят,
никакого
расслабления.
Keep
your
eyes
open,
sharp
reflexes
Держите
глаза
открытыми,
острые
рефлексы.
Three
TECs
is
in
the
Jeep
Lexus
just
in
case
police
test
us
Три
ТЕСа
в
джипе
Лексус,
на
случай,
если
полиция
нас
проверит.
Street
professors,
Terror
Squad,
ghetto
scholars
Уличные
профессора,
Отряд
Террора,
ученые
из
гетто.
Full-of-clips
mob,
inflicts
the
fear
of
God
when
the
metal
hollers
Толпа
с
полными
обоймами
вселяет
страх
Божий,
когда
кричит
металл.
Better
acknowledge
or
get
knocked
down
Лучше
признать
или
быть
сбитым
с
ног.
Until
I'm
locked
and
shot
down
Пока
меня
не
запрут
и
не
пристрелят.
Heather
B.
couldn't
make
me
put
my
Glock
down
Хизер
Би
не
смогла
бы
заставить
меня
положить
свой
Глок.
We
lock
towns
like
rounds
in
the
chamber
Мы
блокируем
города,
как
патроны
в
патроннике.
Boogie
Down
major
like
Nine,
I
bust
mine
every
time
Главный
в
Буги
Даун,
как
Найн,
я
стреляю
каждый
раз.
Plus,
I'm
the
crime
boss
of
New
York
Кроме
того,
я
криминальный
босс
Нью-Йорка.
Where
we
taught
to
walk
the
walk,
all
my
niggas
carry
chalk
Где
нас
учили
ходить,
все
мои
ниггеры
носят
мел.
And
stalk
our
prey
like
a
predator
И
преследуем
свою
добычу,
как
хищник.
Whoever
want
it,
go
and
get
it;
set
it,
baby,
and
I'ma
bury
ya
Кто
хочет,
идите
и
возьмите;
установите,
детка,
и
я
тебя
похороню.
So
remember
the
Squad
that
I'm
reppin'
Так
что
помни
Отряд,
который
я
представляю.
I
fill
a
clip
of
my
weapon
and
punish
niggas
'til
it's
armageddon
Я
заряжаю
обойму
своего
оружия
и
наказываю
ниггеров,
пока
не
наступит
конец
света.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
20-shot
Glock
with
the
cop-killers,
fill
'em
to
the
top
20-зарядный
Глок
с
патронами
для
копов,
заряжен
доверху.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джои
колет
камень,
а
Большой
Пан
держит
пушки
наготове.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
We'll
make
it
hot,
nigga,
what?
Bring
it,
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
жарко,
ниггер,
что?
Давай,
я
взорву
всю
твою
точку.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
It's
still
one-eight-seven
on
an
undercover
cop
Это
все
еще
187
на
копа
под
прикрытием.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
20-shot
Glock
with
the
cop-killers,
fill
'em
to
the
top
20-зарядный
Глок
с
патронами
для
копов,
заряжен
доверху.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
Joey
cracks
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джои
колет
камень,
а
Большой
Пан
держит
пушки
наготове.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
We'll
make
it
hot,
nigga,
what?
Bring
it,
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
жарко,
ниггер,
что?
Давай,
я
взорву
всю
твою
точку.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
ты
не
останавливаешься!
It's
still
one-eight-seven
on
an
undercover
cop
Это
все
еще
187
на
копа
под
прикрытием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Cartagena, Calvin C. Broadus, Andre Romell Young, Christopher Rios, Colin Wolfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.