Текст и перевод песни Big Pun feat. Fat Joe - Twinz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready
for
war
Joe,
how
you
wanna
blow
they
spot
Готов
к
войне,
Джоуи?
Как
думаешь
взорвать
их?
I
know
these
dirty
cops
that'll
get
us
in
if
we
murder
some
wop
Знаю
я
грязных
мусоров,
впустят,
если
замочим
какого-нибудь
итальяшку.
Hop
in
your
Hummer,
the
Punisher's
ready;
meet
me
at
Vito's
Прыгай
в
свой
Хаммер,
Каратель
готов,
встретимся
у
Вито.
With
Noodles,
we'll
do
this
dude
while
he's
slurping
spaghetti
С
Нудлзом
мы
сделаем
этого
хмыря,
пока
он
спагетти
хлебает.
Everybody
kiss
the
fucking
floor,
Joey
Crack,
buck
em
all
Все
на
пол,
мать
вашу!
Джоуи
Крэк,
вали
их
всех!
If
they
move,
Noodles
shoot
that
fucking
whore
Если
дернутся,
Нудлз
пристрелит
эту
суку.
Dead
in
the
middle
of
Little
Italy
little
did
we
know
В
самом
сердце
Маленькой
Италии,
как
же
мы
могли
знать,
That
we
riddled
some
middleman
who
didn't
do
diddily
Что
завалили
какого-то
посредника,
который
ни
при
делах.
It'll
be
a
cold
day
in
hell
the
day
I'll
take
an
L
В
аду
снег
выпадет,
прежде
чем
я
проиграю.
Make
no
mistake
for
real
I
wouldn't
hesitate
to
kill
Не
сомневайся,
я
без
колебаний
убью.
I'm
still
the
Fat
One
that
you
love
to
hate,
catch
you
at
your
mother's
wake
Я
все
тот
же
Толстяк,
которого
ты
любишь
ненавидеть.
Подкараулю
тебя
на
поминках
твоей
мамаши,
Smack
you
then
I
wack
you
with
my
snub
trey-eight
Сначала
по
роже
дам,
потом
шмальну
из
своего
тридцать
восьмого.
I
rub
your
face
off
the
Earth
and
curse
your
family
children
Я
сотру
твое
лицо
с
земли
и
прокляну
твоих
детей,
Like
Amityville
drill
the
nerves
in
your
cavity
filling
Как
в
Амитивилле,
буду
пытать
нервы
в
твоих
пломбах.
Insanity's
building
up
pavilion
in
my
civilian
Безумие
нарастает
во
мне,
The
cannon
be
the
anarchy
that
humanity's
dealing
Орудие
станет
анархией,
с
которой
сталкивается
человечество.
A
villain
without
remorse,
who's
willing
to
out
your
boss
Злодей
без
раскаяния,
готовый
устранить
твоего
босса
Forever
and
take
all
the
cheddar
like
child
support
Навсегда
и
забрать
все
деньги,
как
алименты.
I
support
Pun
in
anything
he
does,
anything
he
loves
Я
поддержу
Пана
во
всем,
что
он
делает,
что
любит.
My
brother
from
another
mother
sent
from
the
above
Мой
брат
по
крови,
посланный
свыше.
A
thug
nigga
just
like
me,
one
of
the
best
--
might
be
Такой
же
крутой
ниггер,
как
и
я,
один
из
лучших
- а
может
быть,
Even
better
leaving
niggas
kneeling
on
they
right
knee
И
лучший.
Ставит
ниггеров
на
колени.
Spike
Lee
couldn't
paint
a
better
picture
Даже
Спайк
Ли
не
смог
бы
нарисовать
картину
лучше.
You
small
change,
I'm
blowing
out
your
brains
getting
richer
Ты
- мелочь,
я
вышибаю
тебе
мозги
и
богатею.
Hit
you
with
the
Mac
(Mac),
smack
your
bitch,
nigga
what?
Бью
тебя
из
Мака,
бью
твою
сучку,
понял,
ниггер?
You
getting
stuck,
my
trigger
finger's
itchy
as
a
fuck!
Ты
покойник,
мой
палец
чешется
нажать
на
курок,
сука!
Trunk
jewels
(jewels),
cruising
in
the
Land,
pumping
'Cash
Rules'
Тачки,
бриллианты,
рассекаю
на
Ленд
Ровере,
врубая
"Cash
Rules".
Last
crew
to
want
it
caught
a
hundred
trying
to
pass
through
Последняя
команда,
которая
захотела
с
нами
тягаться,
попалась,
пытаясь
проскочить.
That's
true,
so
who
the
next
to
get
it?
Это
так.
Ну,
кто
следующий?
TS
is
the
best
that
did
it
(get
it
off
your
chest
kid
admit
it)
TS
- лучшие
в
этом
деле.
(Давай,
признай
это)
Here,
and
you
don't
stop!
Здесь,
и
нам
нет
остановки!
Twenty
shot
glock
with
the
cop
killer
fill
em
to
the
top
Двадцатизарядный
Глок
с
экспансивными
пулями
- заряжай
до
отказа!
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
нам
нет
остановки!
Joey
Crack's
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джоуи
Крэк
- это
скала,
а
Биг
Пан
держит
пушки
наготове.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
нам
нет
остановки!
We'll
make
it
hot
nigga,
what
bring
it
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
жарко,
ниггер,
что
принесешь,
я
взорву
все
к
чертям!
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
нам
нет
остановки!
It's
still
one-eight-seven
on
an
undercover
cop!
Это
все
еще
сто
восемьдесят
седьмая
статья
- за
убийство
полицейского
под
прикрытием!
Fuck
the
po-lice,
I
squeeze
first,
make
em
eat
dirt
К
черту
легавых,
я
стреляю
первым,
заставляя
их
жрать
грязь.
Take
em
feet
first
through
the
morgue,
then
launch
'em
in
the
T-bird
Тащу
их
ногами
вперед
через
морг,
а
потом
отправляю
в
Форд
Тандерберд.
The
street's
cursed,
the
first
amendment's
culturally
biased
Улица
проклята,
первая
поправка
к
Конституции
- это
лицемерие.
Supposed
to
supply
us
with
rights,
tonight
I
hold
my
rosary
Должны
были
дать
нам
права.
Сегодня
ночью
я
сжимаю
четки
Tight
as
I
can,
I'm
one
man
against
the
world,
just
me
and
my
girl
Так
крепко,
как
могу.
Я
один
против
всего
мира,
только
я
и
моя
девочка,
Black
Pearl
Athena
my
sena
who
keeps
it
real
Черная
жемчужина
Афина,
моя
спутница,
которая
верна
себе.
You
know
the
deal,
we
steal
from
the
rich
and
keep
it
Ты
знаешь
правила,
мы
крадем
у
богатых
и
оставляем
себе.
Peep
it
it's
no
secret,
watch
me
and
Joe
go
back
and
forth
and
freak
it
Смотри,
это
не
секрет,
смотри,
как
мы
с
Джоуи
работаем
и
сходим
с
ума.
Creep
with
me,
as
I
cruise
in
my
Beemer
Прокатись
со
мной
на
моем
BMW.
All
the
kids
in
the
ghetto
call
me
Don
Cartagena
Все
детишки
в
гетто
зовут
меня
Дон
Картахена.
Kicking
ass
as
I
blast
off
heat,
and
Надираю
задницы,
стреляя
на
поражение,
и
You
never
see
me
talk
to
police,
so
Ты
никогда
не
увидишь,
чтобы
я
разговаривал
с
полицией,
так
что
You
should
know
that
I
really
don't
care
Ты
должна
знать,
что
мне
наплевать.
Pull
you
by
the
hair,
slit
your
throat,
and
I'll
leave
you
right
there
Схвачу
тебя
за
волосы,
перережу
горло
и
оставлю
умирать.
So
beware
it's
rare
that
niggas
want
beef,
Big
Pun
speak
Так
что
будь
осторожна,
ниггеры
редко
хотят
проблем.
Биг
Пан
говорит,
And
let
these
motherfuckers
know
how
we
run
the
streets
И
пусть
эти
ублюдки
знают,
как
мы
правим
на
улицах.
Fuck
peace,
I
run
the
streets
deep
with
no
compassion,
Puerto
Ricans
К
черту
мир,
я
правлю
улицами
без
жалости,
пуэрториканцы
Known
for
slashing
catching
niggas
while
they
sleeping,
no
relaxing
Известны
тем,
что
режут
ниггеров
во
сне,
никакого
расслабления.
Keep
your
eyes
open,
sharp
reflexes
Держи
ухо
востро,
рефлексы
остры.
Three
techses
in
the
Jeep
Lexus
just
in
case
police
ask
us
Три
ствола
в
джипе
Lexus,
на
случай,
если
полиция
спросит.
Street
professors,
Terror
Squad,
ghetto
scholars
Уличные
профессора,
Terror
Squad,
гетто-ученые.
Fill
the
clips
off,
inflicts
the
fear
of
God
when
the
metal
hollers
Опустошаем
обоймы,
вселяем
страх
Божий,
когда
железо
рычит.
Better
acknowledge
or
get
knocked
down
until
I'm
locked
and
shot
down
Лучше
признай
это
или
будешь
валяться
на
земле,
пока
меня
не
посадят
или
не
пристрелят.
Heather
B
couldn't
make
me
put
my
Glock
Down
Даже
Хезер
Би
не
заставила
бы
меня
опустить
ствол.
We
lock
towns
like
rounds
in
the
chamber
Мы
блокируем
города,
как
пули
в
патроннике.
Boogie
Down
major
like
Nine,
I
bust
mine
Буги-вуги
мажор,
как
Найн,
я
стреляю.
Everytime
plus
I'm
the
crime
boss
of
New
York
Всегда.
Плюс
я
криминальный
босс
Нью-Йорка.
When
we
talk
to
walk
the
walk
all
my
niggas
carry
chalk
Когда
мы
говорим
- мы
делаем,
все
мои
ниггеры
носят
мел
And
stalk,
I
prey
like
The
Predator,
whoever
want
it
И
выслеживают
добычу.
Я
охочусь,
как
Хищник,
кто
бы
ни
захотел,
Go
and
get
it
set
it
baby
and
I'm
gonna
bury
you
Давай,
получи
по
заслугам,
детка,
я
тебя
похороню.
So
remember
the
Squad
that
I'm
repping
Так
что
запомни
команду,
которую
я
представляю.
I
pull
a
clip
for
my
weapon
and
Punish
niggas
till
it's
Armageddon
Я
вставляю
обойму
в
ствол
и
наказываю
ниггеров,
пока
не
наступит
Армагеддон.
Here,
and
you
don't
stop!
Мы
здесь,
и
нам
нет
остановки!
Twenty
shot
glock
with
the
cop
killer
fill
em
to
the
top
Двадцатизарядный
Глок
с
экспансивными
пулями
- заряжай
до
отказа!
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
нам
нет
остановки!
Joey
Crack's
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джоуи
Крэк
- это
скала,
а
Биг
Пан
держит
пушки
наготове.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
нам
нет
остановки!
We'll
make
it
hot
nigga,
what
bring
it
I
blow
your
whole
spot
Мы
сделаем
жарко,
ниггер,
что
принесешь,
я
взорву
все
к
чертям!
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
нам
нет
остановки!
It's
still
one-eight-seven
on
an
undercover
cop!
Это
все
еще
сто
восемьдесят
седьмая
статья
- за
убийство
полицейского
под
прикрытием!
Here,
and
you
don't
stop!
Мы
здесь,
и
нам
нет
остановки!
Twenty
shot
glock
with
the
cop
killer
fill
em
to
the
top
Двадцатизарядный
Глок
с
экспансивными
пулями
- заряжай
до
отказа!
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
нам
нет
остановки!
Joey
Crack's
the
rock,
and
Big
Pun
keeps
the
guns
cocked
Джоуи
Крэк
- это
скала,
а
Биг
Пан
держит
пушки
наготове.
Yeah,
and
you
don't
stop!
Да,
и
нам
нет
остановки!
We'll
make
it
hot
nigga
Мы
сделаем
жарко,
ниггер!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Young, Cordozar Broadus, Colin Wolfe, Joseph Cartagena, Christopher Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.